• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 171
  • 126
  • 69
  • 46
  • 46
  • 46
  • 46
  • 46
  • 34
  • 31
  • 30
  • 29
  • 25
  • 18
  • 13
  • Tagged with
  • 798
  • 430
  • 214
  • 204
  • 181
  • 179
  • 145
  • 144
  • 144
  • 135
  • 109
  • 108
  • 103
  • 101
  • 91
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
81

The practice, politics, and ideals of aristocratic generosity in thirteenth-century England

Kjær, Lars January 2012 (has links)
No description available.
82

Verse translations of three lays of Marie de France

Rhodes, Lulu Hess, 1907- January 1935 (has links)
No description available.
83

Childhood in seventeenth century biographical literature

Shaw, Mary, 1915- January 1939 (has links)
No description available.
84

Elizabethan realisms : reading prose from the end of the century

Nielson, James January 1990 (has links)
This thesis basically has a twofold aim: on the one hand, to make a somewhat neglected body of Renaissance prose more readable, by adding, in a punctual and miscellaneous manner, to our historical, philological and thematic understanding of it and by examining it in the light of some of our current theoretical preoccupations; and, on the other hand, to problematize the "realistic" rubric assigned to these works and to do so by cultivating a more thoroughgoing textual realism on the part of readers. / These works, traditionally grouped together because of the interaction of their authors at the end of the 16th century, include Robert Greene's "cony-catching" and "confessional" pamphlets, the texts of the controversy between Thomas Nashe and Gabriel Harvey, and Harvey's manuscript drafts, as well as more familiar works such as Nashe's Unfortunate Traveller. / The theoretical issue of "the real" as a textual effect has been divided up according to the three nominal categories of persons, places and things, but the thesis falls methodologically into two halves. The opening chapters aim at reintroducing the figures of Greene, Nashe and Harvey, and exploring the quasi-genres of confession, invective and rough draft as exemplary models of the textual construction of a realistic person. They also attempt an alternative form of reading which is an amalgam of cento, summary, close reading, theoretical aside, and running commentary. In the second half, microreadings of the Marprelate Tracts, the cony-catching pamphlets, and texts by Nashe are used to shed light on theoretical issues of textual "place" such as the rhetorical construction of "presence" and metaphorical "movement." Once the relationship between premodern and postmodern textuality has been sketched, the final chapter offers a critique of the unreflexive academic practice of doing "readings," and argues for a new literalism and the self-subversion of the figurative in an "extrarhetorical" reading of Nashe's Lenten Stuffe.
85

Creaturely pleasures : the representation of animals in early modern drama

Margalit, Yael. January 2008 (has links)
This dissertation addresses the profound influence that the shared experience of humans and animals had on the poetics of early modern drama. With reference to a selection of early modern comedies and a range of non-literary texts that includes natural history encyclopedias and animal husbandry manuals, I argue that the vernacular knowledge of animals shaped the early modern imagination generally and the early modern playwright's imagination particularly. I propose an original approach to early modern literature, one which urges integrating a consideration of the real-world referent for animal representation, the collective life lived by humans and animals, and the poetics of early modern drama. / In my introduction, I take up the dissertation's general claims about the ethical and historiographical dimension of interpreting early modern animal representation. I continue to work at this theoretical level in Chapter One, where I consider how the animal-focused disciplines of sociobiology and ecology can help and hinder readers interpret early modern drama. In the following chapters, I work closely with a selection of early modern plays, contexts, and literary and theatrical devices. Chapter Two focuses on a web of comic plays that feature instantiations of animals in stage properties and actor's gestures. The web of plays in Chapter Two includes the anonymous Mucedorus; Lording Barry's Ram Alley; John Fletcher's Women Pleased; Thomas Nashe's Summer's Last Will and Testament ; William Rowley, Thomas Dekker, and John Ford's The Witch of Edmonton; Shakespeare's Love's Labor Lost; and Shakespeare and Fletcher's Two Noble Kinsmen. Chapter Three is devoted to the anthropomorphism of the allegorical representations of animals in Ben Jonson's plays Volpone and The Alchemist. In my reading of Shakespeare's A Midsummer Night's Dream in Chapter Four, I move on to consider animals whose representation is removed from reality not merely by anthropomorphism, but also by magic. All of these instances of representation draw animals into a sphere of existence that is commonly understood as the exclusive domain of humans at the same time that they draw humans in the other direction, which is to say into the muck and mire that is the origin of all life.
86

Le réalisme dans la nouvelle au XVe siècle / / Le réalisme dans la nouvelle au 15e siècle.

