• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 4
  • 2
  • Tagged with
  • 6
  • 6
  • 6
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Manuel de Falla's Cuatro piezas españolas combinations and transformations of the Spanish folk modes /

Liao, Yu-Hsuan, January 1900 (has links)
Treatise (D.M.A.)--University of Texas at Austin, 2007. / Vita. Includes bibliographical references.
2

Manuel de Falla's Cuatro piezas españolas: combinations and transformations of the Spanish folk modes

Liao, Yu-Hsuan, 1977- 28 August 2008 (has links)
The intention of this study is to demonstrate how special modal and tonal constructions and their interactions in Cuatro Piezas Españoles (1906-1909) are basic in the integration of Manuel de Falla's musical language. His modal techniques represent a significant contribution to the rebirth of Spanish nationalism. His use of modal variants, which are derived from his native folk-music sources, is the basis for expanding his musical language into a large-scale system. In this work, Falla employs various means of transforming the modes into a modernistic idiom. Falla' Cuatro Piezas Españoles is considered his first major piano work, in which he arrived at a technical command and maturity in both compositional and pianistic practices. He had begun composing Cuatro Piezas Españoles in 1906 in Madrid and completed them in Paris. The four pieces, "Aragonesa," "Cubana," "Montañesa," and "Andaluza," were published by Durand in 1909. Although Falla wrote few piano works in general, Cuatro Piezas Españoles is exemplary of his development from Romantic tonality to the modalities of Spanish folk music. Thus, the study of Cuatro Piezas Españoles seems to be an ideal compositional source for evaluating Falla's compositional process during the period of integration of his musical language. This treatise demonstrates how special modal and tonal constructions and their synthesis basic in the formulation and interoperation of the composer's means of expression. In the introductory chapter, I explored Falla's musical language, focusing on the historical background, modal constrictions in Spanish folk music, and the influence of Debussy. Chapters two to five contain the analyses of each piece of Cuatro Piezas Españoles, respectively. The result of the study is summarized in the conclusion. / text
3

Hispanic influences on the West Visayan folk song tradition of the Philippines /

Cainglet, Enrique Cantel. January 1981 (has links) (PDF)
Thesis (Ph.D.) -- University of Adelaide, Elder Conservatorium of Music, 1982. / Typescript (photocopy).
4

Génesis y evolución de los temas épicos nacionales del romancero viejo

Clavero, Dolores January 1987 (has links)
Although controversial, the theory that the Romancero (ballad genre) resulted from the disintegration of cantares de gesta in the late Middle Ages is generally accepted in current Spanish literary scholarship. The romances (ballads) based on epic themes of Castilian history occupy a key position in this theory, since they are considered to be the oldest and the closest to the epics from which the Romancero originated. In an attempt to justify or to disprove this claim, the present study investigates the thematic contents of the romances viejos based on Castilian subjects. Utilising the edition of old romances gathered by Ferdinand Wolf and Conrad Hofmann in their Primavera y flor de romances, these romances are analysed, and compared on the one hand with the extant epic poems, and on the other with the chronicle texts in which poems no longer extant were prosified. The romances chosen for analysis are from the cycles of the following heroes: Bernardo del Carpio (Chapter I), Fernán González (Chapter II), Infantes de Lara (Chapter III) and El Cid (Chapters IV-VII). The cycle of El Cid is divided into the separate categories of Mocedades de Rodrigo (Chapter IV), the partition of the kingdoms and resulting fratricidal wars (Chapter V), the siege of Zamora (Chapter VI), and the conquest of Valencia and punishment of the Infantes de Carridn (Chapter VII). The evidence acquired by this reanalysis of the romances and their possible sources allows the following conclusions: 1. There is a diachronic continuity in the elaboration of epic texts, as seen in the romances of Fernán González, the Infantes de Lara and the Cid series. Some of these reelaborations were in all probability in prose while others were in verse. In the latter case, a tendency is demonstrated toward the restriction of the narrative to a few popular motifs, and in particular that of the confrontation between king and vassal. The authors of the romances took up this confrontation motif in creating some of the most popular ballads of the genre. 2. There is a diachronic continuity in the transmission of the original, unelaborated epic material, both in oral and in written form. This conservatism is seen in the romances of Bernardo del Carpio. and in those dealing with the partition of the kingdoms and the siege of Zamora. 3. There was clearly erudite participation of chroniclers and others in the reworking of epic material, as seen in the romances of the Infantes de Lara and the Cid series. Some of this reworking involved the favouring of certain epic poems which best reflected the chroniclers' historiographical points of view, but in other cases these unknown authors even created new episodes or reinterpreted ambiguous points to give a new turn to the old narratives. 4. In the process of transmission of epic narratives, some prose texts were written by adapting chronicle material to make it more appealing to a popular audience. The present investigation has found evidence of the creation of many old epic romances by resort to these popular adaptations. Thus, chronicle sources appear to be of greater importance in the origin and development of the romances viejos, and in the transmission of epic themes, than current theory allows. / Arts, Faculty of / French, Hispanic, and Italian Studies, Department of / Graduate
5

Magic, superstition, and miracles in the Spanish ballads

Brand, Mark, 1916- January 1941 (has links)
No description available.
6

Hispanic influences on the West Visayan folk song tradition of the Philippines / by Enrique Cantel Cainglet

Cainglet, Enrique Cantel January 1981 (has links)
Typescript (photocopy) / 2 v. : ill., (part col.), maps (part fold.), music ; 30 cm. / Title page, contents and abstract only. The complete thesis in print form is available from the University Library. / Thesis (Ph.D.)--University of Adelaide, Elder Conservatorium of Music, 1982

Page generated in 0.0801 seconds