• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 5
  • Tagged with
  • 7
  • 7
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

A lack of flæ:r : A comparative study of English accent stereotypes in fantasy role-playing games

Hellström, Eugen January 2019 (has links)
This study analyzes the use of linguistic stereotypes in two fantasy role-playing games, Witcher 3: The Wild Hunt and Dragon Age: Origins with a focus on phonology. It investigates how accent stereotypes are used and why they are important for characters in video games, for example regarding prestige and attractiveness. It analyzes each character from a character type perspective: hero, villain, comic-relief, mentor and lover. The results show that there are accent stereotypes in fantasy role-playing games and that they are, most likely, deliberately placed as such. It also shows that standard variations of English are mainly used for characters that serves a purpose to the story while non-standard variations are used for characters that serves no purpose to the game other than working as tools to enrich the world with a sense of life.
2

Implications of English as a lingua franca for English teaching in Taiwan : changing attitudes toward errors, accents, and communication strategies

Lee, Ting-Hsuan 20 January 2015 (has links)
This report first reviews issues emerging from English usage as a lingua franca, including distinctions among errors and variations in L2 English, attitudes toward L2-accented English, and communication strategies among non-native English speakers. Informed by the English learning as a second language literature, this report provides some suggestions for English teachers in Taiwan to help their students improve interactions with English speakers around the world. These suggestions involve promoting students’ respect for errors and accents in different varieties of English, which is expected to help students improve their own learning habits in order to lower their concerns about their “Taiwanese English.” The suggestions also encourage teachers to integrate issues regarding communication among non-native English speakers into English classes since these issues are often not the focus of traditional English classes in Taiwan. / text
3

British vs. American pronunciation? : A real-time study of change and consistency in Swedish TV interviews 1970-2009

Kangasniemi, Annie January 2013 (has links)
This magister degree project is a quantitative, real-time study concerning Swedes’ pronunciation of English, their choice of English accent and the degree of mixing of accents by individual speakers. The informants of the study are Swedish television journalists who speak English on television, in various interview situations. In order to determine which accent/s the journalists adopt, the classical RP/GA differences have been observed. For the purpose of the study a corpus of television clips was created, using The Swedish Media Database (Svensk Mediedatabas). The time span of the gathered material stretches from 1970 until 2009, covering four full decades. The speech of TV journalists is particularly interesting from a sociolinguistic point of view, as it can be argued that it is a form of performed speech where the concern for linguistic norm or context appropriateness is higher than in normal speech. The accent that the journalists adopt could therefore be particularly indicative of which English accent is considered most prestigious or most appropriate, among Swedish speakers. British English was the exclusive educational norm in Sweden until 1994 when American English was accepted as an alternative. Students have since been encouraged to choose one of these accents and to avoid mixing of accents. At the same time Swedish speakers are increasingly exposed to American English through media. The hypothesis underlying this study was therefore that we should see a growing tendency in favour of American English in the journalists’ speech and that the tendency to mix accents would be less frequent in earlier years and more common today. Results of the study show a very modest increase of American accent, which peaks in the 1990s and seems to abate by 2000. The data indicates a surprisingly stable situation in favour of British English over the four decades, with a general 30-40 percent mix of American English features. All the informants mix accents, typically up to 30 percent, already in the 1970s. The data cannot fully confirm an increasing American English influence on Swedes’ choice of English accent. However, the study indicates that mixing of accents is, and has been, a common and probably inevitable phenomenon.
4

