• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 70
  • Tagged with
  • 235
  • 235
  • 235
  • 235
  • 134
  • 128
  • 125
  • 123
  • 115
  • 110
  • 55
  • 37
  • 35
  • 33
  • 29
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Use of textual elaboration with literary texts in intermediate Spanish

O'Donnell, Mary E 01 January 2005 (has links)
No description available.
2

Differences in Syntactic Complexity in the Writing of EL1 and ELL Civil Engineering Students

Gustin, Santiago 20 August 2019 (has links)
Traditional studies in syntactic complexity consider increased clausal complexity to be characteristic of development, proficiency and growth in written language production. However, this stereotypical view ignores two important facts. First, complexity differs by register (i.e. daily speech versus formal writing). Second, as the proficiency of writers increases, their complexity in formal writing changes from clausal complexity to phrasal complexity (i.e. lower-proficiency writers have more subordinate clauses whereas higher-proficiency writers tend to have more noun phrases). Therefore, in this study, I argue for the need to consider not just clausal complexity but also phrasal complexity measures when assessing development and performance in second language (L2) writing production. In addition, this study addresses two important gaps that remain understudied in the literature of syntactic complexity. First, there are few studies that analyze changes in syntactic complexity of first-language (L1) Spanish English Language Learners (ELL)'s writing. A few studies have analyzed writers' L1 background as an influential factor in complexity, but an important language such as Spanish has been ignored. Additionally, most studies focus on general academic writing (i.e. argumentative essays), but there are no studies that investigate syntactic complexity in other registers and English for Specific Purposes (ESP) areas. For instance, there are no studies in syntactic complexity that focus on civil engineering, which is an area where writing plays a vital role. Hence, this study intends to fill these gaps by looking at the syntactic complexity of civil engineering student writing, including Spanish L1 writers. The present study investigated syntactic complexity in the writing of English-as- their-first-language (EL1) and English-language-learner (ELL) civil engineering student writing. Taking a contrastive corpus-based approach, I used the L2 Syntactic Complexity Analyzer (L2SCA) (Lu, 2010) to analyze measures of clausal and phrasal complexity. In particular, I used two measures of clausal complexity (clauses per sentence and dependent clauses per clause) and three measures of phrasal complexity (mean length of clause, coordinate phrases per clause, and complex nominals per clause). The analysis was focused on a total of 74 samples of student writing: 30 ELL low-level texts, 14 ELL high-level texts, and 30 EL1 texts. The quantitative analysis consisted of non-parametric statistical tests applied between groups (i.e. ELL-low vs ELL-high, ELL-low vs EL1, and ELL-high vs EL1). The statistical analysis indicated that the writing of both ELL student groups was significantly more clausally complex than the writing of EL1 students on both clausal complexity measures. No differences were found in phrasal complexity, and no developmental trends were found in relation to levels of proficiency among writers. All groups exhibited high levels of internal diversity and lack of within-group consistency. The pedagogical implications of this study include familiarizing ELL students with the characteristics of professional engineering writing as a way to break the stereotype that more clausally complex sentences entail more advanced and more proficient writing. ESP instructors should try to identify characteristics of the syntactic complexity particular to their field so that they can provide appropriate feedback to their students. Moreover, ESP programs with Spanish-speaking students should pay attention to clausal complexity as potential linguistic transfer from students' L1 into the writing production in the L2.
3

Constructing informal diagnostic reading assessment instruments for lower-level Chinese as second language readers

