Spelling suggestions: "subject:"fonetica acustica"" "subject:"fonetical acustica""
1 |
Produção e percepção da fricativa interdental surda por aprendizes brasileiros de língua inglesaPeleias, Fabiola D'Agostini 06 November 2009 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-28T18:24:13Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Fabiola Dagostini Peleias.pdf: 3457328 bytes, checksum: 7dd5e2d586af21d038754992b5d71372 (MD5)
Previous issue date: 2009-11-06 / Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico / This work is part of the sound acquisition area in second language (L2), specifically in
English, and it aimed to investigate whether there was a relationship between production and
perception of the voiceless interdental fricative pronunciation [θ] or not in a group of
Brazilian native speakers (BNS), based on acoustic and phonetic analysis. It was stated that
there is such a relationship on account of the BNS in the sample. According to the literature,
Brazilian learners of English tend to produce the voiceless interdental fricative [θ] as [s], [f]
and [t] ((LIEFF & NUNES, 1993). This is because they consider such sound to be similar to
[s], [f] and [t], and as stated by Flege (1999) and Meador, Flege and MacKay (2000), similar
sounds of L1 (native language, in this case, Brazilian Portuguese - BP) and L2 may cause
difficulties for the learner. Three studies have been made: an analysis of the production of the
3 BNS as well as of the AMS (American Native speaker) concerning the sound [θ]; an
analysis of the perception of the sound [θ] by the 3 BNS and, finally, an evaluation of the 3
BNS productions of the sound [θ] by 31 American Native judges. The results of the three
analyses have been crossed, and it can be posed that they conform to the literature about the
link between production and perception and the assimilation of sounds from L2 to L1.
Moreover, with such results, it was possible to achieve the goal of this work. It was verified
that, regarding the perception analysis, the three BNS tend to perceive the sound [θ] as [θ] or
[t]. Regarding the production analysis, one of the BNS approached the ANS. Therefore, it can
be stated that there is a relationship between this BNS perception and production. The two
remaining BNS did not approach the ANS. Most of the time, those speakers perceived the
sound [θ] as [t], and the same happened with their productions of the sound [θ]. Taking into
account those figures, it can be stated that there is a relationship among their production and
perception, even if they have not perceived the sound [θ] as it should have been done. The
perception and production analyses results were compared with the evaluation of the 31
judges, and the same can be said concerning all BNS: one of the BNS approached the ANS
concerning the sound [θ], and the two remaining ones did not approach the ANS. To sum up,
it was observed that, in this particular sample, there is a relationship between their
production and perception, and that two out of the three BNS assimilated the sound [θ] as [t] / Este trabalho situa-se na área de aquisição de sons de L2 (segunda língua), mais
especificamente língua inglesa, e seu objetivo foi investigar se existe uma relação entre a
produção e a percepção da pronúncia da fricativa interdental surda [θ] em um grupo de
sujeitos nativos brasileiros, a partir da análise fonético-acústica. Defendia-se que há uma
relação entre a percepção e a produção da pronúncia da fricativa interdental surda pelos
sujeitos nativos brasileiros da amostra. Segundo a literatura, aprendizes brasileiros de inglês
tendem a produzir a fricativa interdental surda da língua inglesa [θ] como [s], [f] e [t] (LIEFF
e NUNES, 1993). Isso porque consideram que esse som é similar aos citados e, de acordo
com Flege (1999) e Meador, Flege e MacKay (2000), sons similares de L1 (língua materna
Português Brasileiro - PB)e L2 causam dificuldades para o aprendiz. Foram feitos três
estudos: uma análise das produções dos 3 SNB (sujeitos nativos do PB) e do SNA (sujeito
nativo americano) envolvendo a [θ]; uma análise de percepção do [θ] pelos 3 SNB e uma
avaliação, por juízes nativo-americanos, das produções dos 3 SNB e do SNA envolvendo o
[θ]. Os resultados dos estudos foram cruzados, e constatou-se que estão em consonância com
a literatura sobre o vínculo entre produção e percepção e assimilação de sons em L2 para a
L1, atingiram o objetivo e validaram a hipótese defendida. Os 3 SNB, no teste de percepção,
tendem a perceber o som [θ], em sua maioria, como [θ] ou como [t]. No teste de produção, a
SNB1 aproximou-se do SNA; para esse sujeito, há relação entre sua percepção e sua
produção. Os SNB2 e SNB3 se distanciaram do SNA. Em sua maioria, perceberam os
estímulos como plosiva alveolar surda [t], comportamento que também se refletiu em sua
produção. Portanto, pode-se afirmar que há relação entre produção-percepção, mesmo não
tendo percebido e produzido o som [θ], em sua maioria, de maneira correta. Os testes foram
comparados às avaliações dos juízes norte-americanos, e o mesmo pode ser afirmado para
todos os sujeitos: os estímulos do SNB1, em sua maioria, foram avaliados como fricativa
interdental surda [θ], do SNB2 como plosiva alveolar surda [t] e do SNB3 também como
plosiva alveolar surda [t]. Observou-se, nesta amostra, que houve a relação entre produção e
percepção e que 2 entre 3 dos SNB assimilaram [θ] como [t]
|
2 |
