• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 2
  • 1
  • Tagged with
  • 7
  • 7
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Ethnofiction : genre hybridity in theory and practice-based research

Sjöberg, Johannes E. January 2009 (has links)
The thesis and the two films form a practice PhD in drama exploring ethnofiction - an experimental ethnographic filmmaking approach pioneered by visual anthropologist Jean Rouch. In the mid-1950's Rouch started to experiment with fiction and 'projective improvisation' in ethnographic films such as Jaguar (1957-1967), Moi, unnoir (1957) and La pyramide humaine (1959). Film critics would call these films 'ethnofictions'. After agreeing a story outline, the camera simply follows the subjects' improvisations of their own, and others', lived experiences. The aim is to show aspects of ethnographic research otherwise hard to represent. A key question of the doctoral research has been whether a nuanced understanding of foreign cultures can be created and mediated by combining ethnographic research methods with the processes of dramatic work. Even though Rouch made ethnofictions as part of his ethnographic research, he infused the genre with elements of surrealism and poetry, and often opposed anyone trying to establish theories about his films. Defying Rouch's view on this matter, this thesis explores ethnofiction as an ethnographic filmmaking method by drawing on the experiences from fieldwork and filmmaking among transgendered Brazilians living in São Paulo. The fieldwork resulted in a feature-length ethnofiction and an ethnographic documentary short: Transfiction focuses on identity and discrimination in the daily lives of Brazilian travestis and transsexuals. Informed by transgendered artists, prostitutes, healthworkers and political activists, Fabia Mirassos projected her life through the role of Meg, a transsexual hairdresser confronting intolerance and re-living memories of abuse. Savana 'Bibi' Meirelles plays Zilda who makes her living as one of the many transgendered sex workers in São Paulo, as she struggles to find her way out of prostitution. Drama Queens is an ethnographic documentary short and contains four scenes from the over 200 hours of rushes that were recorded during the fieldwork. The scenes are from São Paulo's annual Pride Parade and present Bibi, Fabia and Phedra who were the main informants of the research conducted at the theatre Os Satyros in central São Paulo.
2

The Cuddle Club

Harmon, Joseph C 15 May 2015 (has links)
With The Cuddle Club, I intended to make a film that sought to examine intimacy as it relates to the extremes; in the film I subvert expectations of intimacy to make the audience reconsider why we draw our physical boundaries where we do. And while everybody may need a little cuddle every now and then, men have no right to touch women without their express permission. This paper will be an examination of the story behind the story. Of my thoughts on the process of creating my thesis film The Cuddle Club as it pertains to the screenwriting, preproduction, production and postproduction process. There will be a step-by-step analysis of the plot, as well as an introduction explaining how The Cuddle Club came to be. The Appendix will include all of the documents created during the preproduction process.
3

The Blanket of the Dark

Norwood, Tracy L. 09 August 2017 (has links)
The Blanket of the Dark is a psychological thriller that explores the horrors of postpartum psychosis, a rare but serious illness a new mother can experience in the days and weeks following the birth of her child. The film is an intimate portrayal of the psychology of a new mother suffering from the hallucinations and delusions that are symptoms of this horrific and oftentimes undiagnosed illness. In the end, motherhood for women with undiagnosed postpartum psychosis is anything but joyful, and can lead to suicide and murder. This paper is a candid analysis, a production report as it were, of the making of my thesis film, The Blanket of the Dark. I will begin with an introduction to how The Blanket of the Dark came to be, and then dive into a detailed plot analysis along with “behind-the-scenes” accounts of my thoughts and experiences on screenwriting, preproduction, production and postproduction process. All documents used during production are included in the appendix. I hope that future filmmakers will read my about my journey and know that, while filmmaking is one of the most challenging experiences anyone can have and questions about their talents and merits may arise, the insecurities and perceived impossibilities are hurdles that any filmmaker can overcome.
4

Reproducing Languages, Translating Bodies : Approaches to Speech, Translation and Cultural Identity in Early European Sound Film