Yang, Shuyi 01 May 2018 (has links)
Reading in a second language (L2) is a complex process that poses formidable obstacles for readers, especially those in the initial stages of learning. The challenge is particularly daunting for lower-level Chinese L2 readers with an alphabetic first language (L1) background. Chinese is a logographic, deep orthography with unique linguistic features that necessitate specific reading processes and skills. The development of Chinese L2 reading competence is heavily dependent upon instruction. Effective instruction requires accurate diagnoses of the learners’ reading problems and appropriate selection of instructional materials. Compared with standardized proficiency tests that provide little diagnostic information, and formal diagnostic assessments that are inconvenient to use in daily instruction for diagnostic purposes, informal diagnostic assessment tools enable language teachers to better accommodate the instructional needs of learners to identify reading weaknesses and select suitable materials. However, thus far, instruction-informative, diagnostically rich, and flexible informal diagnostic reading assessment for Chinese L2 reading is lacking. This study aims to fill a gap in the Chinese L2 reading assessment field by exploring the applicability of three tasks as informal reading diagnostic assessment tools to measure comprehension performance, detect reading problems, and determine instructional material difficulty levels for lower-level Chinese L2 readers. These three assessment instruments are: oral word reading, word segmentation, and oral passage reading. This study is a necessary step towards constructing diagnostic Chinese reading assessment instruments that can be used by classroom teachers. It also contributes to the Chinese L2 reading field theoretically because it examines whether an L1 English reading theory can be applied to explain L2 Chinese reading. The participants in this study were 70 lower-level English-speaking learners of Chinese from several universities in the United States and China. The results showed that all three of the informal diagnostic instruments effectively predict reading comprehension, with oral passage reading emerging as the strongest indicator. One shared construct, oral reading fluency, underlies the three diagnostic instruments. Oral reading fluency strongly predicts comprehension, suggesting that there is commonality in reading across languages, and theories designed for L1 alphabetic language reading can be well applied to Chinese L2 reading. Chinese orthographic characteristics also exert influence on reading, as manifested in the stronger role of fluency in predicting comprehension and the word segmenting processes in reading. The informal diagnostic instruments can also be used to evaluate instructional material difficulty. Two of the three textbook-equivalent texts examined in this study fit the learners’ reading level, while most learners felt one of the texts was too difficult to read. L2 readers have diverse profiles and they develop their componential skills in different ways, whereas the crucial role of word-level processing in reading remains stable across reader patterns. Generally speaking, the three diagnostic instruments were moderately difficult for the participants in this study, and the two oral reading tasks were more challenging than the word segmentation. The quantity and quality of learners’ errors when completing these three diagnostic instruments reveal rich information about their reading processes and problems. The findings offered strong support for the three instruments as effective tools for diagnostic purposes in Chinese lower-level L2 reading instruction and indicated the importance of developing reading fluency and training word-level processing skills.
4

Acquisition of the perfective aspect marker Le of Mandarin Chinese in discourse by American college learners

Ma, Lixia 01 January 2006 (has links)
The Chinese perfective aspect marker le is one of the most challenging yet very important grammatical features for learners of Chinese as a foreign language (CFL). Based on the observation that there was a lack of width in the study of this feature in the earlier research, the current study presents a new perspective at the discourse level to achieve a more in-depth understanding of the acquisition of le. In response to the obvious need to obtain data on the acquisition of this linguistic feature with a global view, the current thesis study starts with the discourse functions of le, and eventually providing an encompassing guideline in learning le at the prosodic, syntactic, semantic and discourse level in linguistics. Three instruments (UI Placement Test-Grammar Section, Knowledge Test, and Production Test) were administered to 95 American college CFL learners of four different proficiency levels and to 30 native speakers of Chinese as controls. Test scores from the Knowledge Test go through statistic analysis, and the language data collected from the Production Test are analyzed qualitatively so as to generalize patterns in association with the usage of le. Analysis of data indicates that there is a linear relationship between the increase in the knowledge of le in discourse and the advancement of learners' instructional level. In the production data, learners at the beginning and intermediate levels use Sed-le with the highest frequency, in comparison with their use of Ant-le and Pk-le, whereas learners at the advanced level use Pk-le with the highest frequency. Learners at the beginning and intermediate levels also tend to use le in the first SENTENCE more often than at the advanced level. There is also a missing pattern of the so-called "double-le" in both learner and native speakers' production data. In addition, there are patterns that native speakers use, but are not observed in learners' production data. Based on these research results, it is hypothesized the process of acquiring this challenging grammatical feature le be governed by principled interactions at the prosodic, syntactic, semantic, and discourse levels.
5

