Spelling suggestions: "subject:"enside butt preintermediate"" "subject:"enside butt trappedintermediate""
1 |
Confrontando o livro didático de inglês: os verbos try e like numa perspectiva da Lingüística de CorpusCampos, Daniela Penharvel de Alvarenga 24 November 2006 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-28T18:23:28Z (GMT). No. of bitstreams: 1
LAEL - Daniela Penharvel de A Campos.pdf: 4723832 bytes, checksum: 14c560da8b70f42b1b03a93cb970d7ae (MD5)
Previous issue date: 2006-11-24 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / The main aim of this study was to investigate the phraseology of the verbs
try and like in English and confront the information gathered through the analysis
of the data with the usage suggested by the course book Inside Out- Upper-Intermediate, adopted by the school I work for.
In order to do so, the main theoretical support was provided by Corpus
Linguistics, which is the area concerned with the collection and analysis of
criteriously selected corpora, by means of computers. Although there are a number
of studies based on the use of corpora in teaching, there is not any study
concerned with describing what has been described in this one, mainly in respect
of the use of the data gathered to the teaching of a foreign language. Therefore,
this study aims at closing this gap in literature.
Three questions were investigated in order to study the phraseology of the
verbs try and like, in order to reach the objective of the study.
The corpus used in the study was the BNC (British National Corpus), which
is a corpus of native speakers of British English, of different linguistic varieties, that
has more than 100 million words.
The corpus analysis led us to the observation of differences between the
usage suggested by the course book and the usage made by native speakers of
English, which was the main aim of this study.
The study presented may have contributed to the existing corpus-based
research, especially in the area of Corpus Linguistics and the Teaching of English
as Foreign Language, as it shows how the use of real data can be an important
and essential tool to the teaching of English as a foreign language / O trabalho teve como objetivo principal investigar a fraseologia dos verbos
try e like em inglês e confrontar as informações obtidas por meio da análise dos
dados com a prescrição de uso sugerida pelo livro didático Inside Out- Upper-
Intermediate, adotado pela escola em que trabalho.
Para tanto, o trabalho utilizou o suporte teórico da Lingüística de Corpus,
que é a área que se preocupa com a coleta e exploração de corpora eletrônicos,
por meio de computadores, de maneira criteriosa. Apesar de haver muitos
trabalhos baseados no uso de corpora para o ensino, não há qualquer pesquisa
que busque descrever o que foi descrito neste trabalho, principalmente no tocante
ao uso dos dados obtidos para o ensino de língua inglesa. Portanto, esta pesquisa
procura preencher esta lacuna.
Foram levantadas três perguntas de pesquisa relativas à fraseologia dos
verbos try e like, a fim de alcançar o objetivo proposto.
O Corpus empregado nesta pesquisa foi o BNC (British National Corpus),
um corpus de falantes nativos de inglês britânico, com diversas variedades
lingüísticas, que conta com mais de 100 milhões de palavras.
A análise do corpus permitiu que fossem observadas diferenças entre o uso
prescrito pelo livro didático e o uso feito por falantes nativos de língua inglesa, o
que era o objetivo deste trabalho.
A pesquisa pretende ter contribuído para a área de Lingüística de Corpus e
Ensino ao demonstrar como a utilização de dados reais pode ser uma ferramenta
importante e essencial no ensino de língua estrangeira
|
Page generated in 0.0981 seconds