• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 15
  • Tagged with
  • 15
  • 15
  • 13
  • 13
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
11

Brasil e Bolívia: a mulher como força de trabalho e o processo de acumulação capitalista na dinâmica do circuito comercial transfronteiriço / Brazil and Bolivia: the woman as a workforce and the capitalist accumulation process in the dynamic of cross-border commercial circuit

Dirce Sizuko Soken 21 January 2016 (has links)
Esta pesquisa da tese de doutorado tratou de compreender como a mulher brasileira e boliviana contribui para a (re)produção do espaço transfronteiriço das cidades-gêmeas de Corumbá, no Brasil, e das cidades de Puerto Quijarro e Puerto Suarez, na Bolívia. A abordagem geográfica sobre o trabalho produtivo e reprodutivo da mulher teve como pressuposto a produção do espaço, uma vez que a divisão social do trabalho implica em divisão sexual do trabalho, ou seja, o trabalho feminino é uma questão de análise do espaço (ROSSINI, 1988). Observou-se que a pesquisa de Gênero na Geografia tem como propósito entender a organização desse espaço transfronteiriço a partir do uso da força de trabalho feminino no comércio, onde as mulheres organizam a atividade concomitante a reprodução social. O princípio norteador do método da pesquisa foi a formação sócioespacial das cidades-gêmeas entre Brasil e Bolívia e revelou os vários períodos de ocupação desse espaço fronteiriço. Duas frentes de ocupação se destacaram no estudo, pois potencializaram as relações transfronteiriças ao longo das décadas de 1990 e 2000: a circulação de produtos industrializados provenientes de várias fronteiras, como a brasileira, a chilena, a peruana e a argentina; e a expansão do comércio popular, especialmente de confecção, para as fronteiras bolivianas com uso da força de trabalho feminina. Sobretudo, no que se refere à base teórica metodológica sobre o trabalho feminino na área de fronteira, a investigação orientou-se pelas análises socioeconômica, espacial e pelo conceito da divisão sexual do trabalho. A pesquisa evidenciou a importância das famílias, empresas e agentes governamentais consolidados nos territórios de fronteira, pois funcionam como organismos sociais do Estado ratzeliano. Adotou-se a pesquisa qualitativa por meio de observações, imagens fotográficas, reportagens e noticiários da imprensa local, bem como, de entrevistas semi-estruturadas e informais para a coleta de dados nas cidades-gêmeas de fronteira. Em termos gerais, constatou-se que as mulheres que trabalham no comércio do circuito inferior das cidades-gêmeas entre Brasil e Bolívia foram as responsáveis pela pulverização das relações transfronteiriças, mediante as formas de organização dos negócios e do trabalho e, principalmente, pelo estreitamento dos laços familiares. Portanto, revelou-se que a atividade comercial operacionalizada pela mulher faz dela importante articuladora dos arranjos territoriais da fronteira. / This doctoral dissertation deals with the comprehension of how the Brazilian and Bolivian woman contributes to the reproduction of the transboundary space from Corumba\'s twin cities, in Brazil, and in Bolivian cities Puerto Quijaro and Puerto Suarez. The geographic approach about the productive and reproductive work of woman supposes the production of space, once that the social division of work implies in sexual division of work, so the female labour is a matter of analysis of space (ROSSINI, 1988). The gender research in Geography has as purpose to understand the spatial organization of this cross-border space, from the use of the womens workforce in the trade, where the women organize the activity concomitantly with the social reproduction. The research method had as mainspring principle the socio-spatial of the twin-cities border between Brazil and Bolivia and revealed the several periods of occupation of this border space. Two occupancy fronts highlighted in the study, which potentiate the cross-border relationship, over the 1990s and 2000s: the circulation of industrialized products from several borders, as the Brazilian, Chilean, Peruvian, Argentinian; and the popular expansion trade, especially of clothing manufacture, for the Bolivian borders with the use of womens work. Especially as regards to the methodologic theoretical base about the womens work in the border area, the investigation was oriented by the socioeconomic analysis, spatial and by the concept of sexual division of work. The research evidenced the importance of the families, business and governmental agents consolidated in the border territory, since they work as social organisms of ratzelian State. The qualitative research were adopted by means of observations, photograph images, news and local press news, as well the semi structured and informal interviews for the data collection in the twin-cities border. Generally speaking, it was found that the women working in the trade of the low circuits from twin-cities between Brazil and Bolivia, were the responsible for the spraying of the cross-borders relationships, by means of organization modes from the business, work and manly by the narrowing of the family bond. Therefore, it was revealed that the business activity operationalized by woman makes her an important articulator of the border territorial arrangements.
12

