• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 77
  • 27
  • 17
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 153
  • 153
  • 41
  • 25
  • 21
  • 20
  • 20
  • 17
  • 17
  • 15
  • 14
  • 14
  • 14
  • 13
  • 12
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
11

Genre and transgenre in Edo literature an annotated translation of Murai Yoshikiyo's Kyōkun hyakumonogatari with an exploration of the text's multiple filiations /

Ono, Yumiko, Murai, Yoshikiyo. January 2009 (has links)
Thesis (M.A.)--University of Massachusetts Amherst, 2009. / Open access. Includes bibliographical references (p. 144-151).
12

The critique of virtual shifting discursive space in Japanese literature, 1960s-1980s

Haga, Koichi, January 2008 (has links)
Thesis (Ph. D.)--UCLA, 2008. / Vita. Includes bibliographical references (leaves 319-330).
13

Creating Japaneseness: formation of cultural identify

Shibata Miura, Yuko. January 2000 (has links)
published_or_final_version / Literary and Cultural Studies / Master / Master of Arts
14

Rewriting the Past: Reception and Commentary of Nihon shoki, Japan's First Official History

Felt, Matthieu Anthony James January 2017 (has links)
This study traces the diverse interpretations of Japan’s oldest official history, the 720 Nihon shoki, from its earliest scholarly treatment in the ninth century until its enshrinement within the canon of Japanese national literature in the modern period. Elites in the early eighth century produced a number of texts that described the fundamental principles of the world and the contours of the Japanese empire, such as Kojiki (712), Kaifūsō (751), Man’yōshū (late 8th c.), and as the official court narrative, Nihon shoki. While each of these possesses its own “imperial imagination,” Nihon shoki is distinct because it heavily incorporates historical polities across Northeast Asia, especially on the Korean peninsula, in creating a narrative of ancient Japan in the world. Further, Nihon shoki, while written primarily in Literary Sinitic, also includes elements of the Japanese vernacular, and rather than delineating a single orthodox narrative, provides a number of alternative, conflicting accounts of Japanese mythology. These characteristics animated much of the debate surrounding the text’s proper reading and meaning as later commentators grappled with its exegesis. The dissertation comprises an introduction and five chapters. The first chapter analyzes the discourse surrounding the Nihon shoki in the eighth and ninth centuries, when lectures were periodically given on the text at court. The notes from these lectures reveal controversies over how the text was composed and the proper method of reading it. After the lectures, courtiers composed Japanese poetry about major figures depicted in the work, frequently creating new mythologies that departed from the original as they sought to connect their vision of antiquity with the present. The poems also demonstrate the use of digests and alternative texts that were used as stand-ins for Nihon shoki. I discuss two of these in detail, Kogo shūi (807) and Sendai kuji hongi (c. 936), and show how they took advantage of ambiguities in Nihon shoki to position themselves as authoritative accounts. In Chapter 2, I take up approaches that used Nihon shoki as an originary narrative from the twelfth to fifteenth centuries. This type of treatment begins to appear to a limited degree in poetic treatises such as Minamoto no Toshiyori’s Toshiyori zuinō (1113) and Fujiwara no Nakazane’s Kigōshō (1116) and became widespread through the middle of the twelfth century. These same mid-century scholars were also responsible for producing picture scrolls based on the text and the first Nihon shoki commentary, Shinzei’s Nihongi shō (circa 1150). As the trend intensified, citations began to go further and farther afield, often attributing stories and facts to Nihon shoki that are not in the original text. Use of Nihon shoki as an originary narrative was also adopted in political treatises by commentators such as Jien (1155-1225), and I discuss the methods and acrobatic intellectual maneuvers of these agents in blending Buddhist and continental cosmology with the Nihon shoki creation story. I focus especially on Jien’s Gukanshō (c. 1220) and Ichijō Kaneyoshi’s (1402-1481) Nihon shoki sanso (1457). Chapter 3 begins with the uneasy syncretism between Nihon shoki and Song Confucian metaphysics in the seventeenth century. Works in this lineage, such as Hayashi Razan’s Jinmu tennō ron (1618), imagine the gods as metaphors for human actors and form the mainstream of intellectual treatment of Nihon shoki in the Edo period. Other Confucian thinkers, such as Yamazaki Ansai, instead read the gods as factual and use Nihon shoki as evidence of universal Confucian metaphysics; in Ansai’s case the result was an entirely new school of Shinto, and his disciples were responsible for the first two commentaries that covered the entire text. One response to this was a reading that prioritized continental histories over the Nihon shoki chronicles, epitomized by the full-length commentary Shoki shukkai (c. 1785). Another arose in the nascent discipline of national learning, exemplified by Motoori Norinaga’s (1730-1801) criticism of Ansai. Norinaga went on to write a full commentary of the Kojiki, but his reading relied heavily on Nihon shoki, and he cites it more than any other text in his narrative of Japan’s divine age. Chapter 4 introduces a diversity of approaches that attempt to reconcile Nihon shoki with the ideal of a modern national history at the end of the nineteenth century. I begin outlining an 1888 debate that continued for nearly a year over the chronology of Nihon shoki; producing an accurate chronology of Japanese history was considered critical to measuring Japan’s societal progression in comparison to other civilizations. I then discuss historical and linguistic study of the divine age from 1890-1912. Contemporary scholarship often misreads these accounts as being based in positivist historicism, but I show that they are actually rooted in original reinterpretations of Nihon shoki that mix-and-match variant pieces to create a new imperial narrative. Particular attention is given to how such readings were used to justify colonial expansion to Korea. Chapter 5 addresses Nihon shoki’s shifting position in national literature by analyzing several histories of Japanese literature written from 1890 to 1912, especially Takatsu Kuwasaburō and Mikami Sanji’s Nihon bungaku shi and Haga Yaichi’s Kokubungakushi jikkō. The variety of interpretations applied to Nihon shoki illustrate major shifts in ideas about what constituted literature, how literary periods should be divided, the role of academics in creating a national canon, and whether literature should focus on universal characteristics of civilization or particular attributes of national culture. By the end of this period, emphasis on the idea of a shared national language led scholars to sideline Nihon shoki in favor of texts written in something more closely resembling the Japanese vernacular like Kojiki and Man’yōshū. It also cemented the eighth-century as “Ancient Japanese Literature” (jōdai bungaku), a field periodization still in place today.
15

