Spelling suggestions: "subject:"folk musicstore anda criticism"" "subject:"folk musicstore ando criticism""
1 |
A portfolio of music compositions. / CUHK electronic theses & dissertations collectionJanuary 2012 (has links)
這份作品集包括三首我在修讀碩士課程時的作品。這三首作品代表了我思索及尋找如何表達中國元素的過程。創作過程中,我特意集中於三方面:中國樂器的獨特音色、小型樂隊中樂手之間的親暱、及樂手自發的創造力。而在探索這三方面的同時,我嘗試保留在中國文學常見的表現力,從而創作出一個充分表達中國元素的作品。 / 在第一首樂曲《亂了殘紅》中,我嘗試探索胡琴的獨特音色,在單一的音色組合當中(四部胡琴)尋找音色上的細微變化。另外,我亦嘗試運用有較大自由的記譜法,在給予樂手空間的同時,令他們有緊密的合作,令團隊中有一種緊密而又自然的合作。 / 在《風刀霜劍》中,我將這記譜法更廣泛地運用,而透過這記譜法,我希望可以解放樂手的創造力,同時有效地運用在中國傳統音樂中常見的即興元素。另外,中國樂器有不少先天的限制,我在尊重這些限制的前提下,嘗試在正常以外的演奏技巧,以加強表現力。 / 此後,我將《風刀霜劍》的成果運用於《殘月葬花》,希望從而可以在西方樂器的組合上體現中國文化的影響。在前作的基礎上,顧及到西方音樂訓練中沒有即興演奏的習慣,在記譜上作出了調整,但仍然保留對音色轉變的敏感以及演奏者的自由與緊密合作。而在這些的技巧上,我希望仍然能夠表達一個屬於中國文化的境象,以此作為我對中國文化的回應。 / The works included in this portfolio represent my continual effort to develop a solution for my search for an expression of my Chinese influences. I focus mainly on three aspects: the unique timbre of Chinese instruments, the intimacy of a small traditional Chinese music ensemble, and the spontaneity of individual performers. I attempt to include these three elements into my work while retaining an expressive quality that I find to be common in Chinese literature. The three works presented in this portfolio are my continual attempts to develop these ideas into a way of expression. / The first work in the portfolio, "Rummage through the Crimson", explores the unique timbre of huqin. The instrumentation (three erhus and one zhonghu) allows me to search for difference within a homogenous texture and thus to discover the timbral nuance available. I also experiment with a notation that at the same time allows freedom and requires cooperation among performers to create a cohesive and natural ensembleship. / The second work, "Slashes of Frost and Wind", extends the experimentation of notation to a greater scale. While using an ensemble of Chinese instruments, I try to utilize the freedom allowed by the notation to unleash the innate creativity of the performers and to evoke the improvisatory nature of their traditional playing. On the other hand, I explore the use of extended techniques while respecting the instrument's natural capabilities. / In "Flower Burial under a Pallid Moon", I attempt to transfer the findings from "Slashes of Frost and Wind" to a purely Western context, in the hopes of creating a piece of music that express Chinese elements while using Western instruments, so as to expand the expressive possibilities of such an ensemble. Many technical elements have been brought over, namely sensitivity to timbral nuance, improvisatory nature of the notation, and close cooperation while in a state of performance freedom. More suggestive descriptions are added to guide the performers in improvisatory passages. Most importantly, I retain a Chinese imagery that runs through the veins of all these three works. In essence, the technical attempts here merely try to approach a succinct expression of my Chinese influence. / Detailed summary in vernacular field only. / Detailed summary in vernacular field only. / Detailed summary in vernacular field only. / Detailed summary in vernacular field only. / Ting, Chung Wai. / Thesis (M.Mus.)