• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 3
  • 3
  • 3
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Gereimte Übersetzungen einiger Stellen römischer und griechischer Dichter

Fahland, Bernhard. January 1900 (has links)
Programm--Friedrich-Wilhelms Gymnasium zu Greifenberg in Pommern, 1889. / "1989. Progr.-Nr. 126." "XXXVII."
2

Spectres of metre : English poetry in classical measures, 1860-1930

Polten, Orla January 2018 (has links)
Why did so many poets attempt English verse in Ancient Greek and Latin metres during the late nineteenth and early twentieth centuries? And what was at stake in these attempts? The most immediate importance of these questions to literary criticism is the fact that they mark one of the most striking and consistent points of contiguity between the verse-forms — and poetic theories — of poets commonly categorised as ‘Modernists’ and ‘Victorians’. This study uncovers a lineage of experimentation with classical metres connecting Algernon Charles Swinburne to Ezra Pound and H. D., in the process challenging received periodizations of English verse-history. The assumption that vers libre and metrical verse constitute alternate and incompatible paradigms prevents us from being able to perceive, in either of them, the endless performative possibilities that rhythm offers us — possibilities which, as I intend to demonstrate, underpin some of the period’s most influential experiments in verse-form. My close studies of these poetic forms raise another question: what is the ontological status of these poetic forms that pass through multiple languages and millennia? I frame my readings of English poetry in classical measures through the metaphor of the ghost because English poetry can only encounter classical metres as a kind of spectral or incomplete presence. I refer to this encounter, borrowing a term from Jacques Derrida, as ‘hauntology’: a situation of temporal, historical, and ontological disjunction that occurs when a being or entity, apparently present, is revealed to be an absent or continually-deferred (non-)origin. The hauntological character of English poems in classical measures is due not only to fundamental differences between the syntaxes and phonologies of Ancient Greek, Latin, and English, but also to the loss of knowledge concerning the traditions and conventions of metrical performance in Ancient Greek and Latin. This is why writing English poetry in classical metres generally poses a far greater challenge — both technically and conceptually — than writing English poetry in the metres of a living language: recreating classical metres in English requires reimagining the very nature of the encounter between poems and bodies, while also facing up to the quasi-magical charge that ‘the classical’ holds in the English literary imagination.
3

Le thème de l'adynaton dans la poésie antique

Dutoit, Ernest. January 1936 (has links)
Thèse--Fribourg. / "Bibliographie": p. [v]-vii.

Page generated in 0.0448 seconds