Spelling suggestions: "subject:"escrita - surdos"" "subject:"escrita - zurdos""
1 |
A criança surda escrevendo na língua portuguesa : questões de interlínguaSabanai, Noriko Lúcia January 2008 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2008. / Submitted by wesley oliveira leite (leite.wesley@yahoo.com.br) on 2009-09-18T18:04:29Z
No. of bitstreams: 1
2008_NorikoLuciaSabanai.pdf: 1247892 bytes, checksum: 058a8e8193f5d2a36aa74f1add17601e (MD5) / Approved for entry into archive by Guimaraes Jacqueline(jacqueline.guimaraes@bce.unb.br) on 2010-07-21T10:53:29Z (GMT) No. of bitstreams: 1
2008_NorikoLuciaSabanai.pdf: 1247892 bytes, checksum: 058a8e8193f5d2a36aa74f1add17601e (MD5) / Made available in DSpace on 2010-07-21T10:53:29Z (GMT). No. of bitstreams: 1
2008_NorikoLuciaSabanai.pdf: 1247892 bytes, checksum: 058a8e8193f5d2a36aa74f1add17601e (MD5)
Previous issue date: 2008 / Este estudo se propõe analisar as características da interlíngua (IL) de alunos surdos profundos bilaterais de uma escola pública da Secretaria de Estado de Educação do Distrito Federal (SEDF), que estão aprendendo a Língua Portuguesa (LP) na modalidade da escrita. A pesquisa é do tipo qualitativo-interpretativista e foram utilizados os seguintes instrumentos de pesquisa para a coleta de dados: observação participante, nota de campo da pesquisadora, entrevistas individuais, história de vida dos participantes e gravação em vídeo das atividades realizadas em sala de aula. Os resultados demonstraram que os participantes surdos que apresentam melhor proficiência na Língua Brasileira de Sinais (Libras), obtiveram melhor desempenho na escrita. Verificou-se também que a abordagem utilizada pela professora regente, a contextualização dos conteúdos ministrados, a motivação dos alunos e as estratégias de aprendizagem por eles utilizadas foram fatores positivos e determinantes para o desenvolvimento satisfatório do processo de aprendizagem da língua-alvo e também para a identificação das características da interlíngua dos participantes. _________________________________________________________________________________________ ABSTRACT / The aim of this study is to analyze the characteristics of the interlanguage (IL) of deep bilateral deaf students of a public school from the Offices of the Department of Education from the Federal District, Brazil. The students who took part in this study were going through the process of learning to write in Portuguese. The research herein presented results from a qualitative-interpretative direction and its data was collected by way of participatory observation, notes from research, individual interviews, life history, and videotaped activities developed in the classroom. The results demonstrate that the deaf participants who were more proficient in the Brazilian Sign Language (BSL) performed better in written tasks too. It was also verified that the approach used by the teacher, the contextualization of the contents taught, the students’ motivation to learn and the strategies used were positive and decisive factors for the satisfactory development of the process of learning the target language and for the identification of the characteristics of the participants’ interlanguage (IL).
|
2 |
O papel do outro no processo de construçao de produçoes escritas por sujeitos surdosGuarinello, Ana Cristina 31 August 2012 (has links)
Resumo: A elaboração do presente trabalho originou-se da minha inquietação com relação à aquisição da língua portuguesa em sua modalidade escrita por sujeitos surdos. Como fonoaudióloga, nos últimos dez anos de prática clínica, venho repensando questões sobre a surdez e as diferentes concepções de linguagem que caracterizam o trabalho com sujeitos surdos. Assim, partindo do fato de que há poucos trabalhos da lingüística que analisam as produções escritas de sujeitos surdos, o objetivo desta investigação é evidenciar o papel do outro na construção das produções escritas de sujeitos surdos, demonstrando que é fundamental que esse outro tenha o domínio da língua de sinais, para que sua experiência com a linguagem escrita possa ser compartilhada de forma mais efetiva. Além disso, pretendo também analisar produções escritas de quatro sujeitos surdos entre 11 e 15 anos, com base na lingüística textual, principalmente à luz dos estudos de Koch e Marcuschi (2002), ao tratarem do processo de referenciação, e Marcuschi (2001), ao tratar do processo de retextualização e, por fim, tenho como objetivo demonstrar o processo singular de construção de cada sujeito e enfatizar o papel da retextualização no processo de aquisição e produção escrita. Para isso, os dados escritos foram coletados em terapias fonoaudiológicas individuais, nas quais atuei como co-autora. As análises demonstram que o surdo é capaz de escrever e aproximar seu texto do português padrão, desde que lhe sejam dadas oportunidades de interagir com a escrita por meio de atividades significativas e que haja um trabalho de parceria e atribuição de sentidos pelo leitor. Demonstram ainda que o processo de aquisição da linguagem escrita baseia-se na interação com o outro, e nessa parceria reconstroem-se os sentidos dos textos. Com os resultados deste estudo, espero contribuir para que os surdos alcancem melhores resultados no uso do português escrito.