Rossholm, Anna Sofia January 2006 (has links)
This study discusses and analyses recorded/filmed speech, translation, and cultural identity in film discourses in early European sound film. The purpose is to frame these issues from a number of theoretical perspectives in order to highlight relations between media, speech and translation. The points of departure are 1. “universal language” vs. “linguistic diversity”, 2. “media transposition” vs. “language translation”, and 3, “speech as words” vs. “speech as body”. An important aspect in order to discuss these topics is the problem of “versions”, both different translated versions, and versions in different media of speech representation. The correlation of theory with a historical focus offers a contextualisation of translation as an issue of cinematic culture, and also sheds new light on topics that previously have been referred to as details (such as foreign accents in film) or as phenomena considered to be unrelated to “cinematic quality” (such as “filmed theatre”). The object of analysis consists of German, French and Swedish films, trade and fan press, and film theory from the 1920s and 1930s. The study begins with a theoretical and historical introduction, which addresses representation of speech in reproduction media focusing on early sound technology predominantly from the late nineteenth and early twentieth century. Chapter two offers a discussion of speech as signifier of differentiated ethnicity in relation to a utopia of universal language embodied in film and sound media. Chapter three addresses film speech as a multimedia issue revealing a problematic of version as a context for the various means of translating. Chapter four offers a general discussion of film translation in the period of transition to sound with a focus on dubbing, subtitles and inter-titling. The two last chapters deal exclusively with the multiple language version film, a translation practice based on re-making the same script in different languages.
5

Dějiny Divadla státního filmu / History of the State Film Theatre

Pechačová, Markéta January 2016 (has links)
TITLE: History of the State Film Theatre AUTHOR: Bc. Markéta Pechačová DEPARTMENT: Katedra dějin a didaktiky dějepisu SUPERVISOR: doc. PhDr. Alena Míšková, PhD. ABSTRACT: This thesis endeavours to comprehensively describe history of the State Film Theatre since its foundation (as the Film Studio Theatre) in 1948 until it was definitively closed down in 1951. The opening chapter gives insight into cultural policy objectives and institutional structure of Czechoslovak theatres at the turn of 1940s and 1950s. The remaining three chapters, covering the time scope of particular theatre seasons, monitor organisational, dramaturgic, ideological and artistic transformations of the State Film Theatre; these changes were related particularly to social and cultural-political development in Czechoslovakia. The content of the thesis draws chiefly from primary sources: theatre programmes, scripts, theatre reviews, period articles, official records and other archival materials; thanks to these sources it was possible to authentically document both forms of particular productions and the position of the State Film Theatre within a broader cultural and social context. KEYWORDS: The State Film Theatre, The Film Studio Theatre, history of theatre, cultural politics, Czechoslovakia 1948-1951
6

Transforming the Mundane: Juxtaposing Maria Friedman’s "High Society" with George Cukor’s "The Philadelphia Story" as an Emphasis on the Importance of Theatre

Speight, Dana T., Ms. 01 May 2016 (has links)
The subjects of film and theatre belong to an extensive hierarchical debate that has remained prominent within the realm of performing arts since the introduction of cinema in the late nineteenth century. A plethora of scholars choose to argue in favor of the former, suggesting that film surpasses theatre as superior in both aesthetics and overall execution of naturalism; however, the argument is purely subjective and cannot be applied to all films and their corresponding plays. As a counterclaim, theatre continues to thrive as a prominent source of artistic entertainment globally, not only offering a contemporary twist to preexisting texts, but also impacting an audience in methods that film will never be able to do so. Maria Friedman’s High Society is a primary example that reaffirms how theatre can triumph the continual debate when compared to its preceding film – The Philadelphia Story – directed by George Cukor, both artistically and through its overall execution of the profound topics represented within the original text. This thesis will primarily juxtapose Cukor’s iconic film with Friedman’s revival of the former that was performed in 2015 at London’s Old Vic theatre, offering an innovative rebuttal to the preexisting debate as well as to affirm the argument of how theatre compellingly transforms the mundane.
7

Lars von Trier na českých jevištích: divadelní adaptace a jejich filmové předobrazy / Lars von Trier in Czech Theatres: stage adaptations and their cinematographic prototypes

Kaňková, Markéta January 2013 (has links)
This thesis concentrates on the phenomenon of theatre adaptation of films in context of czech contemporary theatre. It's goal is - on examples of theatre transcriptions of Lars von Trier's films - to capture and describe difficult process of adaptation, which is wageing during the transformation of films and film texts into their theatre versions. During the process of analyses, we will try to trace not only the concrete transfigurations, but to name possible approaches and techniques revelating during the act of adaptation.

Page generated in 0.0577 seconds