Spelling suggestions: "subject:"interlinguistic phonological"" "subject:"interlinguistica phonological""
1 |
Os erros de pronúncia encontrados na produção de agrupamentos consonantais (consonant clusters) por alunos brasileiros aprendizes de inglêsCruz, Emerson Lopes January 2008 (has links)
Submitted by Renata Lopes (renatasil82@gmail.com) on 2017-06-06T11:26:55Z
No. of bitstreams: 1
emersonlopescruz.pdf: 4593129 bytes, checksum: 951b095b83f2d5e1f9ef2c741f72ceca (MD5) / Approved for entry into archive by Adriana Oliveira (adriana.oliveira@ufjf.edu.br) on 2017-06-06T12:16:12Z (GMT) No. of bitstreams: 1
emersonlopescruz.pdf: 4593129 bytes, checksum: 951b095b83f2d5e1f9ef2c741f72ceca (MD5) / Made available in DSpace on 2017-06-06T12:16:12Z (GMT). No. of bitstreams: 1
emersonlopescruz.pdf: 4593129 bytes, checksum: 951b095b83f2d5e1f9ef2c741f72ceca (MD5)
Previous issue date: 2008 / Esta dissertação busca: (1) entender as motivações para os erros fonético-fonológicos produzidos por alunos brasileiros universitários aprendizes do Inglês, principalmente no que se refere à dificuldade desses alunos em produzir palavras que contêm agrupamentos consonantais (consonant clusters), e (2) contribuir para uma análise linguística e pedagógica, buscando mostrar a necessidade de mudança de paradigmas no ensino de Inglês com base em transformações histórico-político-sociais, causadas pela expansão da língua inglesa como fenômeno mundial, para que haja uma revisão dos parâmetros e consequente reformulação dos currículos utilizados atualmente no ensino do Inglês, inclusive e principalmente no Brasil. Para a execução da presente investigação, utilizamos pesquisa de orientação etnográfica e estudo comparativo entre o Português e o Inglês. Concluímos, em linhas gerais, que os brasileiros, não-nativos falantes do Inglês como L2, tendem a pronunciar palavras que contenham agrupamentos (clusters) ou sequências consonantais desfazendo-os, principalmente através do uso de um elemento epentético de valor [+ silábico], em geral a vogal [i], em face das diferenças fonético-fonológicas existentes entre o Português e o Inglês. / This thesis aims at: (1) seeking to understand the motivations for the phonetic-phonological errors produced by Brazilian university students, English learners, mainly in what concerns the difficulty of those students in producing words which contain consonant clusters; and (2) contributing a pedagogical and linguistic analysis, trying to show the need for paradigm shifting in the teaching of English on the basis of recent historical, political, and social changes, caused by the spreading of the English language as a world phenomenon, so that there can be a revision of the parameters and consequent restructuring of the curricula presently adopted in English language teaching, mainly in Brazil. For the execution of this work, we made use of ethnographically-oriented research and carried out a comparative study of Portuguese and English. In general lines, we conclude that, as non-native speakers of English, Brazilians are likely to pronounce words which contain consonant clusters by splitting them, mainly through the use of an epenthetic [+ syllabic] element, in general the vowel [i], because of the existing phonetic-phonological differences between Portuguese and English.
|
Page generated in 0.0798 seconds