A web-based approach to learning expressions of gratitude in Chinese as a foreign language

Yang, Li 01 May 2013 (has links)
This study investigates the effects of instruction delivered via a learner-centered, self-access website on the learning of expressions of gratitude by L2 Chinese learners across proficiency levels. Three research questions are addressed: (1) whether the web-based instruction facilitates students' learning of Chinese expressions of gratitude, (2) whether the effects of instruction vary across proficiency levels, and (3) how L2 learners regard the use of the website as a learning tool. Based on the noticing hypothesis and the pragmatic consciousness-raising approach, a pragmatics website was developed that provided explicit instruction on how to appropriately express gratitude in Chinese and offered awareness-raising exercises and activities for practice. It was structured in eight instructional units and two review sessions. To address the three research questions, this study adopted a pretest-posttest design to include two groups of learners who differed in their proficiency in the Chinese language. The two groups of learners received pragmatics instruction delivered via the self-access website over five weeks. Two weeks prior to the instruction, all learners were asked to complete (1) the language contact profile (LCP) for eliciting their demographic information and their contact with Chinese outside the classroom, (2) a local standardized Chinese proficiency test (CPT) for assessing their proficiency in Chinese, (3) discourse completion tasks/tests (DCT) for soliciting their production of Chinese expressions of gratitude, (4) metapragmatic assessment tasks (MAT) for eliciting their metapragmatic assessment of thanking responses provided, and (5) retrospective interviews for soliciting learners' explanations of their assessments in the MAT. On a weekly basis during the treatment period, learners wrote reflective e-journals in response to prompt questions provided by the researcher, which helped track learners' self-access study progress and their on-going perceptions of the website. One week after the online instruction, all learners were also asked to complete the same types of questionnaires (i.e., the DCT and the MAT) and retrospective interviews for assessing their pragmatic development. Results showed that after receiving the web-based instruction, all learners produced more appropriate expressions of gratitude and used more varied thanking strategies in their responses, regardless of their proficiency. Learners' assessments of Chinese expressions of gratitude became more target-like and their metapragmatic awareness was also promoted. However, higher-level learners seemed to have benefited more from the instruction in their production of Chinese expressions of gratitude than lower-level participants, and the higher-level group demonstrated an overall higher level of pragmatic awareness than the lower-level group after the online instruction. But no significant difference was found between the two groups in terms of learners' metapragmatic assessments. In addition, participants responded positively to the website and put forward constructive suggestions to improve it. Finally, this study interpreted the findings based on cognitive processing theories, proposed both theoretical and pedagogical implications, and discussed the limitations of this study and directions for future research.
6

Teacher-initiated talk and student oral discourse in a second language literature classroom : a sociocultural analysis

Thoms, Joshua J 01 January 2008 (has links)
No description available.
7

Exploring Academic Stressors Related to Second Language Acquisition and Barriers of Turkish-International Graduate Students Studying Education in the Southeast United States

Ciloglu Cakmakci, Nermin 01 January 2020 (has links) (PDF)
Many students around the world have a strong desire to study in the United States, and in recent years international students in the United States have enrolled at an all-time high. There is a significant need to learn more about these students' needs and strategies to identify the most effective practices to improve their academic life and life quality. The demand for overcoming life challenges in a new country and achieve high academic performance with their second language creates high stress for these international students. One of the groups among these international students that has been understudied is the Turkish students. The purpose of this research is to explore the academic and second language-related stress of Turkish international students, in addition to investigating students' self-reported stress management strategies. This study uses a case study methodology to thoroughly understand the impact of the second language of participants' reported stress and how they manage their life and academic performance. The researcher collected interviews from three Turkish-International students who study in a graduate school in the US. The researcher conducted inductive coding and created themes from the qualitative data. The results of the study indicate that students experience challenges due to their second language which creates stressful situations. One of the most critical areas that participants emphasized is the difficulties that they experience while they speak. Participants indicated that the challenges of speaking tasks affect their self-confidence and they tend to speak up less. One of the other critical findings of the study that participants highlighted is that they need to spend more time studying just to be able to survive in a highly competitive academic life as it is challenging to comprehend content knowledge with a second language. The obligation of studying in long hours affects their social and family life. The researcher explored the coping mechanisms that participants found effective and a summary related to the COVID-19 pandemic and how it impacted these students' stress.
8

