Spelling suggestions: "subject:"espa ool como lenguaje extranjera"" "subject:"espa ños como lenguaje extranjera""
1 |
La disposición comunicativa en la clase de español como lengua extranjera : ¿Qué estrategias usan los profesores para motivar a sus alumnos a comunicarse en español en clase? / Willingness to communicate in Spanish as a foreign language class. : What Strategies do the Teachers Use to Motivate their Students to Speak Spanish in the Classrooo?marusic, anja January 2016 (has links)
El objetivo del presente trabajo es investigar la motivación por aprender una nueva lengua y la disposición comunicativaen la lengua meta. Nuestra investigaciónla hemos realizado con la ayuda de dos herramientas: la observación y la entrevista. Hemos observado seis clases de seis profesores de español como lengua extranjera, y en cada clase contamos cuántas veces los alumnos han hablado en sueco, español o una mezcla de las dos lenguas, para poder sacar una conclusión de su competencia y su disposición comunicativa.Después de las clases hemos hecho entrevistas con los profesores, preguntándoles qué métodos usan para motivar a sus alumnos que hablen, qué hacen si ellos no quieren hablar en español, si han tenido alguna educación sobre la motivación y si conocen las directrices de Skolverket.Para analizar estos resultados hemos usado el modelo hecho por MacIntyre et al. (1998) que se llama heuristic model of influences on second language willingness to communicate que demuestra y explica los factores que influyen en la disposición comunicativa, como por ejemplo el estado de la confianza en sí mismo en una conversación, o la situaciónsocial.Los resultados mostraron que lo que influye más en el desarrollo de la disposición comunicativay de la competencia comunicativa es la relación entre el profesor y los alumnos, si los alumnos están decididosa comunicarse en la lengua meta y si tienen una educación variada e interesante.
|
Page generated in 0.117 seconds