--Chinese University of Hong Kong, 2012. / Electronic reproduction. Hong Kong : Chinese University of Hong Kong, [2012] System requirements: Adobe Acrobat Reader. Available via World Wide Web. / Abstracts also in Chinese; includes Chinese. / Abstract --- p.i / Acknowledgement --- p.iii / Rummage through the Crimson --- p.1 / Slashes of Frost and Wind --- p.16 / Flower Burial under a Pallid Moon --- p.27
|
2 |
貴州省從江縣高增鄉侗族多聲部民歌: 大歌的探索. / 大歌的探索 / Guizhou sheng Congjiang xian Gaozeng xiang Dong zu duo sheng bu min ge: da ge de tan suo. / Da ge de tan suoJanuary 1995 (has links)
李允協. / 論文(碩士) -- 香港中文大學硏究院音樂學部, 1995. / 參考文獻: leaves 129-143. / Li yunxie. / 鳴謝 --- p.´þ / 前言 --- p.(3) / Chapter 1 --- 侗族概況與音樂述略 --- p.1 / Chapter 1.1 --- 侗族概況 --- p.1 / Chapter 1.1.1 --- 地理環境及人口分佈 --- p.1 / Chapter 1.1.2 --- 語言 --- p.3 / Chapter 1.1.3 --- 簡史與族源 --- p.10 / Chapter 1.1.4 --- 家庭和社會組織 --- p.17 / Chapter 1.1.5 --- 信仰和崇拜 --- p.21 / Chapter 1.1.6 --- 風俗習慣 --- p.28 / Chapter 1.1.7 --- 節會要覽 --- p.32 / Chapter 1.2 --- 音樂述略 --- p.37 / Chapter 1.2.1 --- 民間歌曲 --- p.37 / Chapter 1.2.2 --- 樂器與器樂 --- p.45 / Chapter 1.2.3 --- 侗戲音樂 --- p.52 / Chapter 1.2.4 --- 曲藝 --- p.56 / Chapter 2 --- 侗族大歌概貌 --- p.58 / Chapter 2.1 --- 分類 --- p.58 / Chapter 2.2 --- 唱大歌的場合 --- p.60 / Chapter 2.3 --- 大歌的结構 --- p.62 / Chapter 2.4 --- 歌詞韵律结構 --- p.66 / Chapter 3 --- 侗歌的傳承與社會功能 --- p.68 / Chapter 3.1 --- 承傳 --- p.69 / Chapter 3.2 --- 社會功能 --- p.73 / Chapter 4 --- 多聲部民歌曲目研究分析 --- p.78 / Chapter 4.1 --- 田野工作簡況 --- p.78 / Chapter 4.2 --- 多聲部民歌曲目分析 --- p.84 / Chapter 4.2.1 --- 曲目介紹 --- p.84 / Chapter 4.2.2 --- 曲目綜合分析 --- p.89 / Chapter 4.2.3 --- 譜例個案分析 --- p.112 / Chapter 5 --- 總结 --- p.123 / 附錄 / Chapter 1 --- 參考書目 --- p.129 / Chapter 1.1 --- 外文參考書目 --- p.129 / Chapter 1.2 --- 中文參考書目及論文目錄 --- p.130 / Chapter 2 --- 附圖 / 附圖一中國民族分佈概圖 --- p.144 / 附圖二 侗族的分佈 --- p.145 / 附圖三 侗語方言區域圖 --- p.146 / 附圖四 侗族蘆笙 --- p.147 / 附圖五 侗族蘆笙筒 --- p.147
|
3 |
香港地水南音初探. / Xianggang di shui nan yin chu tan.January 1998 (has links)
李潔嫦. / 論文(哲學碩士) -- 香港中文大學硏究院音樂學部, 1998. / 參考文獻: leaves 99-106. / Li Jiechang. / 撮要 --- p.iii / Chapter 第一章 --- 地水南音源流槪說 / Chapter 一´Ø --- 引言 --- p.一 / Chapter 二´Ø --- 南音的起源和發展 --- p.二 / Chapter 三´Ø --- 有關南音的原始資料及研究 --- p.四 / Chapter 第二章 --- 地水南音在香港的發展(二十至九十年代) / Chapter 一´Ø --- 南音在香港早期的槪況 --- p.八 / Chapter 二´Ø --- 地水南音的衰落與戲台、粤曲南音的蓬勃(四十至六十年代) --- p.十九 / Chapter 三´Ø --- 七十年代 --- p.二五 / Chapter 四´Ø --- 八十年代至今 --- p.二八 / Chapter 第三章 --- 地水南音的音樂風格 / Chapter 一´Ø --- 引言 --- p.四三 / Chapter 二´Ø --- 唱詞結構 --- p.四四 / Chapter 三´Ø --- 板面及過序的處理 --- p.四八 / Chapter 四´Ø --- 《霸王別姬》音樂結構分析 --- p.五四 / Chapter 五. --- 《客途秋恨》:語言聲調與旋律的關係 --- p.六八 / Chapter 第四章 --- 近代唱者個案:杜煥及唐健垣 / Chapter 一´Ø --- 杜煥的生平及唱腔風格 --- p.七八 / Chapter 二´Ø --- 唐健垣的生平及唱腔風格 --- p.八三 / Chapter 三´Ø --- 結論 --- p.九十 / Chapter 第五章 --- 結論 --- p.九四 / 參考書目 --- p.九九 / 附錄一《霸王別姬》唱腔旋律記譜 --- p.一零七 / 附錄二 《霸王別姬》的唱腔分析 --- p.一一七 / 附錄三《客途秋恨》的唱腔分析 --- p.一三一 / 表目 / 表2-1 六十至八十年代南音演出及硏討會資料 --- p.三五 / 表2-2 香港灌錄及發行的南音唱片目錄 --- p.三七 / 表2-3 八十至九十年代南音演出和講座資料 --- p.三九 / 表3-1 --- p.五五 / 表3-2 --- p.五七 / 表3-3 --- p.六五 / 表3-4 --- p.六九 / 表3-5 --- p.七二 / 表4-1杜煥生平年表 --- p.八二 / 表4-2唐健垣生平年表 --- p.八八
