• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 32
  • 21
  • 17
  • 17
  • 17
  • 17
  • 17
  • 14
  • 4
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 106
  • 106
  • 78
  • 56
  • 27
  • 22
  • 18
  • 17
  • 16
  • 16
  • 14
  • 13
  • 10
  • 10
  • 10
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Republicanism and royalism : The conflicting traditions of peasant politics in the department of the Vaucluse, 1789-1851

Skinner, J. January 1988 (has links)
No description available.
2

L'institution de la science-fiction française, 1977-1983

Beaulé, Sophie. January 1985 (has links)
No description available.
3

La science-fiction française, 1918-1968 /

Gouanvic, Jean-Marc. January 1983 (has links)
Around the end of the 1930's, when American science fiction was just beginning to emerge, the literature of scientific imagination had already several traditions in France stemming from Jules Verne, J.-H. Rosny the Elder, Maurice Renard and many popular novelists. This literature, however, never succeeded in establishing itself as a literary genre in its own right. It was only with the discovery of American science fiction in the fifties that science fiction was recognized as such in France. / The problematic situation of French science fiction before and after 1950 can only be explained by means of sound hypotheses concerning the genological specificity of science fiction, on the one hand, and a thorough textual analysis of works reflecting the various strains of imagination in our period, on the other hand. / The introduction reviews the current state of research in science fiction, focussing on the main essays on the history and theory of the genre. We then expose our own hypotheses on science fiction as a "poetics of otherness". / An examination of French science fiction from 1918 to 1968 reveals that the genre is made up of heterogeneous strains, despite a real community of themes. There are five such strains, which we analyze through five authors exemplifying their specific characteristics: (1) A strain whose particular characteristic is the appeal of "otherness": J.-H. Rosny the Elder; (2) A strain that could be called "middle-of-the-road science fiction", which is a blend of science fiction proper, the fantastic and the popular novel: Maurice Renard; (3) The "catastrophic imagination" strain: Jacques Spitz; (4) The mass-produced science fiction strain: B. R. Bruss; (5) A strain characterized by an "imaginative drift": Stefan Wul. / In conclusion, the chronic state of crisis of French science fiction is interpreted as a symptom of the difficulty in achieving this literary genre's potential as a "poetics of otherness".
4

Quelques aspects de la litterature africaine d'expression francaise

Le Dreff, Jacques Martial Noel January 1964 (has links)
Cette étude porte essentiellement sur quelques auteurs représentatifs de la nouvelle littérature française en Afrique. Nous avons limité le champ aux seuls écrivains ethniquement africains rejetant les Européens nés dans ce continent et les auteurs métro-politains. Les recherches ont porté sur le problème de la langue: adoption suivie ou non de l'assimilation de la culture française. L’autre niveau d'étude comprend l'examen des différentes solutions apportées aux problèmes d’assimilation de la culture occidentale par des personnes dont la culture est essentiellement orientale. Le premier auteur, Kateb Yacine, démontre brillamment qu'il est possible pour un Africain d'utiliser la langue française tout en traitant de sujets et de thèmes uniquement arabes et, qui plus est, de la faire avec une aisance qui rend son oeuvre littérairement unique. Les livres de Chraibi que nous avons analyses portent sur les deux aspects du problème. Les Boucs démontrent la difficulté inhérente dans l’assimilation d'un Arabe au contexte européen. Succession Ouverte nous montre l'impossibilité pour l'Oriental qui a vécu en France de se réadapter à son milieu d'origine. Son retour lui montre combien il est devenu occidental et lui fait constater que les nouveaux pays s'éloignent à pas de géants des chemins tracés par leur tradition. Leur futur incertain semble s'orienter vers des solutions extrêmes rendues plus dangereuses par le vide dû à l’abandon de I'ancienne civilisation. Les élites disparaissent et sont remplacées par des hommes pratiques qui agissent au jour le jour avec l’energie accrue que donne le manque de barrières traditionnelles. Agar de Memmi est le récit d'un échec: celui d'un essai d'assimilation d'une Européenne dans le corps de la vieille tradition judéo-arabe. Memmi insiste beaucoup sur sa qualité de Juif et ses oeuvres sont un reflet de l'avenir de cette minorité en pays arabe. Seule la fuite, une fois de plus, semble être la solution. L'analyse dépeint trés bien les conséquences psychologiques d'un tel échec. Pour l'Européenne c'est l'amertume de n'avoir pas, malgré ses efforts, été acceptéeau sein de ce peuple; pour le Juif c'est un effondrement de son amour propre. II en vient à se mépriser lui-même de n'avoir su opter entre sa femme et sa famille, entre l'Occident et l'Orient. II est devenu une nonentité suspendue entre ces deux irréconciliables. Sembene Ousmane a une attitude délibérément optimiste. Pour lui les problèmes d’assimilation de l'Européen au pays noir sont mineurs et facilement surmontables. De la civilisation occidentale il a une vue pragmatique: point besoin de l'assimiler: il s'agit seulement de l'analyser en vue d'en utiliser les éléments applicables à l'Afrique. L'optimisme de Sembene Ousmane va jusqu'à la vision de son pays dépassant l'Europe en cinquante ans. Deux adoptions lui semblent essentielles pour le succès de l'Afrique: celle des machines et techniques d'une part et d'autre part d'un système social qui insisterait surtout sur la forme coopérative pour les exploitations et sur les syndicats pour les salariés. Notre conclusion constate la disparité des solutions apportées aux problèmes posés au début de l'étude et fait ressortir l'apport original de cette nouvelle littérature dans le courant général de la littérature française. / Arts, Faculty of / French, Hispanic, and Italian Studies, Department of / Graduate
5