Contribuições da fonética acústica para a formação do professor de ingles: Um estudo de casoAguena, Assunta Manzi 20 October 2006 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-28T18:23:22Z (GMT). No. of bitstreams: 1
LAEL - Assunta M Aguena.pdf: 7858063 bytes, checksum: 5132d82bef108bfd802b3da32d81774a (MD5)
Previous issue date: 2006-10-20 / This dissertation aims at investigating the rhythmical and intonation aspects of the
English production by a fluent speaker of this language whose mother language is
Portuguese, having as a reference the production of a native speaker of English, and
thus, to inspect how and in which level the phonological-phonetic processes related
to sounds, rhythm and intonation of the target language are transferred to the
mother language prosody. The relation between the sound production and the
prosody can be seen in the connected speech provided by sound modifications in
the juncture between words, in the use of pauses, assimilation, reduction and
elimination of sounds, among others. The corpus, comprised of 40 sentences from
the film Dozen by the Cheaper was used to get closer to a connected speech
production. The sentences were typed in individual cards and read six times by
each subject, both female, between 25 and 30 years old, and the cards were shuffled
before each repetition. The six reading recordings were done at PUC-SP s Radio
and TV studio. The data analysis was provided by the Acoustic Phonetic using
duration measures (time a sound takes to be produced) and the variation of the
fundamental frequency (tone variation during the speech) based on the waveform
ranged to the wide-band spectrograms, extracted from the speech signal digitalized
by an acoustic analysis program. Some sentences from the corpus were chosen to
the analysis, and consonantal and vowel segments were measured. Duration
measures and f0 charts were made in order to observe how much the subjects got
closer or farther to the sound production, and to the English rhythm and intonation
due to the Brazilian Portuguese interference. The final results point that: (1) the
sound production, English rhythm and intonation are related to the connected
speech, the mother language (in this case, the Brazilian Portuguese) interfere in the
sound production and English prosody, but, an important aspect is that this
interference is not categorical, it can occur or not and, if it occurs, it must be done
in different levels; and (3) the Acoustic Phonetic provides some advantages to the
teaching and learning of a foreign language rhythm and intonation, in so far as the
different production aspects can be observed, making possible that the Brazilian
English teacher makes clear the differences between the mother language and the
target one to the students, differences that can or can t be noticed or produced by
the students, and in different levels / Esta dissertação de mestrado tem como objetivo investigar os aspectos rítmicos e
entoacionais na produção do inglês por um falante proficiente nessa língua e nativo
do português brasileiro (PB), tendo como referência a produção de um falante
nativo do inglês, e assim inspecionar de que modo e em que grau processos
fonético-fonológicos da relação entre sons e ritmo e entoação da língua-alvo são
mapeados na prosódia da língua materna. A relação entre a produção de sons e
prosódia é observada na fala corrente por meio da transformação de sons na juntura
entre palavras, do uso de pausas, da assimilação, redução e/ou apagamento de sons,
entre outros. Para aproximar-se de uma produção de fala corrente, foi utilizado um
corpus composto por 40 sentenças, retiradas do script do filme Dozen by the
Cheaper (Doze é Demais), as quais foram digitadas em fichas individuais e lidas
por cada sujeito, ambos do sexo feminino e na faixa etária entre 25 e 30 anos, em
seis repetições, sendo as fichas embaralhadas antes de cada repetição. A gravação
das leituras foi feita no Estúdio de Rádio e TV da PUC-SP. A análise dos dados foi
feita por meio da Fonética Acústica, a partir de medidas de duração (tempo que um
som leva para ser produzido) e da variação da freqüência fundamental (variação de
tons durante a fala), realizadas com base na forma da onda alinhada a
espectrogramas de banda larga, extraídos do sinal de fala digitalizado, por um
programa de análise acústica. Foram selecionadas algumas sentenças do corpus
para análise, nas quais foram medidos segmentos acústicos correspondentes a
vogais e consoantes. Em seguida, foram elaborados gráficos das medidas de
duração e f0 para observar o quanto os dois sujeitos aproximavam-se ou
distanciavam-se na produção dos sons e do ritmo e entoação do inglês em função
da interferência do português brasileiro sobre o sujeito não-nativo. Os resultados
obtidos indicam que: (1) a produção de sons e do ritmo e entoação estão
intimamente relacionadas na fala corrente; (2) há interferência da língua materna
(neste trabalho, o português brasileiro) na produção de sons e prosódia do inglês;
porém, o aspecto importante é que essa interferência não é categórica; podendo ou
não ocorrer e, se ocorrer, fazê-lo em diferentes graus; e (3) a Fonética Acústica
proporciona vantagens para o ensino e aprendizagem das questões rítmicas e
entoacionais de uma língua estrangeira, na medida em que os diferentes aspectos da
produção podem ser observados, possibilitando que professores brasileiros de
inglês possam explicitar as diferenças entre a língua materna e a língua-alvo aos
seus alunos, diferenças que podem ou não ser por eles percebidas e/ou produzidas,
ou incorporadas, e em diferentes graus
|
Page generated in 0.0594 seconds