|
4 |
上海南匯絲竹樂清音的傳承與變遷研究. / "Silk and bamboo" music in Shanghai Nanhui: the tradition and change of Qingying instrumental ensemble / Tradition and change of Qingying instrumental ensemble / CUHK electronic theses & dissertations collection / Shanghai Nanhui si zhu yue qing yin de chuan cheng yu bian qian yan jiu.January 2005 (has links)
China in the twentieth century witnessed a series of revolutions that brought about political and economic changes. Traditional cultures also underwent various changes to survive the drastic impacts of these political revolutionary ideologies. This study takes the case of the Qingyin (locally referred to as the Sizhu), a silk and bamboo instrumental ensemble form that has survived these political impacts in China's recent history and is still thriving in the rural community of Nanhui, a district geographically neighbour to the cosmopolitan city Shanghai, with the aim to locate the reasons and ways of its transformation. / Under the influence of various political, economic, and cultural factors, the Qingyin has lived through different musical groups over time. From 1850 to 1949, within the framework of Confucianism, it took the form of non-professional ritual musical bands. From 1949 to 1976, under the socialistic slogan of "art serves political ideologies", the Qingyin survived within the organizations of local opera bands and propaganda units to spread Maoism. From 1977 to 2004, under the government policy that "culture goes hand-in-hand with economy", the Qingyin lived among "art factories" (non-governmental corporations combining art with commercial production) and semi-professional ritual-musical bands. This study discusses how this traditional form of musical ensemble underwent the three stages of ritual-musical culture, popular culture, and consumption culture, with their corresponding changes in music repertory, performance style, and social activities. The author sees those changes as ways to continue cultural traditions employed by musicians to adapt to the alienated cultural ecology, which the author describes as "mechanism of internal reaction" and gives its analysis and interpretation. / 齊琨. / 簡譜記譜. / 論文(哲學博士)--香港中文大學, 2005. / 參考文獻(p. 314-330). / Jian pu ji pu. / Adviser: Tsao Pou Yee. / Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 67-07, Section: A, page: 2389. / Electronic reproduction. Hong Kong : Chinese University of Hong Kong, [2012] System requirements: Adobe Acrobat Reader. Available via World Wide Web. / Electronic reproduction. [Ann Arbor, MI] : ProQuest Information and Learning, [200-] System requirements: Adobe Acrobat Reader. Available via World Wide Web. / Abstracts also in English. / School code: 1307. / Lun wen (Zhe xue bo shi)--Xianggang Zhong wen da xue, 2005. / Can kao wen xian (p. 314-330). / Qi Kun.
