Spelling suggestions: "subject:"crosslingual question answer"" "subject:"postlingual question answer""
1 |
Cross-Lingual Question Answering for Corpora with Question-Answer PairsHuang, Shiuan-Lung 02 August 2005 (has links)
Question answering from a corpus of question-answer (QA) pairs accepts a user question in a natural language, and retrieves relevant QA pairs in the corpus. Most of existing question answering techniques are monolingual in nature. That is, the language used for expressing a user question is identical to that for the QA pairs in the corpus. However, with the globalization of business environments and advances in Internet technology, more and more online information and knowledge are stored in the question-answer pair format on the Internet or intranet in different languages. To facilitate users¡¦ access to these QA-pair documents using natural language queries in such a multilingual environment, there is a pressing need for the support of cross-lingual question answering (CLQA). In response, this study designs a thesaurus based CLQA technique. We empirically evaluate our proposed CLQA technique, using a monolingual question answering technique and a machine translation based CLQA technique as performance benchmarks. Our empirical evaluation results show that our proposed CLQA technique achieves a satisfactory effectiveness when using that of the monolingual question answering technique as a performance reference. Moreover, our empirical evaluation results suggest our proposed thesaurus based CLQA technique significantly outperforms the benchmark machine translation based CLQA technique.
|
Page generated in 0.1541 seconds