• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 14
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • Tagged with
  • 29
  • 29
  • 29
  • 23
  • 23
  • 22
  • 19
  • 9
  • 8
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

The woman's voice in Middle English love lyrics /

Rogers, Janine January 1993 (has links)
Courtly love lyrics, like other courtly genres, are dominated by male-voiced texts that privilege male perspectives. In conventional courtly love lyrics, women are silenced and objectified by the male speaker. Still, a handful of women-voiced lyrics--"women's songs"--exist in the courtly love lyrical tradition. This thesis studies women's songs in Middle English and their role in the androcentric courtly love tradition. / In the first chapter, I discuss critical perspectives on conventional courtly representations of women. In the second chapter, I locate Middle English women's songs in literary contexts other than courtly love: the Middle English lyrical tradition, the cross-cultural phenomenon of medieval women's songs, and the manuscript contexts of Middle English women's songs. In Chapter Three, I discuss the individual songs themselves and examine the range of perspectives found in woman-voiced lyrics. / My discussion of Middle English women's songs includes texts not previously admitted to the genre. This expanded collection of women's songs creates an alternative courtly discourse privileging female perspectives. Middle English women's songs create a space for women's voices in courtly love.
2

Mapping medieval translation : methodological problems and a case study

Djordjevic, Ivana January 2002 (has links)
The extent to which translation moulded Middle English romance as an emerging genre remains largely unexamined. In this dissertation I identify the principal methodological difficulties that have prevented scholars from giving due attention to this problem, and offer a case study in which I look at how translational procedures shaped the romance of Sir Beves of Hampton, a translation of the Anglo-Norman Boeve de Haumtone . / Having outlined the practical difficulties posed by the intricate textual tradition of Boeve and Beves, the multilingualism of medieval England, and the scarcity of concrete evidence regarding the audience for Middle English romance, I focus on methodological issues: the inability of equivalence-based definitions of translation to accommodate medieval translation practice, the futility of attempts to demarcate translation from adaptation, and the difficulty of integrating different textual levels in the study of translations. / In the first two analytical chapters of the dissertation I concentrate on those aspects of Beves that can best highlight the importance of translation processes in the constitution of the genre. I begin by examining the way in which the translator dealt with the most important translational constraints, some of which, like language, were beyond his control, while others, such as versification, were partly self-imposed. I then proceed to study the workings of the so-called laws of translation (explicitation, simplification, and repertorization) in the process whereby Boeve became Beves. The analyses carried out in these two chapters allow me to contest the received opinion according to which the author of Beves treated his original very freely. I show that, on the contrary, the distinctive features of the Middle English text result from a constant productive tension between source and target. / My study ends with an analysis of what happens when the translator's impulse to be faithful to his source is frustrated by the inaccessibility of the socio-historical context of the original. I examine the most closely translated sections of the poem to show how unrecognized topical references are flattened into literary cliches, which bring into the text their own generic connotations and disassemble some of the carefully constructed thematic parallels and analogies of the Anglo-Norman romance.
3

Mi suete leuedi, her mi béne : the power and patronage of the heroine in Middle English romance

Clout, Karen. January 1998 (has links)
This thesis examines the heroines in Middle English romances and argues that, like the noblewomen who lived in England during the Plantagenet period, they are not helpless princesses simply waiting to be rescued by the brave, strong hero. In fact, these heroines show an enormous amount of intelligence, ingenuity, perseverance, and strength of character. Many play a pivotal role in the hero's success in his quest by giving him a token, providing knowledge, or teaching him a lesson. Also, it is the heroines who provide the heroes with rewards after the quests are completed. The present thesis offers a contribution to the study of Medieval English Romances in providing a revision of standard feminist analyses. In many of these studies there seems to be a lack of appreciation for the role of female characters and their relation to the outcome of the hero's quest. Even studies written from a feminist perspective tend to overlook the strength of the heroine's character, the attainment of her goals, and the fact that she is often a powerful figure who is of much higher status than her suitor. In these romances the female characters wield a substantial amount of both private and public power, an aspect of the genre which has often been ignored.
4