Data-driven augmentation of pronunciation dictionaries

Loots, Linsen 03 1900 (has links)
Thesis (MScEng (Electrical and Electronic Engineering))--University of Stellenbosch, 2010. / ENGLISH ABSTRACT: This thesis investigates various data-driven techniques by which pronunciation dictionaries can be automatically augmented. First, well-established grapheme-to-phoneme (G2P) conversion techniques are evaluated for Standard South African English (SSAE), British English (RP) and American English (GenAm) by means of four appropriate dictionaries: SAEDICT, BEEP, CMUDICT and PRONLEX. Next, the decision tree algorithm is extended to allow the conversion of pronunciations between different accents by means of phoneme-to-phoneme (P2P) and grapheme-andphoneme- to-phoneme (GP2P) conversion. P2P conversion uses the phonemes of the source accent as input to the decision trees. GP2P conversion further incorporates the graphemes into the decision tree input. Both P2P and GP2P conversion are evaluated using the four dictionaries. It is found that, when the pronunciation is needed for a word not present in the target accent, it is substantially more accurate to modify an existing pronunciation from a different accent, than to derive it from the word’s spelling using G2P conversion. When converting between accents, GP2P conversion provides a significant further increase in performance above P2P. Finally, experiments are performed to determine how large a training dictionary is required in a target accent for G2P, P2P and GP2P conversion. It is found that GP2P conversion requires less training data than P2P and substantially less than G2P conversion. Furthermore, it is found that very little training data is needed for GP2P to perform at almost maximum accuracy. The bulk of the accuracy is achieved within the initial 500 words, and after 3000 words there is almost no further improvement. Some specific approaches to compiling the best training set are also considered. By means of an iterative greedy algorithm an optimal ranking of words to be included in the training set is discovered. Using this set is shown to lead to substantially better GP2P performance for the same training set size in comparison with alternative approaches such as the use of phonetically rich words or random selections. A mere 25 words of training data from this optimal set already achieve an accuracy within 1% of that of the full training dictionary. / AFRIKAANSE OPSOMMING: Hierdie tesis ondersoek verskeie data-gedrewe tegnieke waarmee uitspraakwoordeboeke outomaties aangevul kan word. Eerstens word gevestigde grafeem-na-foneem (G2P) omskakelingstegnieke ge¨evalueer vir Standaard Suid-Afrikaanse Engels (SSAE), Britse Engels (RP) en Amerikaanse Engels (GenAm) deur middel van vier geskikte woordeboeke: SAEDICT, BEEP, CMUDICT en PRONLEX. Voorts word die beslissingsboomalgoritme uitgebrei om die omskakeling van uitsprake tussen verskillende aksente moontlik te maak, deur middel van foneem-na-foneem (P2P) en grafeem-en-foneem-na-foneem (GP2P) omskakeling. P2P omskakeling gebruik die foneme van die bronaksent as inset vir die beslissingsbome. GP2P omskakeling inkorporeer verder die grafeme by die inset. Beide P2P en GP2P omskakeling word evalueer deur middel van die vier woordeboeke. Daar word bevind dat wanneer die uitspraak benodig word vir ’n woord wat nie in die teikenaksent teenwoordig is nie, dit bepaald meer akkuraat is om ’n bestaande uitspraak van ’n ander aksent aan te pas, as om dit af te lei vanuit die woord se spelling met G2P omskakeling. Wanneer daar tussen aksente omgeskakel word, gee GP2P omskakeling ’n verdere beduidende verbetering in akkuraatheid bo P2P. Laastens word eksperimente uitgevoer om die grootte te bepaal van die afrigtingswoordeboek wat benodig word in ’n teikenaksent vir G2P, P2P en GP2P omskakeling. Daar word bevind dat GP2P omskakeling minder afrigtingsdata as P2P en substansieel minder as G2P benodig. Verder word dit bevind dat baie min afrigtingsdata benodig word vir GP2P om teen bykans maksimum akkuraatheid te funksioneer. Die oorwig van die akkuraatheid word binne die eerste 500 woorde bereik, en n´a 3000 woorde is daar amper geen verdere verbetering nie. ’n Aantal spesifieke benaderings word ook oorweeg om die beste afrigtingstel saam te stel. Deur middel van ’n iteratiewe, gulsige algoritme word ’n optimale rangskikking van woorde bepaal vir insluiting by die afrigtingstel. Daar word getoon dat deur hierdie stel te gebruik, substansieel beter GP2P gedrag verkry word vir dieselfde grootte afrigtingstel in vergelyking met alternatiewe benaderings soos die gebruik van foneties-ryke woorde of lukrake seleksies. ’n Skamele 25 woorde uit hierdie optimale stel gee reeds ’n akkuraatheid binne 1% van di´e van die volle afrigtingswoordeboek.
5

Swedish compulsory school students’ attitudes toward English accents: Exploring how familiarity affects our language attitudes

Hansson, Leonardo January 2020 (has links)
This study will explore to what extent familiarity with English accents can influence compulsory school students’ attitudes towards them. Data from questionnaires completed by 98 students were analysed. The results show that the degree of familiarity with the English accent seems to affect the attitude attributed to it. More specifically, the results indicate that a higher degree of familiarity influences the ability to express an attitude. A lower degree of familiarity leads to similar attitudes being given to the accents, which shows a lack of differentiation between them. The results also indicate a bias towards RP. While it is not necessarily harmful, teachers should be aware of this and how their own teaching may influence how different accents are perceived. It is argued that teachers need to intervene in the process of stereotyping which will help develop an awareness of students’ language attitudes. To summarize, it is difficult to draw any wide conclusions from these results due to the study’s scope. Furthermore, the target group is not representative of Swedish compulsory school students as students from the chosen school generally finish with an above-average final grade. Further research is necessary to determine more specifically how familiarity affects attitudes of English accents and if these findings recur in other areas of Sweden where the final grade average is lower.
6