Autobiographies in modern Japan : self, memory, and social change /

Tomonari, Noboru. January 2001 (has links)
Thesis (Ph. D.)--University of Chicago, Dept. of East Asian Languages and Civilizations, 2001. / Includes bibliographical references. Also available on the Internet.
16

Religion, nation, art : Christianity and modern Japanese literature

Megumi, Maeri 20 June 2014 (has links)
My dissertation aims to uncover the complex relationship among religion, literature, and national identity by considering the case of Christianity in modern Japan. Although Christianity was never successful in propagating its religious messages to the masses in the history of Japan, the re-introduction of Christianity in the late nineteenth century left a surprisingly powerful impression because, for many Japanese writers, it presented the “Western spirituality” against which they defined their religious, national and even artistic identities. By examining the works of two non-Christian authors, Akutagawa Ryūnosuke (1892-1927) and Yokomitsu Ri’ichi (1898-1947), and one Christian author Endō Shūsaku (1923-1996), I show how the encounter with Christianity was often crucial to sculpting perceptions of Japanese identity, religion, as well as art in the twentieth century. For the cosmopolitan Taishō author Akutagawa, Christianity was one of the motifs that stimulated his artistic production. Juxtaposing Christianity’s “power that destroys,” he celebrated Japanese religion’s “power that re-creates,” likening it to the process of artistic creation. A devotee to art throughout his life, Akutagawa maintained his unfaltering belief that the ultimate creator is art, and not God: he even re-created Christ into an artist in his final essay. Yokomitsu’s last novel, A Traveler’s Sadness demonstrates how Christianity acts as the catalyst for the establishment of Japanese national identity. Written mostly under Imperial Japan, the novel showcases the fear for the loss of Japanese identity in the face of overwhelming Western influence, as well as the urge to establish one, utilizing Ancient Shinto as the source. Ironically, however, it is discovered only when pitted against Christianity, the foreign religion. Endō began his career as an author because he wanted to reconcile his conflicting Christian and Japanese identities. Even though he initially scrutinized his native country of Japan and its religion with his internalized, critical Catholic gaze, his artistic endeavor gradually transformed Endō into what I call a “catholic” Catholic: he came to embrace Japanese religions and heritage without denouncing his Catholic faith. Even though these three authors had different motivations and issues to tackle, their negotiations illuminate how complex and interconnected are the relationships among their religious, national and artistic identities. / text
17

Modern Japanese Writers Encounter The West: the Impact of Experiences Abroad of Nagai Kafū and Arishima Takeo.

Groom, Rachael January 2008 (has links)
This thesis examines two Japanese authors, Nagai Kafū (1879-1959) and Arishima Takeo (1878-1923), and their experiences in the West. Through a comparative approach it will be shown that on the one hand they share a remarkable number of similarities, but that on the other hand they also have significant differences, such as regarding personality. An overview of Japan’s early contact with the West and the impact this contact had on society and literature is provided to establish the historical setting. The attitude of the authors towards the West, their experiences in the United States and various locations throughout Europe, as well as the impact their experiences had on them, are then discussed. The thesis also includes my English translation of Nagai Kafū’s piece “Pari no Wakare” (Adieu Paris), the final chapter from his collection titled Furansu no Monogatari (Tales of France, 1909). This is a very important illustration of the passionate nature of his feelings about Paris and France in general but, surprisingly, has hitherto only been available in Japanese.
18

The early years of Bungei Shunjū and the emergence of a middlebrow literature

Li, Minggang, January 2008 (has links)
Thesis (Ph. D.)--Ohio State University, 2008. / Title from first page of PDF file. Includes bibliographical references (p. 325-331).
19

The rise of the woman novelist in Meiji Japan

Harrison, Marianne Mariko, January 1991 (has links)
Thesis (Ph. D.)--University of Chicago, 1991. / eContent provider-neutral record in process. Description based on print version record. Includes bibliographical references.
20

Tainted gender sexual impurity and women in Kankyo no Tomo /

Mizue, Yuko, January 2009 (has links)
Thesis (M.A.)--University of Massachusetts Amherst, 2009. / Open access. Includes bibliographical references (p. 81-95).

Page generated in 0.1977 seconds