The woman's voice in Middle English love lyrics /

Rogers, Janine January 1993 (has links)
No description available.
5

Fictions of Discernment in Late Medieval England

Park, Yea Jung January 2022 (has links)
“Fictions of Discernment in Late Medieval England” argues that secular modes of social vigilance and pastoral practices of the discernment of spirits (discretio spirituum) come together to form a broader epistemic culture of interpersonal watchfulness, one that takes bodily demeanor as its main material of analysis. My work reconfigures current critical conversations around the late medieval “interior turn” by reading the period’s complex meditations on interiority as literary artifacts of social interplay rather than as correlates of introspective practices. Middle English texts as varied as penitential manuals, contemplative treatises, and works of epic and chivalric romance abound with imaginative scenarios in which contenaunce, chere, and other forms of outward comportment are scrutinized for what they reveal about the person. These ubiquitous scenarios, what I call “discernment fictions,” test out methods of extracting knowledge about the human interior from bodily demeanor, envisioned as a fertile but uniquely challenging object of intellectual inquiry. These skills of discernment are incorporated into self-reflective practices through a refractive process, as one comes to understand that one’s own body is also an interpretive object available to others. It is in quotidian accounts of intersubjective scrutiny that some of the medieval period’s most dynamic experimental thinking on the problem of other minds takes place. I suggest that the explosive production of Middle English narrative literature in the late fourteenth century is powered by these depictions of interpersonal diagnosis, and by the epistemological interests from which they spring.
6

Mi suete leuedi, her mi béne : the power and patronage of the heroine in Middle English romance

Clout, Karen. January 1998 (has links)
No description available.
7

Mapping medieval translation : methodological problems and a case study

Djordjevic, Ivana January 2002 (has links)
No description available.
8

The life of St. Catharine of Alexandria in Middle English prose

Kurvinen, Auvo January 1960 (has links)
No description available.
9

Xanthippe's sisters : orality and femininity in the later Middle Ages

Neufeld, Christine Marie. January 2001 (has links)
No description available.
10

Xanthippe's sisters : orality and femininity in the later Middle Ages

Neufeld, Christine Marie. January 2001 (has links)
This dissertation contributes to medieval feminist scholarship by forging new insights into the relationship between gender theory and developing notions of orality and textuality in late medieval Europe. I examine three conventional satirical depictions of women as deviant speakers in medieval literature---as loquacious gossips, scolding shrews and cursing witches---to reveal how medieval perceptions of oral and textual discursive modes influenced literary representations of women. The dissertation demonstrates that our comprehension of the literary battle between the sexes requires a recognition and understanding of how discursive modes were gendered in a culture increasingly defining itself in terms of textuality. My work pursues the juxtaposition of the rational, literate male and the irrational, oral female across a wide range of texts, from Dunbar and Chaucer's courtly literature, to more socially diffused works, such as carols, sermon exempla and the Deluge mystery plays, as well as texts, like Margery Kempe's autobiography and witchcraft documents, that pertain to historical women. I demonstrate the social impact of this convention by anchoring these literary texts in their socio-historical context. The significance of my identification of this nexus of orality and femininity is that I am able to delineate an ideology profoundly affecting the way women's speech and writings have been received and perceived for centuries. This notion of gendered discourse can also redefine how we perceive medieval literature. Mikhail Bakhtin's discursive principles---ideas that stem from his application of the dynamics of oral communication and performance to the literary text---help to liberate new meanings from old texts by allowing us to read against the grain of convention. Both Bakhtin's theory of dialogism and Walter Ong's summary of the psychodynamics of orality suggest that orally influenced discourse is less interested in monolithic truth than in the art of tellin

Page generated in 0.095 seconds