|
5 |
泉州南音: 一個福建民間音樂傳統與文化認同的研究 = Nanyin in Quanzhou : a study of a folk musical tradition and cultural identity in Fujian. / Nanyin in Quanzhou: a study of a folk musical tradition and cultural identity in Fujian / Quanzhou Nan yin: yi ge Fujian min jian yin yue chuan tong yu wen hua ren tong de yan jiu = Nanyin in Quanzhou : a study of a folk musical tradition and cultural identity in Fujian.January 2002 (has links)
吳瑞珠. / "2002年7月". / 論文(哲學碩士)--香港中文大學, 2002. / 參考文獻 (leaves 152-156). / 附中英文摘要. / "2002 nian 7 yue". / Wu Ruizhu. / Lun wen (zhe xue shuo shi)--Xianggang Zhong wen da xue, 2002. / Can kao wen xian (leaves 152-156). / Fu Zhong Ying wen zhai yao. / 致謝 --- p.iv / 摘要(中文) --- p.v / 摘要(英文) --- p.vi / Chapter 第一章 --- 導論 --- p.1 / 人類學與民族音樂學 --- p.6 / 音樂傳統與文化認同 --- p.12 / 研究問題與理論架構 --- p.18 / 研究地點和研究方法 --- p.22 / 本文章節安排 --- p.25 / Chapter 第二章 --- 福建泉州南音 --- p.27 / 何謂南音? --- p.27 / 歷史沿革 --- p.30 / 曲譜類別、樂器及音樂特色 --- p.39 / 南音和閩南風俗及其音樂功能 / 從名稱上看南音的發展 --- p.46 / 南音裡的男女現象 --- p.48 / 南音面對的困難 --- p.49 / Chapter 第三章 --- 地方組織與表演 --- p.53 / 泉州市工人文化宮南樂社 --- p.54 / 泉州南音樂團 --- p.61 / 浮橋仙景南音學校 --- p.67 / 南音表演裡的男女角色 --- p.74 / 地方組織和南音的保存 --- p.75 / Chapter 第四章 --- 傳統與改革 --- p.81 / 南音的演變 --- p.82 / 傳統南音的局限和新南曲的特點 --- p.88 / 動態的傳統 --- p.91 / 新南音的弱點 --- p.95 / 傳統文化與文化認同 --- p.101 / Chapter 第五章 --- 境外華人與泉州南音的發展 --- p.106 / 閩南移民和跨國網絡的建立 --- p.106 / 境外華人和泉州的南音組織 --- p.110 / 境內外南音團體的聯繫 --- p.111 / 傳統的被利用 --- p.114 / 音樂傳統和懷舊情懷、文化認同 --- p.122 / Chapter 第六章 --- 南音和世界文化遣產的話語 --- p.127 / 國際組織和世界文化遺產的保護 --- p.128 / 泉州南音申報世遺的背景 --- p.129 / 各界的表現 --- p.132 / 世遺的價值 --- p.137 / 世遺和文化認同 --- p.139 / Chapter 第七章 --- 結語 --- p.144 / 附錄(新南曲唱詞) --- p.149 / 參考書目 --- p.152
|
6 |
香港西貢及其鄰近地區歌謡硏究. / Study on the folk songs of Sai Kung and its neighbouring areas / Xianggang Xigong ji qi lin jin di qu ge yao yan jiu.January 1989 (has links)
葉賜光 = A study on the folk songs of Sai Kung and its neighbouring areas ... / 稿本(據電腦打印本複印) / Thesis (M.A.)--香港中文大學, 1989. / Gao ben (ju dian nao da yin ben fu yin) / Includes bibliographical references (leaves 253-262). / Ye Ciguang = A study on the folk songs of Sai Kung and its neighbouring areas ... / Thesis (M.A.)