• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Sublim : un systeme universel de bases lexicales multilingues et Nadia : sa specialisation aux bases lexicales interlingues par acceptions

Serasset, Gilles 08 December 1994 (has links) (PDF)
Le but de cette these est de definir et developper un systeme de bases lexicales multilingues independant des applications et des theories linguistiques. Elle debute donc par une etude des dictionnaires (imprimes ou electroniques) et des outils de gestion de bases lexicales, avec, notamment, le projet ESPRIT MULTILEX, considere comme l'effort le plus avance, mais qui presente quelques faiblesses (architecture lexicale par transfert, structures linguistiques codees sous forme de structures de traits types.). La deuxieme partie de cette these est consacree a la definition de SUBLIM, un systeme de gestion de bases lexicales multilingues qui permet de specifier l'architecture lexicale (organisation des dictionnaires) et l'architecture linguistique (organisation des informations linguistiques des unites des dictionnaires), sans imposer de contraintes ni sur les types de dictionnaires choisis, ni sur les structures linguistiques utilisees. La troisieme et derniere partie de cette these presente une specialisation de ce systeme generique en un systeme dedie a la gestion de bases lexicales multilingues fondees sur les acceptions interlingues : NADIA. Cette approche generalise certaines methodes interlingues comme celle du projet de traduction multilingue ULTRA, et permet la definition de bases lexicales multilingues ne se basant pas sur une approche par connaissances.
2

[en] DESCRIPTION AND FORMALIZATION OF COMPOUND WORD IN BRAZILIAN PORTUGUESE FOR AN ELECTRONIC DICTIONARY / [fr] DESCRIPTION ET FORMALISATION DE MOTS COMPOSÉS DU BRÉSILIEN EN VUE DE L´ÉLABORATION D´UN DICTIONNAIRE ÉLECTRONIQUE / [pt] DESCRIÇÃO E FORMALIZAÇÃO DE PALAVRAS COMPOSTAS DO PORTUGUÊS DO BRASIL PARA ELABORAÇÃO DE UM DICIONÁRIO ELETRÔNICO

AUCIONE DAS DORES SMARSARO 10 September 2004 (has links)
[pt] Neste trabalho estudam-se os nomes com a estrutura NdeN que podem ser descritos como nomes compostos por justaposição. São observadas 1.500 seqüências de palavras, com o objetivo de contribuir na descrição formal do léxico do português do Brasil e de definir os critérios de identificação de um nome composto com essa estrutura. O critério geral está baseado no conceito da nãocomposicionalidade semântica. Os testes são feitos a partir das propriedades sintáticas e semânticas que há na relação entre os elementos que constituem o grupo nominal, mostrando as distinções entre um grupo nominal livre e um grupo nominal composto. Entre as propriedades, podem ser destacadas: o bloqueio distribucional, a inseparabilidade, a inserção lexical, o apagamento de N2, a substituição de N2 e as variações em gênero e número. Essa descrição mostra-se útil na medida em que um conjunto de regras e critérios de delimitação de unidades lexicais foi definido, constituindo uma base para a incorporação de novos itens ao léxico. Por fim, as propriedades das entradas incorporadas receberam uma representação formal, resultando na criação de um dicionário eletrônico utilizável em processos eletrônicos. / [en] This paper is a study of the NofN structure nouns, which may be described as compound nouns by juxtaposition. 1500 word sequences are observed, aiming at contributing to the formal description of the Brazilian Portuguese lexicon, and defining the identification criteria of a compound noun with such a structure. The general criterion is based on the concept of semantic non- compositionality. The tests are made from the syntactic and semantic properties existing in the relationship between the elements that constitute the nominal group, showing the differences between a free nominal group and a compound nominal group. Among such properties, the following can be pointed out: distributional blockage, inseparability, lexical insertion, N2 erasing, N2 substitution, and gender and number variations. Such description proves to be useful in the sense that a set of lexical units delimitation rules and criteria has been defined, constituting a basis for the incorporation of new items to the lexicon. Finally, the incorporated entries` properties received a formal representation, which resulted in the creation of an electronic dictionary that can be used in electronic processes. / [fr] On étudie dans ce travail les noms formés par la structure NdeN qui caractérise un nom composé par juxtaposition. On a observé 1.500 séquences de mots, pour définir les critères d`identification d`un nom composé par cette structure. Le critère general est fondé sur le concept de la non compositionalité sémantique. Les tests ont été faits à partir des propriétés syntaxiques et sémantiques qu`il y a dans la relation existante entre les éléments qui constituent le groupe nominal, en démontrant les distinctions entre un groupe nominal libre et un groupe nominal composé. Parmi ces propriétés, on peut remarquer le bloquement distributionnel, l`inséparabilité, l`insertion lexical, l`effacement de N2, le remplacement de N2 et les variations en genre et en nombre. En examinant ces propriétés, on a pu observer qu`il y a des irrégularités dans la formation de ce procès. Cette description devient utile dans la mesure que cette reconnaissance peut être formulée et qu`un ensemble de règles et de critères de délimitation d`unités lexicales peut être defini, et que, par là, on peut aboutir à l`incorporation de nouveaux items lexicaux. Au bout, en tenant compte de la possibilité de formalisation, les mots composés peuvent être processés automatiquement dans les diccionnaires électroniques.

Page generated in 0.1072 seconds