• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 4
  • Tagged with
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

A autobiografia de infância em sala de língua estrangeira: o sabor das leituras de L\'Odeur du Café, de Dany Laferrière / The childhood autobiography in classroom of foreign language: the flavor of the readings of An aroma of coffee, of Dany Laferrière

Miguel Sobrinho, Ataiena Valéria da Luz 07 November 2008 (has links)
Neste trabalho, refletimos sobre o trabalho com a leitura de uma obra integral em sala de aula de língua estrangeira. Descrevemos como se deu a leitura de LOdeur du café, uma autobiografia de infância de Dany Laferrière, escritor de língua francesa associado à dita literatura migrante, por um grupo de alunos que já possuíam cerca de 130h de aprendizado da língua francesa. Primeiramente, discorremos sobre o uso histórico do texto literário em FLE e sobre as especificidades do texto literário, assim como discutimos os processos de leitura e especialmente a leitura literária em língua estrangeira (capítulo1). Em seguida, abordamos as especificidades da autobiografia, da autobiografia de infância, contextualizamos o autor Dany Laferrière e LOdeur du café (capítulo 2), e apresentamos contribuições teórico-metodológicas que embasaram nosso trabalho em sala de aula (capítulo 3). Por fim, descrevemos e analisamos a recepção literária dos alunos a partir de suas verbalizações escritas e a forma com que estes conseguiram apropriar-se da leitura literária de uma obra integral em língua estrangeira (capítulo 4). / This paper is a reflection about reading a whole piece in a foreign language classroom. I describe the reading of LOdeur du café, a childhood autobiography of Dany Laferrière, French language writer joined to the called migrant literature, by a group of students with 130h of French language learning. First, I discuss the historical use of the literary text in FLE and specifities of the literary text as well as processes of reading and especially literary reading in foreign language (chapter 1). After that, I discuss specifities of autobiography, childhood autobiography, I contextualize the author Dany Laferrière and LOdeur du café (chapter 2), and I present some theoretical-methodologic contributions which are in the bases of our work in classroom (chapter 3). Finally, I describe and I analyze literary reception students from their written verbalizations and the way they have incorporated to themselves a literary reading of a whole piece in foreign language (chapter 4).
2

A autobiografia de infância em sala de língua estrangeira: o sabor das leituras de L\'Odeur du Café, de Dany Laferrière / The childhood autobiography in classroom of foreign language: the flavor of the readings of An aroma of coffee, of Dany Laferrière

Ataiena Valéria da Luz Miguel Sobrinho 07 November 2008 (has links)
Neste trabalho, refletimos sobre o trabalho com a leitura de uma obra integral em sala de aula de língua estrangeira. Descrevemos como se deu a leitura de LOdeur du café, uma autobiografia de infância de Dany Laferrière, escritor de língua francesa associado à dita literatura migrante, por um grupo de alunos que já possuíam cerca de 130h de aprendizado da língua francesa. Primeiramente, discorremos sobre o uso histórico do texto literário em FLE e sobre as especificidades do texto literário, assim como discutimos os processos de leitura e especialmente a leitura literária em língua estrangeira (capítulo1). Em seguida, abordamos as especificidades da autobiografia, da autobiografia de infância, contextualizamos o autor Dany Laferrière e LOdeur du café (capítulo 2), e apresentamos contribuições teórico-metodológicas que embasaram nosso trabalho em sala de aula (capítulo 3). Por fim, descrevemos e analisamos a recepção literária dos alunos a partir de suas verbalizações escritas e a forma com que estes conseguiram apropriar-se da leitura literária de uma obra integral em língua estrangeira (capítulo 4). / This paper is a reflection about reading a whole piece in a foreign language classroom. I describe the reading of LOdeur du café, a childhood autobiography of Dany Laferrière, French language writer joined to the called migrant literature, by a group of students with 130h of French language learning. First, I discuss the historical use of the literary text in FLE and specifities of the literary text as well as processes of reading and especially literary reading in foreign language (chapter 1). After that, I discuss specifities of autobiography, childhood autobiography, I contextualize the author Dany Laferrière and LOdeur du café (chapter 2), and I present some theoretical-methodologic contributions which are in the bases of our work in classroom (chapter 3). Finally, I describe and I analyze literary reception students from their written verbalizations and the way they have incorporated to themselves a literary reading of a whole piece in foreign language (chapter 4).
3

Juntar ou separar? Reflexões sobre o contexto multisserial de ensino de francês como língua estrangeira nos centros de estudos de línguas / Together or apart? Reflections on teaching French as a foreign language to multigrade classes in language study centers