--Xianggang Zhong wen da xue, 1989. / 嗚謝 --- p.i / 序 --- p.iii / 地圖索引 --- p.v / 歌謠譜例索引 --- p.vi / 歌詞例子索引 --- p.viii / 圖表索引 --- p.x / 音樂例子索引 --- p.xiii / 照片索引 --- p.xiv / Chapter 第一部分: --- 論文 / Chapter 第一章 --- 前言 / Chapter 第一節 --- 研究地區之讓擇 --- p.1 / Chapter 第二節 --- 過去及目前之研究 --- p.2 / Chapter 第三節 --- 研究目標 --- p.5 / Chapter 第四節 --- 資料來源 --- p.6 / Chapter 第二章 --- 歌謠之概念及分類 / Chapter 第一節 --- 歌謠之定義及概念 --- p.10 / Chapter I --- 過往學者對「民歌」所下之定義 --- p.11 / Chapter II --- 筆者對西貢地區歌謠所作之定義 --- p.14 / Chapter III --- 粤省與西貢地區歌謠之稱謂問題 --- p.16 / Chapter 甲 --- 「粤謳」 --- p.16 / Chapter 乙 --- 「粤風」 --- p.17 / Chapter 丙 --- 「粤歌」 --- p.18 / Chapter 第二節 --- 歌謠分類之概念及分類方法 --- p.22 / Chapter I --- 歌謠分類的一些概念 --- p.22 / Chapter II --- 台灣歌謠之一般分類方法 --- p.24 / Chapter III --- 過往國內歌謠之「三分法」 --- p.25 / Chapter IV --- 近期國內歌謠「色彩區」之劃分 --- p.26 / Chapter V --- 廣東省(粤)歌謠的分類 --- p.29 / Chapter VI --- 本港歌謠之分類 --- p.30 / Chapter VII --- 筆者對西貢歌謠之分類方法 --- p.32 / Chapter 甲 --- 歌謠劃分之層次 --- p.32 / 第一級分類: 體系 --- p.33 / 第二級分類: 歌謠方言色彩區 --- p.33 / 第三級分類: 體裁 --- p.34 / 第四級及五級分類歌類及歌目 --- p.35 / 第六級分類: 歌名 --- p.37 / Chapter 第三章 --- 西貢歌謠尋根 / Chapter 第一節 --- 西貢地區人口組成的一些資料 --- p.42 / Chapter 第二節 --- 本地人與蛇歌 --- p.45 / Chapter I --- 「輋」字,「畬」字及類似字之字義 --- p.46 / Chapter II --- 目前國內及廣東省畬族的狀況 --- p.47 / Chapter III --- 西貢地區蛇歌之特色 --- p.49 / Chapter IV --- 福建畬歌之特色 --- p.54 / Chapter V --- 浙江畬歌之特色 --- p.56 / Chapter VI --- 西貢「九龍蛇話山歌」命名之推想 --- p.59 / Chapter 甲 --- 源出於浙江九龍山龍泉縣? --- p.60 / Chapter 乙 --- 源出於粤北九連(龍)山一帶地區? --- p.60 / Chapter 丙 --- 源出於粤北九峰山以南之瑤區? --- p.61 / Chapter 丁 --- 源出於本港九龍城附近一帶地區? --- p.62 / Chapter 第三節 --- 客家人與客家歌謠 --- p.65 / Chapter I --- 客籍人士之遷徙過程 --- p.66 / Chapter II --- 西貢客家山歌的特色 --- p.68 / Chapter III --- 梅縣地區客家山歌之特色 --- p.71 / Chapter 第四節 --- 蛋家與蛋家歌謠 --- p.77 / Chapter I --- 西貢地區漁民之狀況 --- p.77 / Chapter II --- 「蛋家」與「蛋名」沿革 --- p.79 / Chapter III --- 「蜑」乃「龍蛇」之後? --- p.81 / Chapter IV --- 廣東蛋民的分佈 --- p.82 / Chapter V --- 西貢漁民所採用之方言 --- p.83 / Chapter VI --- 西貢蛋歌之特色 --- p.84 / Chapter VII --- 客家及鶴佬漁民漁歌之特色 --- p.89 / Chapter 第四章 --- 歌唱場合 / Chapter 第一節 --- 歌唱場合之概念 --- p.94 / Chapter 第二節 --- 本地及客家山歌之歌唱場合 --- p.98 / Chapter I --- 戶外及田間之山歌 --- p.99 / Chapter II --- 攔路歌 --- p.100 / Chapter III --- 情歌及艷情歌 --- p.102 / Chapter IV --- 老人山歌 --- p.106 / Chapter V --- 鬥歌 --- p.107 / Chapter 第三節 --- 圍頭歌之歌唱場合 --- p.110 / Chapter I --- 月令歌 --- p.111 / Chapter 甲 --- 唱古人 --- p.113 / Chapter 乙 --- 唱節氣 --- p.117 / Chapter 丙 --- 唱花木、茶菓及字眼 --- p.120 / Chapter 丁 --- 唱魚名鳥名及十二生肖 --- p.123 / Chapter 戊 --- 唱過番 --- p.124 / Chapter II --- 猜謎歌 --- p.125 / Chapter 甲 --- 猜字眼 --- p.126 / Chapter 乙 --- 猜古人 --- p.127 / Chapter III --- 圍名歌 --- p.127 / Chapter IV --- 節日吉慶 --- p.129 / Chapter 甲 --- 祝壽 --- p.129 / Chapter 乙 --- 中秋 --- p.130 / Chapter 丙 --- 過年 --- p.132 / Chapter 第四節 --- 本地及客家「歌堂歌」及「靈堂歌」之歌唱場合 --- p.135 / Chapter I --- 哭嫁與坐歌堂 --- p.136 / Chapter 甲 --- 開口喊天喊地 --- p.138 / Chapter 乙 --- 第一次哭辭 --- p.139 / Chapter 丙 --- 坐凳頭 --- p.141 / Chapter 丁 --- 上頭 --- p.143 / Chapter 戊 --- 第二次哭辭 --- p.144 / Chapter 己 --- 出閣 --- p.146 / Chapter II --- 「靈堂歌」之歌唱場合 --- p.150 / Chapter 第五節 --- 蛋家之歌唱場合 --- p.153 / Chapter I --- 捕魚及行船歌 --- p.153 / Chapter II --- 蛋家風俗歌謠及其歌唱場合 --- p.158 / Chapter 甲 --- 哭嫁 --- p.159 / Chapter 乙 --- 迎娶 --- p.161 / Chapter 丙 --- 耍歌堂 --- p.164 / Chapter III --- 咸水歌 --- p.166 / Chapter 甲 --- 咸水字眼歌 --- p.167 / Chapter 乙 --- 歎姑妹 --- p.169 / Chapter 丙 --- 艇仔歌 --- p.170 / Chapter 第五章 --- 西貢歌謠音樂及歌詞結構的固定因素與非固定因素 / Chapter 第一節 --- 歌謠中「歌詞」之「固定」與「非固定」因素 --- p.175 / Chapter I --- 歌謠「歌詞」中的「固定」因素、格式、條數規限 --- p.176 / Chapter II --- 有「固定格式歌謠」中的「非固定」因素 --- p.182 / Chapter 甲 --- 七言四句、三句半及五句板的例子 --- p.182 / Chapter 乙 --- 七言四句變五言四句的例子 --- p.186 / Chapter 丙 --- 月令歌的例子 --- p.188 / Chapter 丁 --- 長篇歌謠的例子 --- p.188 / Chapter III --- 「沒有固定格式歌謠歌詞」中之「固定」與「非固定」因素 --- p.198 / Chapter 甲 --- 漁民歌謠的例子 --- p.198 / Chapter 乙 --- 風俗歌謠的例子 --- p.202 / Chapter IV --- 歌謠固定與非固定「襯字」、「襯詞」、及「襯句」 --- p.205 / Chapter 甲 --- 客家歌謠例子 --- p.205 / Chapter 乙 --- 本地歌謠例子 --- p.209 / Chapter 丙 --- 蛋家歌謠例子 --- p.212 / Chapter 第二節 --- 歌謠在「音樂」上的「固定」與「非固定」因素 --- p.215 / Chapter I --- 有固定曲調歌謠的固定與非固定因素 --- p.215 / Chapter 甲 --- 單句式的歌謠例子 --- p.215 / Chapter 乙 --- 雙句式的歌謠例子 --- p.218 / Chapter 丙 --- 三句半、四句式及五句板例子 --- p.222 / Chapter 丁 --- 歌詞次序調換的例子 --- p.225 / Chapter 戊 --- 詩詞句法與音樂句法的配合情況 --- p.228 / Chapter II --- 「沒有基本曲調」中的固定與非固定因素 --- p.234 / Chapter III --- 「襯字」 、「襯詞」、「襯句」與「音樂」之配合 --- p.239 / Chapter 甲 --- 歌謠中「不重要」的「襯字」、「襯詞」和「襯句」 --- p.239 / Chapter 乙 --- 歌謠中「重要」的「襯字」、「襯詞」和「襯句」 --- p.239 / Chapter 第三節 --- 固定與非固定因素於歌謠中之作用及意義 --- p.243 / Chapter I --- 「基本曲調」對歌謠流傳之重要性 --- p.243 / Chapter II --- 「襯字」的功能 --- p.245 / Chapter III --- 歌謠的「版本」問題 --- p.246 / Chapter 第六章 --- 結語 --- p.248 / 中文參考書目 --- p.253 / 英文參考書目 --- p.261 / 第二部份:地圖及歌謠譜例 --- p.262-336
|
7 |
排瑤"歌堂儀式"音聲研究. / Study of the soundscape of Paiyao ethnic nationality's "getang ritual" in Guangdong Province / 排瑤歌堂儀式音聲研究 / CUHK electronic theses & dissertations collection / Pai Yao "ge tang yi shi" yin sheng yan jiu. / Pai Yao ge tang yi shi yin sheng yan jiuJanuary 2008 (has links)
