• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 1
  • Tagged with
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

A mediaeval court physician at work : Ibn Jumay''s commentary on the Canon of Medicine

Nicolae, Daniel Sebastian January 2012 (has links)
Ibn Jumay''s (d. c. 594/1198) commentary on the Canon of Medicine by Ibn Sīnā (d. 428/1037) occupies an important place in the history of medicine for it is the first Canon commentary written by a physician and thus stands at the start of a tradition extending over 500 years. In addition, it is a so-far neglected source for our understanding of mediaeval Islamic medicine. The present thesis analyses the commentary with the aims of (1) determining the methods by which the court physician composed his treatise and (2) understanding why Ibn Jumay' undertook to prepare a commentary on one of the most thorough medical compendia of the middle ages. Chapter One presents the biography of Ibn Jumay', reveals that his religion had little impact on his writings and surveys his library which played a pivotal role in the composition of the commentary. Chapter Two investigates Ibn Jumay''s methodology in the entire commentary; it reveals that with his philological and source-critical methods Ibn Jumay' wanted to establish an authoritative reading of the Canon and to demonstrate the high degree of his erudition. Chapter Three focuses on selected passages in the commentary in form of three case studies. Ibn Jumay''s comments on anatomy/dissection, assorted materia medica and headaches demonstrate the court physician’s reverence for ancient authorities and his quest to revive and refine their teachings. Chapter Four contextualises Ibn Jumay''s methods and agenda by comparing them to those of other relevant scholars of the twelfth and thirteenth centuries. The thesis concludes by arguing that Ibn Jumay''s commentary was part of his revival of the art of medicine and his attempt to gain power in the medical tradition by attaching his name to one of the greatest scholars of his time — the ra'īs Ibn Sīnā.
2

The Fate of Islamic Science Between the Eleventh and Sixteenth Centuries: A Critical Study of Scholarship from Ibn Khaldun to the Present

Abdalla, Mohamad, n/a January 2004 (has links)
The aim of this thesis is to comprehensively survey and evaluate scholarship, from Ibn Khaldun (1332-1406) to the present, on the fate of Islamic science between the eleventh and sixteenth-centuries, and to outline a more adequate scholarly approach. The thesis also assesses the logic and empirical accuracy of the accepted decline theory, and other alternative views, regarding the fate of Islamic science, and investigates the procedural and social physiological factors that give rise to inadequacies in the scholarship under question. It also attempts to construct an intellectual model for the fate of Islamic science, one that examines the cultural environment, and the interactions among different cultural dynamics at work. Drawing upon Ibn Khaldun's theory and recent substantial evidence from the history of Islamic science, this thesis also entails justifying the claim that, contrary to common assumptions, different fates awaited Islamic science, in different areas, and at different times. For the period of Ibn Khaldun to the present, this thesis presents the first comprehensive review of both classical and contemporary scholarship, exclusively or partially, devoted to the fate of Islamic science for the period under study. Based on this review, the thesis demonstrates that, although the idea that Islamic science declined after the eleventh century has gained a wide currency, and may have been established as the preferred scholarly paradigm, there is no agreement amongst scholars regarding what actually happened. In fact, the lexicon of scholarship that describes the fate of Islamic science includes such terms as: "decline," "decadence," "stagnation," "fragmentation," "standstill," and that Islamic science "froze," to name just a few. More importantly, the study shows that six centuries ago, the Muslim historian Ibn Khaldun provided a more sophisticated and complex theory regarding what happened to Islamic science, which was not utilised except in the work of two scholars. The thesis tests the adequacy of the different claims by applying them to four case studies from the history of Islamic science, and demonstrate that evidence for specified areas shows that different fates awaited Islamic science in different areas and times. In view of the fact that Ibn Khaldun's theory is six centuries old, and that evidence of original scientific activity beyond the eleventh century emerged in the 1950s, what would one expect the state of scholarship to be? One would expect that with the availability of such evidence the usage of "decline" and other single-faceted terms would begin to disappear from the lexicon of scholarship; scholars would show awareness, and criticism, of each other's work; and development of more and more sophisticated concepts would emerge that would explain the fate of Islamic science. The thesis demonstrates that this did not happen. It argues that the key problem is that, after Ibn Khaldun, there was a centuries-long gap, in which even excellent historians used simple, dismissive terms and concepts defined by a limited, but highly persistent, bundle of interpretative views with a dominant theme of decline. These persistent themes within the scholarship by which Islamic science is constructed and represented were deeply embedded in many scholarly works. In addition, many scholars failed to build on the work of others; they ignored major pieces of evidence; and, in most cases, they were not trying to discern what happened to Islamic science but were referring to the subject as part of another project. Thus, in this corpus of scholarship, one that contains the work of some of the 'best' scholars, the myth of the decline remains not only intact but also powerful. Convinced of its merit, scholars passed it on and vouched for it, failing to distinguish facts from decisions based on consensus, emotion, or tradition. There are very few noteworthy cases where Islamic science is being represented in ways that do not imply negativity. There are also some few narratives that present more complex descriptions; however, even Ibn Khaldun's complex theory, which is arguably the most adequate in the scholarship, is non-comprehensive. Some modern scholars, like Saliba and Sabra, present a challenge to the common argument that Islamic science suffered a uniform decline. However, in the absence of any significant challenges to the common claims of the fate of Islamic science, particularly that of decline, it is evident that, at the very least, the scholarship seems to offer support to the work of discourses that construct the fate of Islamic science in single-faceted, simplistic and reductive terms.
3

The question of Syriac influence upon early Arabic translations of the Aphorisms of Hippocrates

Barry, Samuel Chew January 2016 (has links)
This thesis takes up the question of the part played by Syriac sources in the composition of early Arabic translations of the Hippocratic Aphorisms. In it, I compare the four major extant Syriac and Arabic translations of the Aphorisms with continual reference to the content of Syriac lexicons composed by the translator Ḥunayn ibn Isḥāq and his students and successors. Through detailed treatments of both the definitions and translations of scores of individual Greek terms found in these sources, as well as through analysis of the translations of the Aphorisms, I weigh the relative importance of Greek and Syriac scholarship for Ḥunayn's translation praxis. In doing so, I specify the value of the Syriac lexicons for the study of Greek-to-Arabic translation while clarifying several outstanding issues in the broader history of Syriac and Arabic medicine.

Page generated in 1.3477 seconds