The vowels of South African English / Ian Bekker

Bekker, Ian January 2008 (has links)
This thesis provides a comparative analysis of vowel quality in South African English (SAE) using the following data: firstly, the existing impressionistic literature on SAE and other relevant accents of English, the former of which is subject to a critical review; secondly, acoustic data from a similar range of accents, including new SAE data, collected and instrumentally analyzed specifically for the purposes of this research. These various data are used to position, on both a descriptive and theoretical level, the SAE vowel system. In addition, and in the service of providing a careful reconstruction of the linguistic history of this variety, it offers a three-stage koin´eization model which helps, in many respects, to illuminate the respective roles played by endogenous and exogenous factors in SAE’s development. More generally, the analysis is focussed on rendering explicit the extent to which the synchronic status and diachronic development of SAE more generally, and SAE vowel quality more particularly, provides support for a number of descriptive and theoretical frameworks, including those provided in Labov (1994), Torgersen and Kerswill (2004), Trudgill (2004) and Schneider (2003; 2007). With respect to these frameworks, and based on the results of the analysis, it proposes an extension to Schneider’s (2007) Dynamic Model, shows Trudgill’s (2004) model of new-dialect formation to be inadequate in accounting for some of the SAE data, provides evidence that SAE is a possibly imminent but ‘conservative’ member of Torgersen and Kerswill’s (2004) SECS-Shift and uses SAE data to question the applicability of the SECS-Shift to FOOT-Fronting. Furthermore, this thesis provides evidence that SAE has undergone an indexicallydriven arrestment of the Diphthong and Southern Shifts and a subsequent and related diffusion of GenSAE values at the expense of BrSAE ones. Similarly, it shows that SAE’s possible participation in the SECS-Shift constitutes an effective chain-shift reversal ‘from above’. It stresses that, in order to understand such phenomena, recourse needs to be made to a theory of indexicality that takes into account the unique sociohistorical development of SAE and its speakers. Lastly, the adoption of the three-stage koin´eization model mentioned above highlights the merits of considering both endogenous and exogenous factors in the historical reconstruction of new-dialect formation and, for research into SAE in particular, strengthens the case for further investigation into the possible effects of 19th-century Afrikaans/Dutch, Yiddish and north-of-English dialects on the formation of modern SAE. / Thesis (Ph.D. (English))--North-West University, Potchefstroom Campus, 2009.
7

The vowels of South African English / Ian Bekker

Bekker, Ian January 2008 (has links)
This thesis provides a comparative analysis of vowel quality in South African English (SAE) using the following data: firstly, the existing impressionistic literature on SAE and other relevant accents of English, the former of which is subject to a critical review; secondly, acoustic data from a similar range of accents, including new SAE data, collected and instrumentally analyzed specifically for the purposes of this research. These various data are used to position, on both a descriptive and theoretical level, the SAE vowel system. In addition, and in the service of providing a careful reconstruction of the linguistic history of this variety, it offers a three-stage koin´eization model which helps, in many respects, to illuminate the respective roles played by endogenous and exogenous factors in SAE’s development. More generally, the analysis is focussed on rendering explicit the extent to which the synchronic status and diachronic development of SAE more generally, and SAE vowel quality more particularly, provides support for a number of descriptive and theoretical frameworks, including those provided in Labov (1994), Torgersen and Kerswill (2004), Trudgill (2004) and Schneider (2003; 2007). With respect to these frameworks, and based on the results of the analysis, it proposes an extension to Schneider’s (2007) Dynamic Model, shows Trudgill’s (2004) model of new-dialect formation to be inadequate in accounting for some of the SAE data, provides evidence that SAE is a possibly imminent but ‘conservative’ member of Torgersen and Kerswill’s (2004) SECS-Shift and uses SAE data to question the applicability of the SECS-Shift to FOOT-Fronting. Furthermore, this thesis provides evidence that SAE has undergone an indexicallydriven arrestment of the Diphthong and Southern Shifts and a subsequent and related diffusion of GenSAE values at the expense of BrSAE ones. Similarly, it shows that SAE’s possible participation in the SECS-Shift constitutes an effective chain-shift reversal ‘from above’. It stresses that, in order to understand such phenomena, recourse needs to be made to a theory of indexicality that takes into account the unique sociohistorical development of SAE and its speakers. Lastly, the adoption of the three-stage koin´eization model mentioned above highlights the merits of considering both endogenous and exogenous factors in the historical reconstruction of new-dialect formation and, for research into SAE in particular, strengthens the case for further investigation into the possible effects of 19th-century Afrikaans/Dutch, Yiddish and north-of-English dialects on the formation of modern SAE. / Thesis (Ph.D. (English))--North-West University, Potchefstroom Campus, 2009.

Page generated in 0.0736 seconds