L'institution de la science-fiction française, 1977-1983

Beaulé, Sophie. January 1985 (has links)
No description available.
6

La science-fiction française, 1918-1968 /

Gouanvic, Jean-Marc. January 1983 (has links)
No description available.
7

Les traductions d'auteurs grecs et latins en France pendant la Renaissance, 1500-1580: historique, problèmes.

Verstraelen, Augustin José Gérard. January 1969 (has links)
No description available.
8

THE FABLIAUX AND THE NATURALISTIC TRADITION

Laughlin, Virginia Lillian, 1924- January 1972 (has links)
No description available.
9

Les traductions d'auteurs grecs et latins en France pendant la Renaissance, 1500-1580: historique, problèmes.

Verstraelen, Augustin José Gérard. January 1969 (has links)
No description available.
10

Between East and West : a study of selected works by Vietnamese Francophone writers from 1930 to 1990

Nguyen, Nathalie Huynh Chau January 1994 (has links)
As a subject of research, Vietnamese Francophone literature has remained relatively unexplored. There are only two major works, and a number of articles, on the subject. The two works, both theses which appeared in 1982, are Jack A. Yeager's The Vietnamese Novel in French, a general overview of the Vietnamese Francophone novel, and a thesis by Nguyen Hong Nhiem on the writer Pham Van Ky. My purpose in this thesis is to focus on four primary themes which particularly distinguish the Vietnamese Francophone novel, and to analyse a number of novels in the light of these four themes. I will examine sixteen novels by twelve writers. The earliest is Bà-Dâm, published in 1930, and the latest Retour à la saison des pluies, published in 1990. The first theme is the influence of the Vietnamese classic, the Kim-Van-Kieu, on these modern novels. The second theme is the portrayal of women, the double colonization of women within a colonial and post-colonial context. I will contrast a woman writer, Ly Thu Ho, with a prominent male writer, Pham Van Ky. The third theme is the nature of interracial relationships, in particular between Vietnamese men and Frenchwomen. The last theme is alienation: alienation within the self and within one's environment. The novels are the writers' individual response to the dilemma of being Vietnamese writing in French. In examining them, one must move beyond the concept of a conflict between East and West. The novels reveal the influence of both East and West. They are an amalgamation of Eastern and Western elements: philosophical, cultural, and literary. They express an interplay of both thoughts and words across cultures.

Page generated in 0.0667 seconds