Fronteira e horizontalidade na Amazonia: as cidades gêmeas de Tabatinga (Brasil) e Leticia (Colômbia) / Boundary and horizontality in the Amazon: the twin cities of Tabatinga (Brazil) and Leticia (Colombia)

Emerson Flavio Euzebio 28 February 2012 (has links)
As cidades situadas na fronteira ocidental da Amazônia constituem rica área a ser estudada. Nas últimas três décadas a estrutura urbana e populacional da Amazônia sofreu modificações significativas. A população urbana passou de 59% para 79% (IBGE, 2010). Nesse movimento destaca-se a centralidade que vem se desenvolvendo em torno das cidades gêmeas fronteiriças: Tabatinga (Brasil) e Leticia (Colômbia) situadas na tríplice fronteira Brasil, Colômbia e Peru. O objetivo da pesquisa é compreender a dinâmica territorial criada em torno do subespaço das cidades gêmeas Tabatinga-Leticia, partindo da análise da densidade de fixos, fluxos e normas, e do significado das horizontalidades presentes no subespaço. A pesquisa fundamenta-se com informações obtidas em fontes estatísticas brasileiras e colombianas e em trabalhos de campo, que incluem coleta de dados primários e secundários; entrevistas em órgão oficiais, instituições públicas e entidades privadas localizadas no subespaço. O inventário dos fixos, levantamento da densidade normativa e análise dos fluxos associado ao estudo da fomação sócioespacial das sociedades nacionais envolvidas nos permitiu compreender como a fluidez territorial e porosidade territorial têm contribuído para a consolidação de uma horizontalidade interurbana que tem se traduzido em uma melhoria das condições de vida da população e vem conformando uma centralidade regional. / The towns located in the occidental boundary of Amazon constitute a rich area to be studied. In the last three decades the population and urban structure in Amazon has suffered significant modifications. The urban population turned from 59% to 79% (IBGE, 2010). By this process is possible to highlight the concentration that is being developed in the surrounds of the twin cities of the frontier: Tabatinga (Brazil) and Leticia (Colombia) located at the triple frontier Brazil-Colombia-Peru. The goal of this research is to understand the territorial dynamic process created around the sub-space of the twin cities Tabatinga-Leticia, starting with the analysis of the density of infrastructures, flows and norms, and with information obtained from Brazilian and Colombian statistic sources and by fieldworks, which includes primary and secondary data collection; interviews in official organs, public institutions and private foundations located in the sub-space. The inventory of the infrastructures, collection of the normative density and the flows analysis associated to the studies of the social-spatial formation of the national societies involved has allowed the comprehension of how the territorial flowing and territorial porosity has contributed to the consolidation of an intercity horizontality, which has been brought to an improvement of life conditions and has been turned into a regional center.
13

Travessias e passagens em espaços urbanos fronteiriços : Brasil, Uruguai e Argentina