Analyzing the Self-reported Experiences of Japanese English as a Foreign Language Pre-service Teachers with Listening Comprehension Skills

Yamamoto, Akira 01 January 2021 (has links) (PDF)
The purpose of the study was to analyze the self-reported experiences of Japanese English as a foreign language (EFL) pre-service teachers with listening comprehension skills in their teaching classroom as university students and in their learning classroom as EFL students. Currently, Japanese EFL education is changing rapidly and focusing on developing overall English skills that include listening, speaking, reading, and writing. However, pre-service teacher EFL education in Japan does not stress the importance of listening comprehension pedagogy. Moreover, there have been few studies about listening pedagogy from the perspective of preservice teachers. Through analyzing pre-service teacher's self-reported listening learning experiences, the current study aimed to analyze the current listening pedagogy targeting elementary, junior, and high school EFL preparation. Three participants responded to an interview conducted in Japanese regarding their experiences with the EFL listening pedagogy experiences in their teaching classroom as university students and in their learning classroom as EFL students. The interview data were transcribed, translated into English, and analyzed through a qualitative research approach. The findings revealed that the pre-service teacher training track focused mostly on developing the pre-service EFL teachers' language proficiency rather than their pedagogical knowledge. Several possible explanations for this trend that were Japanese-context specific were provided, as well as directions for future research on the topic.
9

Sonority and its role in the acquisition of complex coda clusters by Spanish speakers learning English as a second language

Drozd, Olena 28 March 2003 (has links)
This thesis looked at the concept of sonority and its influence in the acquisition of complex coda consonant clusters by ESL Spanish speakers. An experiment was performed to test the relationship between the sonority values of the segments of final complex clusters and the rate of errors. The goal of this thesis was to test the hypothesis that the Sonority Sequencing Principle was a powerful linguistic constraint that affected the acquisition of L2 phonology. The findings confirmed the idea that sonority played a crucial role in the phonological acquisition of L2 learners. Subjects reduced the least sonorant segment of the final cluster in order to achieve the minimal sonority descent. The choice of the segment could not be attributed to possible L1 interference since Spanish did not license complex codas and any final obstruents except /s/. The minimal sonority distance factor effected the rate of errors. Subjects produced more errors in clusters where the sonority distance between their segments was small (e.g., one, two, and three).
10

Corrective Feedback in L2 Pronunciation: The Learner Lens

Saribas, Elif 01 January 2021 (has links) (PDF)
This study investigated learner perceptions of correction in L2 (second language) pronunciation. Research indicates that L2 learners have a strong preference toward corrective feedback provided by the teacher and also favor peer feedback (Kaivanpanah et al., 2012). In addition, external feedback is shown to contribute to the development of internal feedback, or self-correction (Huang & Jia, 2016). Learners were also found to carry positive opinions towards explicit error correction, with culture and proficiency level influencing those opinions (Yang, 2016). The current study used a qualitative approach to investigate learner perceptions toward correction in L2 pronunciation and examine real-life correction instances through the learner lens. The study used secondary data consisting of video recordings of focus-group interviews and classroom interactions. The focus-group interactions were analyzed thematically, and Lyster and Ranta's (1997) framework was used to analyze classroom interactions. The analyses of both data sets and researcher field notes were further crossed to respond to the research question of how learners perceive correction in L2 pronunciation. It is hoped that this multidimensional look at corrective feedback in L2 pronunciation will not only educate teachers regarding the impact correction has in ESOL (English for Speakers of Other Languages) classrooms but also raise awareness in L2 learners as to the role such feedback can have on their pronunciation learning.

Page generated in 0.1562 seconds