• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 2
  • Tagged with
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Tall enough? : an illustrator’s visual inquiry into the production and consumption of isiXhosa picture books in South Africa

Morris, Hannah 03 1900 (has links)
Thesis (Mphil (Visual Arts. Illustration))--University of Stellenbosch, 2007. / This thesis is a visual, sociolinguistic and cultural inquiry into the role of isiXhosa picture books in contemporary South Africa. From the standpoint of an illustrator, I examine several of these works arising out of a history that alienated many isiXhosa readers and writers from their language. I examine factors that influence the design, content and very notions of reading itself through the multiple languages offered by the picture book format. I argue that these books occupy a problematic space where production and consumption are affixed to paradigms of economics, language and literacy incongruent with the lives of many isiXhosa-speaking readers. My overall conclusion is that literacy and visual literacy are essential to developing an authentic 'reading culture'. Fostering a meaningful relationship with printed words and images is critical to both the emerging reader and the emerging illustrator. In producing illustrations for an isiXhosa narrative, I consider the shape of my own visual literacy through mediations with drawing and writing, relating my activities to those of a child learning to distinguish between pictures and words. The cross-over space where image/text distinctions blur potentially invites new narrative expressions. The picture book is a suitable format for expanding notions of vision and literacy, 'subverting' paradigms and revealing the richness of contemporary African tales. I rest my fundamental premise on an insistence for an increase of accessible, quality picture books in African languages that stimulate the artistic and intellectual development of all readers.
2

How scientific terms are taught and learnt in the Intermediate Phase

Wababa, Zola 12 1900 (has links)
Thesis (MEd (Curriculum Studies))--University of Stellenbosch, 2009. / ENGLISH ABSTRACT: The study seeks to investigate how a language is used in teaching and learning of natural science in the intermediate phase, with specific reference to the way in which isiXhosa (learners’ home language) is used alongside English (the resource language and medium of teaching and learning). My research investigated teaching and learning practice materials in two classes and studied the roles of English and isiXhosa in mediating cognitively challenging subject content, particularly natural science concepts and terminology. In chapter two I refer to different theoreticians to advance my argument around the use of language as a tool to promote cognitive development and conceptual understanding in areas of academic learning in this case, natural science. I looked at work done internationally on cognitive development and then explored numerous research projects conducted on the same issue in an African context around the use of indigenous languages in teaching and learning. I also explored the Language in Education Policy underpinning the natural science curriculum statement, particularly the distinction between additive and subtractive bi/multilingualism. I will discuss the language of science and investigate how this highly specialised natural science jargon is used to convey understanding of science to learners who are not native speakers of English. Classroom observations and interviews with teachers are used to gain insight into the use of both isiXhosa and English in everyday teaching and learning. Teaching and learning materials such as textbooks and learners’ work are also explored. These are attempts to determine how natural science concepts and terminology are explained to learners and which language is used and for what purposes? The study concludes that the lack of materials in isiXhosa, coupled with unplanned code switching to English and the extensive use of English borrowings affect learners’ ability to understand cognitively challenging material. / AFRIKAANSE OPSOMMING: Hierdie studie ondersoek hoe taal gebruik word in die onderrig en leer van natuurwetenskap in die interim fase met spesifieke verwysing na die wyse waarop isiXhosa (die leerders se huistaal) saam met Engels (die taal van hulpbronne en van onderrig-leer). My navorsing het die onderrig en leer praktyke van en materiaal in twee klasse ondersoek en die rolle van isiXhosa en Engels bestudeer waar kognitief-komplekse leermateriaal, veral natuurwetenskap konsepte en terminologie gebruik is. In hoofstuk twee verwys ek na verskeie teoretici om my argument oor die gebruik van taal as instrument om kognitiewe ontwikkeling en konseptuele begrip van natuurwetenskap (in hierdie geval) te bevorder, te ondersteun. Ek ondersoek internasionale perspektiewe op kognitiewe en konseptuele ontwikkeling in akademiese kontekste, in hierdie geval natuurwetenskap, opgevolg deur ‘n verskeidenheid van navorsingsprojekte op dieselfde onderwerp in die konteks van Afrika, veral wat betref die gebruik van inheemse tale in leer en onderrig. Ek neem die Taal in Onderrig Beleid onderliggend aan die natuurwetenskap kurrikulumverklaring in ag, met spesifieke verwysing na die onderskeid tussen aanvullende en afbrekende twee- en meertaligheid. Die taal wat in die natuurwetenskappe gebruik word, word ook onder die loep geneem en die ondersoek fokus op die wyse waarop hierdie hoogs gespesialiseerde vaktaal gebruik word om natuurwetenskap by leerders wat nie huistaalsprekers van Engels is nie, tuis te bring. Klaskamerwaarneming en onderhoude met onderwysers is gebruik om insig te verkry in die gebruik van beide isiXhosa en Engels in daaglikse onderrig en leer. Onderrig- en leermateriaal soos handboeke en leerders se werk is ook ondersoek. Hierdie is gedoen om uit te vind hoe natuurwetenskap konsepte en terminologie aan leerders verduidelik word en watter taal gebruik word vir watter doeleindes. Die studie kom tot die gevolgtrekking dat ‘n gebrek aan onderrig- en leermateriaal saam met onbeplande kodewisseling tussen Engels en Afrikaans en die uitgebreide gebruik van leenwoorde uit Engels beïnvloed die leerders se vermoë om kognitief komplekse materiaal te verstaan.

Page generated in 0.0667 seconds