Firstly, while the Yao people inhabit in wide geographic regions stretching across Southern China and South East Asia, even overseas, the Paiyao, a branch of the Yao who inhabits only in the Liannan district of the Guangdong province, is unique not only in their geographical inhabitancy but also cultural characteristics. / Secondly, while Yao people's Getang ritual is a wide spread ritual practice with local variations, there has not been any in-depth study on the Getang ritual of the Paiyao people. / The significance of this study are Three-fold. / The thesis aims to study the soundscape of Paiyao ethnic nationality's "Getang Ritual" in Guangdong Province. / Thirdly, with a musicological concern, this thesis approaches its subject from the perspective of "soundscape of the ritual enactment", (Tsao Penyeh 2006: 81) and aspires to reach an understanding of the wider meaning of the Getang ritual among the Paiyao people and their society. / This study consists of the following three processes: (1) Fieldwork to investigate and compile ethnographic texts from both the researcher's observation and insiders' oral narrations and relating to actions in the makings of the ritual soundscape. (2) Analysis of the ritual "sounds", in terms of themselves and their extra-musical factors. (3) Interpretation of the meaning of ritual sounds and their soundscape of Paiyao's Getang ritual within the framework of the belief system that consists of a trinity of sounds and soundscape, ritual enactment and belief. / This thesis has seven chapters, with its theoretical and methodological reverences indebted to ritual studies by Tsao Penyeh (his research of ritual and ritual soundscape of China's belief systems) and Clifford Geertz (his many writings on anthropological theory and methodology, as well as his study of "reinterpretation to other's interpretation"). / 周凱模. / Adviser: Pen-Yeh (Poon-Yee) Tsao. / Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 69-08, Section: A, page: 2945. / Thesis (doctoral)--Chinese University of Hong Kong, 2008. / Includes bibliographical references (p. 289-317) and indexes. / Electronic reproduction. Hong Kong : Chinese University of Hong Kong, [2012] System requirements: Adobe Acrobat Reader. Available via World Wide Web. / Electronic reproduction. [Ann Arbor, MI] : ProQuest Information and Learning, [200-] System requirements: Adobe Acrobat Reader. Available via World Wide Web. / Abstracts in Chinese and English. / School code: 1307. / Zhou Kaimo.
|
Page generated in 0.0839 seconds