Gunter, Alice D. (Alice Dighton) January 1971 (has links)
No description available.
87

Tudor metrical psalmody and the English Reformations

Bider, Noreen Jane. January 1998 (has links)
This work is a study of Tudor metrical psalmody, an historical genre or literary kind that emerged and flourished during the sixteenth century, consonant with the emergence and progress of the English Reformation(s). Working from the premise that Tudor metrical psalms were at once prayer, "poesie," and polemic, I examine the ways in which these texts participated in the social discourse of the period. / After establishing that Tudor metrical psalmody is a historical genre or literary kind whose five essential characteristics bind its constituent members together, I provide two additional interpretive readings of Tudor psalmody. The second is radically materialist, arguing that the corpus of Tudor psalmody should be deciphered "as a progression of 'symbolic resolutions' of the social contradictions which initially engendered them." In other words, metrical psalm translations of the period are fantasized resolutions of the material and doctrinal struggles of the Reformation. / The third reading approaches Tudor psalmody as a body of devotional works and Confessions of Faith. My point of departure is George Steiner's declaration in Real Presences that "any coherent understanding of what language is and how language performs, that any coherent account of the capacity of human speech to communicate meaning and feeling is, in the final analysis, underwritten by the assumption of God's presence." Conceived and nurtured on the front lines and, indeed, in the midst of the Reformation(s)' bloody altercations, early Tudor psalmody declared itself the vanguard in the struggle to maintain God's presence in the semiotic "prayingfield" by approaching the rite of psalm-translation as one of transubstantiation. Later psalmists of the century mediated the aesthetic demands of "poesie" and the theological priorities of strict Calvinism, thereby establishing a realm of prayer within which we now include works by devotional poets such as Donne and Herbert. / This study is the first comprehensive examination of Tudor metrical psalmody as a literary kind, in addition to being the first sustained exploration of the kind's complicity in Reformation polemics. It also demonstrates that Tudor metrical psalmody underwent an evolution during the course of the sixteenth century fully consonant with the theological and aesthetic developments of the Age. / For ease of reference, I have transcribed and appended to this thesis several psalms to which reference is made within the body of the thesis. / Finally, I acknowledge my indebtedness to Rivkah Zim's ground-breaking volume, English Metrical Psalms: Poetry as Praise and Prayer, 1535--1601 . Considerable inspiration was gained from her work.
88

Early and medieval Christian monastic spirituality : a study in meaning and trends

Roberts, Jeff E. January 1977 (has links)
No description available.
89

The woman's voice in Middle English love lyrics /

Rogers, Janine January 1993 (has links)
Courtly love lyrics, like other courtly genres, are dominated by male-voiced texts that privilege male perspectives. In conventional courtly love lyrics, women are silenced and objectified by the male speaker. Still, a handful of women-voiced lyrics--"women's songs"--exist in the courtly love lyrical tradition. This thesis studies women's songs in Middle English and their role in the androcentric courtly love tradition. / In the first chapter, I discuss critical perspectives on conventional courtly representations of women. In the second chapter, I locate Middle English women's songs in literary contexts other than courtly love: the Middle English lyrical tradition, the cross-cultural phenomenon of medieval women's songs, and the manuscript contexts of Middle English women's songs. In Chapter Three, I discuss the individual songs themselves and examine the range of perspectives found in woman-voiced lyrics. / My discussion of Middle English women's songs includes texts not previously admitted to the genre. This expanded collection of women's songs creates an alternative courtly discourse privileging female perspectives. Middle English women's songs create a space for women's voices in courtly love.
90

Mapping medieval translation : methodological problems and a case study

Djordjevic, Ivana January 2002 (has links)
The extent to which translation moulded Middle English romance as an emerging genre remains largely unexamined. In this dissertation I identify the principal methodological difficulties that have prevented scholars from giving due attention to this problem, and offer a case study in which I look at how translational procedures shaped the romance of Sir Beves of Hampton, a translation of the Anglo-Norman Boeve de Haumtone . / Having outlined the practical difficulties posed by the intricate textual tradition of Boeve and Beves, the multilingualism of medieval England, and the scarcity of concrete evidence regarding the audience for Middle English romance, I focus on methodological issues: the inability of equivalence-based definitions of translation to accommodate medieval translation practice, the futility of attempts to demarcate translation from adaptation, and the difficulty of integrating different textual levels in the study of translations. / In the first two analytical chapters of the dissertation I concentrate on those aspects of Beves that can best highlight the importance of translation processes in the constitution of the genre. I begin by examining the way in which the translator dealt with the most important translational constraints, some of which, like language, were beyond his control, while others, such as versification, were partly self-imposed. I then proceed to study the workings of the so-called laws of translation (explicitation, simplification, and repertorization) in the process whereby Boeve became Beves. The analyses carried out in these two chapters allow me to contest the received opinion according to which the author of Beves treated his original very freely. I show that, on the contrary, the distinctive features of the Middle English text result from a constant productive tension between source and target. / My study ends with an analysis of what happens when the translator's impulse to be faithful to his source is frustrated by the inaccessibility of the socio-historical context of the original. I examine the most closely translated sections of the poem to show how unrecognized topical references are flattened into literary cliches, which bring into the text their own generic connotations and disassemble some of the carefully constructed thematic parallels and analogies of the Anglo-Norman romance.

Page generated in 0.0152 seconds