|
3 |
A aquisição da linguagem escrita pela criança surda no contexto da educação inclusivaLeme, Anna Paola Torrizi [UNESP] 27 January 2010 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:24:56Z (GMT). No. of bitstreams: 0
Previous issue date: 2010-01-27Bitstream added on 2014-06-13T20:32:34Z : No. of bitstreams: 1
leme_apt_me_mar.pdf: 1943478 bytes, checksum: a380e54a7aa84a926fbc381b4fe213de (MD5) / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / Para os autores da Teoria Histórico-Cultural, a constituição do sujeito é consolidada nas relações sociais, através dos processos de mediação instrumental e simbólica. Assim, a comunicação com o outro configura e estabelece a apropriação de signos e significados utilizados pelo homem. No entanto, a comunicação não se restringe a uma única forma ideal/padrão, mas se estende àquela que é utilizada com sentido e funcionalidade na comunidade e na qual o sujeito está inserido. Dessa maneira, a língua de sinais é a língua empregada pelos surdos, responsável e favorecedora quanto ao acesso e apropriação de linguagem, consequentemente ao desenvolvimento psíquico, à apropriação da linguagem escrita, bem como ao contato com a língua majoritária de seu grupo social. Pode-se compreender, nesse contexto, a linguagem escrita como importante instrumento de representação e apropriação de signos e significados socialmente constituídos, sendo este um instrumento cultural complexo e essencial para a formação do homem. Por essa premissa, o presente estudo foi desenvolvido com o objetivo de investigar os processos de ensino da linguagem escrita para crianças surdas de um município do Estado de São Paulo, incluídas no Ensino Fundamental – ciclo I. A metodologia compreendeu entrevistas individuais com três professores e seus respectivos alunos surdos e, ainda, a análise de atividades textuais produzidas por essas crianças, ao longo do ano letivo. Como resultado dos dados, pôde-se apontar, quanto aos professores, as dificuldades em lidar com a inserção e o trabalho a ser realizado, referente à escrita, com as crianças surdas em sala regular; e, no que concerne às crianças, por se tratar de 3 casos diferentes e bastante específicos, há aspectos particulares a serem observados, porém o que se pode afirmar, em relação ao processo de... / For the authors of the Cultural-Historical Theory, the constitution of the subject is consolidated in social relations, through the processes of instrumental and symbolic mediation. Thus, communication with others sets and establishes the appropriation of signs and meanings used by man. However, communication is not restricted to a single ideal form/pattern, but extends to what is used with meaning and function in the community and in which the subject is inserted. Thus, sign language is the language used by the deaf, responsible and favorable in regards to access and ownership of language, therefore to the psychological development, the appropriation of the written language, as well as the contact with the major language of their social group. It can be understood, in this context, the written language as an important instrument of representation and appropriation of signs and meanings socially constituted, which is a complex cultural tool and essential for the formation of man. On this premise, the present study was carried out to investigate the processes of teaching written language to deaf children in a city of São Paulo State, included in the elementary school - cycle I. The methodology included individual interviews with three teachers and their deaf students, also the analysis of textual activities produced by these children throughout the school year. As a result of the data, it might be pointed out, regarding the teachers, the difficulties in dealing with the insertion and the writing work to be performed with deaf children in a standard room, and, regarding the children, because it is about 3 different and very specific cases, there are special aspects to be observed, but what can be said in relation to the process of each child and even to their perception, is the need to establish the language for the significant... (Complete abstract, click electronic address below)
|
Page generated in 0.0433 seconds