Coelho, Karla Nunes de Barros January 2014 (has links)
A Fronteira Internacional é uma área de características ambíguas, pois assim como é o ponto que separa, também é a área de contato constante entre duas nações. Mais especificamente a Fronteira Platina que abrange as fronteiras do Brasil e Uruguai, e Brasil e Argentina, nosso foco de estudo, é um espaço que carrega uma história e uma memória de união, onde as ambiguidades tornam-se mais complexas ao investigarmos as peculiaridades locais, nas cidades gêmeas. Temos o objetivo de investigar o espaço urbano das cidades gêmeas onde as manifestações de fronteira são vivenciadas cotidianamente. As cidades escolhidas para representar a Fronteira Platina foram Santana do Livramento (BR) e Rivera (UY), e Uruguaiana (BR) e Paso de los Libres (AR), em função da dinamicidade e importância regional. Para o estudo, tomamos as articulações teóricas atuais da fronteira e buscamos interação com a teoria do território, da territorialidade, do cotidiano e da memória. Os relatos e mapas mentais de diferentes gerações de moradores da fronteira, a partir de entrevistas não diretivas e histórias de vida, nos permitiram o entendimento das práticas cotidianas locais, suas dimensões simbólicas e materiais como constituidoras desses espaços. A conclusão da tese é de que as áreas de fronteira são áreas de transição, e que as áreas de transição podem ser ainda mais particulares onde acontecem as interseções, os espaços de integração binacional. Mesmo que os espaços urbanos não se toquem literalmente, os espaços de integração binacional são identificados a partir da territorialidade. Depois de tratar do lócus, podemos dizer que a fronteira possui uma área de interseção, seja ela material, contida no espaço urbano, ou simbólica, em função das memórias de vizinhança e territorialidades. Estes espaços chamamos espaços de integração binacional. / The International Border is an area of ambiguous characteristics because it is the point that separates and also the area of constant contact between two nations. More specifically the Platina Border that comprehends the borders of Brazil and Uruguay, and Brazil and Argentina, our focus of study, is a space that carries a history and a memory of union, where the ambiguities became more clear as we investigated the local peculiarities in the twin cities. We have the objective of investigating the urban space of the twin cities where the manifestations of the border are lived everyday. The cities chosen to represent the Platina Border were Santana do Livramento (BR) and Rivera (UY), and Uruguaiana (BR) and Paso de los Libres (AR), due to the dynamics and regional importance. For the study, we took the present theoretical articulations of the border and we looked for interactions with the theory of the land, of the territoriality, the daily life and the memory. The reports and mind maps from different generations of residents of the border, from non-directive interviews and life stories, allowed us to understand the local daily practices, its symbolic and material dimensions as builders of these spaces. The conclusion of the thesis is that bordering areas are transitions areas, and that transition areas can be even more particular where the intersections take place, the space of binational integration. Even if the urban spaces do not meet literally, the spaces of binational integration are identified from the territoriality. After dealing with the locus, we can say that the border has an area of intersection, being material, within the urban space, or symbolic, due to the neighbouring memories and territoriality. We call the spaces binational integration spaces.
14

Travessias e passagens em espaços urbanos fronteiriços : Brasil, Uruguai e Argentina

Coelho, Karla Nunes de Barros January 2014 (has links)
A Fronteira Internacional é uma área de características ambíguas, pois assim como é o ponto que separa, também é a área de contato constante entre duas nações. Mais especificamente a Fronteira Platina que abrange as fronteiras do Brasil e Uruguai, e Brasil e Argentina, nosso foco de estudo, é um espaço que carrega uma história e uma memória de união, onde as ambiguidades tornam-se mais complexas ao investigarmos as peculiaridades locais, nas cidades gêmeas. Temos o objetivo de investigar o espaço urbano das cidades gêmeas onde as manifestações de fronteira são vivenciadas cotidianamente. As cidades escolhidas para representar a Fronteira Platina foram Santana do Livramento (BR) e Rivera (UY), e Uruguaiana (BR) e Paso de los Libres (AR), em função da dinamicidade e importância regional. Para o estudo, tomamos as articulações teóricas atuais da fronteira e buscamos interação com a teoria do território, da territorialidade, do cotidiano e da memória. Os relatos e mapas mentais de diferentes gerações de moradores da fronteira, a partir de entrevistas não diretivas e histórias de vida, nos permitiram o entendimento das práticas cotidianas locais, suas dimensões simbólicas e materiais como constituidoras desses espaços. A conclusão da tese é de que as áreas de fronteira são áreas de transição, e que as áreas de transição podem ser ainda mais particulares onde acontecem as interseções, os espaços de integração binacional. Mesmo que os espaços urbanos não se toquem literalmente, os espaços de integração binacional são identificados a partir da territorialidade. Depois de tratar do lócus, podemos dizer que a fronteira possui uma área de interseção, seja ela material, contida no espaço urbano, ou simbólica, em função das memórias de vizinhança e territorialidades. Estes espaços chamamos espaços de integração binacional. / The International Border is an area of ambiguous characteristics because it is the point that separates and also the area of constant contact between two nations. More specifically the Platina Border that comprehends the borders of Brazil and Uruguay, and Brazil and Argentina, our focus of study, is a space that carries a history and a memory of union, where the ambiguities became more clear as we investigated the local peculiarities in the twin cities. We have the objective of investigating the urban space of the twin cities where the manifestations of the border are lived everyday. The cities chosen to represent the Platina Border were Santana do Livramento (BR) and Rivera (UY), and Uruguaiana (BR) and Paso de los Libres (AR), due to the dynamics and regional importance. For the study, we took the present theoretical articulations of the border and we looked for interactions with the theory of the land, of the territoriality, the daily life and the memory. The reports and mind maps from different generations of residents of the border, from non-directive interviews and life stories, allowed us to understand the local daily practices, its symbolic and material dimensions as builders of these spaces. The conclusion of the thesis is that bordering areas are transitions areas, and that transition areas can be even more particular where the intersections take place, the space of binational integration. Even if the urban spaces do not meet literally, the spaces of binational integration are identified from the territoriality. After dealing with the locus, we can say that the border has an area of intersection, being material, within the urban space, or symbolic, due to the neighbouring memories and territoriality. We call the spaces binational integration spaces.
15

