• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 2
  • Tagged with
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Comunicación participativa y empoderamiento juvenil en áreas naturales protegidas: el caso de la Brigada Ecológica Yanachaga

Pizardi Villaverde, Gerson Luiz 15 October 2020 (has links)
El paradigma de la comunicación participativa promueve el empoderamiento de las personas por medio de su participación directa en el proceso comunicativo. Partiendo de esta premisa, la presente investigación busca comprender la influencia que tienen las prácticas de comunicación participativa en el empoderamiento de los jóvenes que integran la Brigada Ecológica Yanachaga, iniciativa ambiental promovida por la jefatura del Parque Nacional Yanachaga - Chemillén, en la ciudad de Oxapampa, Pasco. A través de un estudio cualitativo, basado en entrevistas y reuniones de discusión, se aborda la experiencia de catorce jóvenes con edades entre los 11 y 18 años y de su instructor adulto. Como resultado, se observa que las prácticas de comunicación participativa influyen positivamente en el empoderamiento de los brigadistas. Ello se produce a partir de tres procesos diferenciados: el establecimiento de relaciones horizontales, el ejercicio de la acción reflexiva y la generación de oportunidades para producir impacto. / The paradigm of participatory communication promotes people’s empowerment through their direct participation in the communicative process. Starting from this assumption, this research aims to comprehend the influence participatory communication practices exert over the empowerment process of a group of young people who are part of the Yanachaga Environmental Brigade, based at the city of Oxapampa, Peru. Utilizing qualitative methodologies, such as interviews and group discussions, experiences of fourteen teenagers from 11 to 18 years old and those of their adult instructor are assessed. Results indicate that participatory communication influences positively the young people’s empowerment through three different processes: the establishment of horizontal relationships, the exercise of the reflexive action and the creation of opportunities to cause an impact.
2

Experiencias de empoderamiento político-cultural: el caso de la Red de Jóvenes Indígenas Ñuqanchik Maronijei Noshaninka de Ayacucho

Pariona Tarqui, Tania Edith 02 December 2022 (has links)
El presente trabajo se basa en una investigación cualitativa desarrollada desde la perspectiva indígena, la cual tiene como objetivo analizar los ámbitos de empoderamiento logrados por la “Red de organizaciones de jóvenes indígenas de Ayacucho - Ñuqanchik Maronijei Noshaninka”, experiencia que ha influenciado en gran medida en el desarrollo personal de sus integrantes. El enfoque central de este trabajo se enmarca en el “Desarrollo Humano” más conocido como “Enfoque de Capacidades”, y parte de la premisa de que las y los jóvenes cuentan con capacidades de agencia en sus trayectorias, hacia el ejercicio de sus empoderamientos. El análisis del caso de la Red Ñuqanchik se hace a través de entrevistas individuales semiestructuradas a un grupo focal a dieciocho jóvenes de cuatro generaciones, que en su mayoría residen en la ciudad de Huamanga y mantienen vínculos territoriales con sus comunidades de origen y sus familias. El principal resultado es que el empoderamiento de las y los jóvenes Ñuqanchik se construye y se manifiesta en un proceso circular de interacción y empoderamiento en los ámbitos de: a) construcción de las identidades y afirmación indígena; b) participación comunitaria y política, y c) ejercicio de derechos e incidencia política. También se constata que la identidad indígena es un factor vertebral del empoderamiento, que influye de forma transversal en la participación de los Ñuqanchik en los cargos comunales y en su postulación a elecciones regionales y municipales. A su vez, motiva la defensa de los derechos indígenas para adquirir un sentido de reivindicación político-cultural que responde a los contextos históricos de discriminación étnica, de género, generacional, y a las condiciones de desigualdad, razones que impulsan a las y los jóvenes a proyectar un liderazgo que cambie dichas situaciones de asimetría en las relaciones de poder. / This work is based on a qualitative research developed from the indigenous perspective, which aims to analyze the empowerment areas achieved by the “Network of Indigenous Youth Organizations of Ayacucho - Ñuqanchik Maronijei Noshaninka”; experience that has greatly influenced the personal development of its members. The central focus of this work is framed in the "Human Development", better known as the "Enfoque de capacidades"(capabilities approach), and starts from the premise that young people have agency capacities in their trajectories, towards the exercise of their empowerments. The analysis of the case of "Red Ñuqanchik" is done through semi-structured individual interviews with a focus group of eighteen young people of four generations, most of whom reside in Huamangacity and maintain territorial ties with their communities of origin and their families. The main result is that the empowerment of Ñuqanchik young, is constructed and manifested in a circular process of interaction and empowerment in the areas of: a) construction of indigenous identities and affirmation; b) community and political participation, c) exercise of rights and political advocacy. It is also found that indigenous identity is a backbone factor of empowerment, which has a transversal influence on the participation of the Ñuqanchik young in communal positions and in their nomination for regional and municipal elections. In turn, it motivates the defense of indigenous rights to acquire a sense of political-cultural vindication that responds to the historical contexts of ethnic, gender and generational discrimination, and to the conditions of inequality, reasons that drive young people to project a leadership that changes these situations of asymmetry in power relations. / Kay llamkayqa kikin indígena qichwa runa imayna qawasqanmanhina yachayninkunamanta rurasqankunamanta qatipayninmi, kaymi imaynanpi “Red de organizaciones de jóvenes indígenas de Ayacucho – Ñuqanchik Maronijei Noshaninka” wayna sipaskunata tukuy ima haypasqanmanta kallpachakuynintam qawarin. Kay llamkayqa Desarrollo Humano Runa Kayninchikta Qispichiq qawarikun, chayqa Enfoque de Capacidades nisqanwanpas riqsichikunmi; kaymi nin wayna sipaskunaqa kikinkupa yachayninkumanta hapipakuspa, tukuy ima rurasqankumantam kallpanchakuyninta haypanku. Red Ñuqanchik-pa qawapayayninqa hukninka semiestructurada nisqa tapupayninmi, hinaspa huk huñullapi chunka pusaqniyuq wayna sipaskuna, tawa ñawpaq ayllukunamanta hamuq ayllukunakama, yaqa llapallan Huamanga llaqtapi yachallanku, paykunam kikinkupa allpankuta mana qunqaspanku chaninchanakunku hinallataq llaqta ayllunkunamantapas. Qawasqanchik hinaqa wayna sipaskunapa kallpanchakuyninqa hallarin a) sapinkuta chaninchaspa chaynallataq b) pulitika rimayninkuta llaqtanman munasqanmanhina chayachispa, chaynallataqmi c) derechunkunata unanchanku, allin kawsay llantankupa maskaspa. Chaynallataqmi qawanchik indígena riqsichikuyninchikqa sachapa qirunhina aswan allin kallpanchakuyta Ñuqanchik wayna sipaskunaqa suyukunapaq chaynallataq municipalidadkunapa kamachikuyninkunata akllasqa kanankupaq. Hinallataqmi, llaqta runakunapa derechonkuna amachanankupaq, pulitiku runapa sapinta kawsaynintapas hatarichinanpaq, imayna kawsaykuna, hinaspa llaqta runakunata mana usuchisqa kanankupaq, qari warmikunapa derechonkuna kaqlla kananpaq, chaynallataq ñawpaq hamuq warmakuna allin kawsakunanpaq; kay rimasqanchikmanhina wayna sipaskuna kallpanchakuyninkuta qispichin yachayninkumanhina, allin kawsayman chay usuchiykunata tikrachinankupaq, hinaspa tukuy ima kamachiykunata haypanankupaq.

Page generated in 0.0667 seconds