Godoy, Lilian Paula Martins 30 April 2013 (has links)
Este trabalho de pesquisa objetiva promover o reconhecimento do contexto de ensino dos Centros de Estudos de Línguas (CEL), instituições mantidas pelo Governo do Estado de São Paulo por meio de um projeto que busca promover o acesso a jovens vinculados à rede estadual de ensino ao estudo de uma língua estrangeira, no contraturno do seu horário de estudo regular. Dessa forma, propomos verificar o percurso do ensino do Francês como Língua Estrangeira (FLE) nessas instituições e refletir sobre a adequação das estratégias de ensino utilizadas pelo professor ao contexto de ensino e de aprendizagem das turmas multisseriadas. Acreditamos que a abordagem acional, privilegiada pelo Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL)1, referencial para o ensino de línguas na Europa, pode contribuir para a harmonização das competências, das habilidades e dos conteúdos desenvolvidos bem como para a aproximação dos alunos que integram tais grupos. A fim de atingir tais objetivos, propomos um estudo teórico dos documentos oficiais referentes à criação e à implementação dos CEL e também daqueles que procuram oferecer diretrizes metodológicas para o ensino de idiomas. Buscamos, ainda, analisar os dados coletados em: entrevistas com os docentes do CEL, observação de aulas de FLE nesses estabelecimentos e relatórios de estágio de graduandos futuros professores de línguas em turmas multisseriadas, estabelecendo uma aproximação entre as estratégias de ensino que realmente são postas em prática pelo professor e averiguando em que medida a abordagem acional pode contribuir para o processo de ensino e de aprendizagem de línguas estrangeiras nesse contexto. / This research aims at promoting the understanding of the teaching context in Language Study Centers (CEL), institutions which enable students enrolled in any public school to study a second language after their regular school day. The CEL project is entirely supported by the São Paulo State Government. Therefore, this study aims at assessing the effectiveness of teaching French as a foreign language (FFL) in Language Centers, and reflect upon the adequacy of the teaching strategies adopted by teachers in their multigrade classes. We believe that the action-oriented approach adopted in the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR), which guides language teaching in Europe, may contribute not only to the use of content, abilities, and competencies developed in the classroom, but also to bringing together the students in CEL groups. In order to achieve such goals, this study proposes a theoretical study of the official documents addressing the creation and implementation of Language Centers. We will also analyze the documents that structure the methodological guidelines for language teaching. Finally, we will assess the data gathered from interviews with CEL teachers, classroom observation, and reports written by undergraduate students, who are likely to become French teachers in multigrade classrooms. Our goal is to establish an approximation between teaching strategies that are actually applied during classes and observe to what extent the action-oriented approach can contribute to foreign language teaching and the learning process in the CEL context.
4

Juntar ou separar? Reflexões sobre o contexto multisserial de ensino de francês como língua estrangeira nos centros de estudos de línguas / Together or apart? Reflections on teaching French as a foreign language to multigrade classes in language study centers

Lilian Paula Martins Godoy 30 April 2013 (has links)
Este trabalho de pesquisa objetiva promover o reconhecimento do contexto de ensino dos Centros de Estudos de Línguas (CEL), instituições mantidas pelo Governo do Estado de São Paulo por meio de um projeto que busca promover o acesso a jovens vinculados à rede estadual de ensino ao estudo de uma língua estrangeira, no contraturno do seu horário de estudo regular. Dessa forma, propomos verificar o percurso do ensino do Francês como Língua Estrangeira (FLE) nessas instituições e refletir sobre a adequação das estratégias de ensino utilizadas pelo professor ao contexto de ensino e de aprendizagem das turmas multisseriadas. Acreditamos que a abordagem acional, privilegiada pelo Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL)1, referencial para o ensino de línguas na Europa, pode contribuir para a harmonização das competências, das habilidades e dos conteúdos desenvolvidos bem como para a aproximação dos alunos que integram tais grupos. A fim de atingir tais objetivos, propomos um estudo teórico dos documentos oficiais referentes à criação e à implementação dos CEL e também daqueles que procuram oferecer diretrizes metodológicas para o ensino de idiomas. Buscamos, ainda, analisar os dados coletados em: entrevistas com os docentes do CEL, observação de aulas de FLE nesses estabelecimentos e relatórios de estágio de graduandos futuros professores de línguas em turmas multisseriadas, estabelecendo uma aproximação entre as estratégias de ensino que realmente são postas em prática pelo professor e averiguando em que medida a abordagem acional pode contribuir para o processo de ensino e de aprendizagem de línguas estrangeiras nesse contexto. / This research aims at promoting the understanding of the teaching context in Language Study Centers (CEL), institutions which enable students enrolled in any public school to study a second language after their regular school day. The CEL project is entirely supported by the São Paulo State Government. Therefore, this study aims at assessing the effectiveness of teaching French as a foreign language (FFL) in Language Centers, and reflect upon the adequacy of the teaching strategies adopted by teachers in their multigrade classes. We believe that the action-oriented approach adopted in the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR), which guides language teaching in Europe, may contribute not only to the use of content, abilities, and competencies developed in the classroom, but also to bringing together the students in CEL groups. In order to achieve such goals, this study proposes a theoretical study of the official documents addressing the creation and implementation of Language Centers. We will also analyze the documents that structure the methodological guidelines for language teaching. Finally, we will assess the data gathered from interviews with CEL teachers, classroom observation, and reports written by undergraduate students, who are likely to become French teachers in multigrade classrooms. Our goal is to establish an approximation between teaching strategies that are actually applied during classes and observe to what extent the action-oriented approach can contribute to foreign language teaching and the learning process in the CEL context.

Page generated in 0.3839 seconds