Travessias e passagens em espaços urbanos fronteiriços : Brasil, Uruguai e Argentina

Coelho, Karla Nunes de Barros January 2014 (has links)
A Fronteira Internacional é uma área de características ambíguas, pois assim como é o ponto que separa, também é a área de contato constante entre duas nações. Mais especificamente a Fronteira Platina que abrange as fronteiras do Brasil e Uruguai, e Brasil e Argentina, nosso foco de estudo, é um espaço que carrega uma história e uma memória de união, onde as ambiguidades tornam-se mais complexas ao investigarmos as peculiaridades locais, nas cidades gêmeas. Temos o objetivo de investigar o espaço urbano das cidades gêmeas onde as manifestações de fronteira são vivenciadas cotidianamente. As cidades escolhidas para representar a Fronteira Platina foram Santana do Livramento (BR) e Rivera (UY), e Uruguaiana (BR) e Paso de los Libres (AR), em função da dinamicidade e importância regional. Para o estudo, tomamos as articulações teóricas atuais da fronteira e buscamos interação com a teoria do território, da territorialidade, do cotidiano e da memória. Os relatos e mapas mentais de diferentes gerações de moradores da fronteira, a partir de entrevistas não diretivas e histórias de vida, nos permitiram o entendimento das práticas cotidianas locais, suas dimensões simbólicas e materiais como constituidoras desses espaços. A conclusão da tese é de que as áreas de fronteira são áreas de transição, e que as áreas de transição podem ser ainda mais particulares onde acontecem as interseções, os espaços de integração binacional. Mesmo que os espaços urbanos não se toquem literalmente, os espaços de integração binacional são identificados a partir da territorialidade. Depois de tratar do lócus, podemos dizer que a fronteira possui uma área de interseção, seja ela material, contida no espaço urbano, ou simbólica, em função das memórias de vizinhança e territorialidades. Estes espaços chamamos espaços de integração binacional. / The International Border is an area of ambiguous characteristics because it is the point that separates and also the area of constant contact between two nations. More specifically the Platina Border that comprehends the borders of Brazil and Uruguay, and Brazil and Argentina, our focus of study, is a space that carries a history and a memory of union, where the ambiguities became more clear as we investigated the local peculiarities in the twin cities. We have the objective of investigating the urban space of the twin cities where the manifestations of the border are lived everyday. The cities chosen to represent the Platina Border were Santana do Livramento (BR) and Rivera (UY), and Uruguaiana (BR) and Paso de los Libres (AR), due to the dynamics and regional importance. For the study, we took the present theoretical articulations of the border and we looked for interactions with the theory of the land, of the territoriality, the daily life and the memory. The reports and mind maps from different generations of residents of the border, from non-directive interviews and life stories, allowed us to understand the local daily practices, its symbolic and material dimensions as builders of these spaces. The conclusion of the thesis is that bordering areas are transitions areas, and that transition areas can be even more particular where the intersections take place, the space of binational integration. Even if the urban spaces do not meet literally, the spaces of binational integration are identified from the territoriality. After dealing with the locus, we can say that the border has an area of intersection, being material, within the urban space, or symbolic, due to the neighbouring memories and territoriality. We call the spaces binational integration spaces.

Page generated in 0.0558 seconds