Spelling suggestions: "subject:"fotografia estilística"" "subject:"otografia estilística""
1 |
Tangentes do jardim imperfeito / Tangents of an imperfect gardenJuliano Gouveia dos Santos 26 April 2011 (has links)
A pesquisa, com título inicial de Errância e Idiorritmia Fotografias, buscou aplicar uma proposta metodológica baseada sobretudo (mas não apenas) no diálogo com as obras LEspace Littéraire, do ensaísta Maurice Blanchot autor no qual a errância é discutida como eixo de uma prática que desconhece seu ponto de chegada e que não abdica de sua força motora irredutível (ainda que por vezes desconhecida) , e com o seminário Comment Vivre Ensemble, de Roland Barthes, em que o termo idiorritmia é empregado para uma discussão sobre a individuação da linguagem. O trabalho procurou aproximar-se dessas considerações teóricas para desenvolver um método ensaístico e prático de produção em fotografia. / Originally titled as Errance and Idiorhythm Photographs, the research looked to apply a methodology mainly based (but not only) in the dialogue with the works LEspace Littéraire, by the essayist Maurice Blanchot in which the author discusses the errance as the axis of a practice that knows your destination and that do not abdicate of its driving and irreducible force (though sometimes unknown) as well as the Roland Barthes seminar Comment Vivre Ensemble, in which the term idiorhythm is introduced to discuss the individuation of the language. This work tried to approach these theoretical considerations to develop an essayistical and practical method of producing.
|
2 |
Tangentes do jardim imperfeito / Tangents of an imperfect gardenSantos, Juliano Gouveia dos 26 April 2011 (has links)
A pesquisa, com título inicial de Errância e Idiorritmia Fotografias, buscou aplicar uma proposta metodológica baseada sobretudo (mas não apenas) no diálogo com as obras LEspace Littéraire, do ensaísta Maurice Blanchot autor no qual a errância é discutida como eixo de uma prática que desconhece seu ponto de chegada e que não abdica de sua força motora irredutível (ainda que por vezes desconhecida) , e com o seminário Comment Vivre Ensemble, de Roland Barthes, em que o termo idiorritmia é empregado para uma discussão sobre a individuação da linguagem. O trabalho procurou aproximar-se dessas considerações teóricas para desenvolver um método ensaístico e prático de produção em fotografia. / Originally titled as Errance and Idiorhythm Photographs, the research looked to apply a methodology mainly based (but not only) in the dialogue with the works LEspace Littéraire, by the essayist Maurice Blanchot in which the author discusses the errance as the axis of a practice that knows your destination and that do not abdicate of its driving and irreducible force (though sometimes unknown) as well as the Roland Barthes seminar Comment Vivre Ensemble, in which the term idiorhythm is introduced to discuss the individuation of the language. This work tried to approach these theoretical considerations to develop an essayistical and practical method of producing.
|
Page generated in 0.0836 seconds