• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 14
  • 4
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 21
  • 17
  • 8
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

„Alles was mit Nachdenken verbunden ist“: Pünktchen und Anton in Buch und Film. Ein Medienvergleich der „Nachdenkereien“ bei Erich Kästner, Thomas Engel und Caroline Link

Schulz, Nina 15 August 2007 (has links)
Erich Kästner’s novel for children, Pünktchen und Anton (1931), has been twice adapted for the screen, first in 1953 by Thomas Engel and then again in 1999 by Caroline Link. Both directors were also responsible for the screenplays which set the action in the present day. Kästner’s novel features 16 so-called “Nachdenkereien,” short passages following each chapter that outline moral principles, virtues, and values. This pedagogical content provides the readers with guidelines for the betterment of their own characters. After considering the genre of children’s literature as well as Erich Kästner’s reputation as an author of children’s books, the thesis focuses on the cinematic adaptation of these “Nachdenkereien.” Each version of Pünktchen und Anton is analyzed in turn with special attention paid to the representation of the moral lessons found in the “Nachdenkereien.” This analysis reveals that the film directors, being unable to reproduce cinematically the specific literary form of Kästner’s “Nachdenkereien,” transmit the content of these lessons by means of plot. Whereas Kästner uses a first-person narrator to explain the “Nachdenkereien” to young readers, the filmmakers introduce events that are not found in Kästner’s novel but which nevertheless convey the ethics present in the “Nachdenkereien.” Engel and Link therefore avoid the use of on- or off-screen narration in favour of incorporating the moral warnings into the plot. Other elements of the films, for example setting and characterization, aid in the transmittal of the story’s ethical messages. The movies leave it to their audiences to extract the moral guidelines contained in the stories, a departure from Kästner’s more direct entreaties to the readers. In either case, the readers/viewers of the stories are ultimately left with the final decision whether to heed the moral imperative presented.
2

„Alles was mit Nachdenken verbunden ist“: Pünktchen und Anton in Buch und Film. Ein Medienvergleich der „Nachdenkereien“ bei Erich Kästner, Thomas Engel und Caroline Link

Schulz, Nina 15 August 2007 (has links)
Erich Kästner’s novel for children, Pünktchen und Anton (1931), has been twice adapted for the screen, first in 1953 by Thomas Engel and then again in 1999 by Caroline Link. Both directors were also responsible for the screenplays which set the action in the present day. Kästner’s novel features 16 so-called “Nachdenkereien,” short passages following each chapter that outline moral principles, virtues, and values. This pedagogical content provides the readers with guidelines for the betterment of their own characters. After considering the genre of children’s literature as well as Erich Kästner’s reputation as an author of children’s books, the thesis focuses on the cinematic adaptation of these “Nachdenkereien.” Each version of Pünktchen und Anton is analyzed in turn with special attention paid to the representation of the moral lessons found in the “Nachdenkereien.” This analysis reveals that the film directors, being unable to reproduce cinematically the specific literary form of Kästner’s “Nachdenkereien,” transmit the content of these lessons by means of plot. Whereas Kästner uses a first-person narrator to explain the “Nachdenkereien” to young readers, the filmmakers introduce events that are not found in Kästner’s novel but which nevertheless convey the ethics present in the “Nachdenkereien.” Engel and Link therefore avoid the use of on- or off-screen narration in favour of incorporating the moral warnings into the plot. Other elements of the films, for example setting and characterization, aid in the transmittal of the story’s ethical messages. The movies leave it to their audiences to extract the moral guidelines contained in the stories, a departure from Kästner’s more direct entreaties to the readers. In either case, the readers/viewers of the stories are ultimately left with the final decision whether to heed the moral imperative presented.
3

Studien zum Werk Erich Kästners : mit besonderer Berücksichtigung der sozialkritischen Elemente.

Benson, Renate, 1938- January 1970 (has links)
No description available.
4

Studien zum Werk Erich Kästners : mit besonderer Berücksichtigung der sozialkritischen Elemente.

Benson, Renate, 1938- January 1970 (has links)
No description available.
5

Erich Kästner und sein Berlin-Roman Fabian - Die Geschichte eines Moralisten im literarischen Kontext der Zwischenkriegszeit

Fock, Tulle Helena January 2008 (has links)
No description available.
6

Erich Kästner und sein Berlin-Roman Fabian - Die Geschichte eines Moralisten im literarischen Kontext der Zwischenkriegszeit

Fock, Tulle Helena January 2008 (has links)
No description available.
7

Kästnerova Létající třída v českých překladech / Erich Kästner's The Flying Clasroom in Czech translations

Kazmirowská, Zdislava January 2021 (has links)
The subject of this thesis is the novel Das fliegende Klassenzimmer (1933) written by the German writer Erich Kästner and its two Czech translations from Marta Třísková (1935) and Jitka Fučíková (1961). The beginning of the theoretical part describes the author's personality and his work. Afterwards, the literary, cultural and historical context are explained, followed by other aspects connected with the German source text. The theoretical part also includes the translation theory, on which the thesis is based, and the specifics of translating children's literature. The empirical part consists of a translation analysis of the original and the Czech versions and concludes with a comparison of both translations.
8

Kästnerova Létající třída v českých překladech / Erich Kästner's The Flying Clasroom in Czech translations

Kazmirowská, Zdislava January 2021 (has links)
The subject of this thesis is the novel Das fliegende Klassenzimmer (1933) written by the German writer Erich Kästner and its two Czech translations from Marta Třísková (1935) and Jitka Fučíková (1961). The beginning of the theoretical part describes the author's personality and his work. Afterwards, the literary, cultural and historical context are explained, followed by other aspects connected with the German source text. The theoretical part also includes the translation theory, on which the thesis is based, and the specifics of translating children's literature. The empirical part consists of a translation analysis of the original and the Czech versions and concludes with a comparison of both translations.
9

"Emil" und die Weltmetropole : Das Großstadtmotiv in Erich Kästners Roman "Emil und die Detektive"

Sandin, Malin Hanna January 2007 (has links)
No description available.
10

"Emil" und die Weltmetropole : Das Großstadtmotiv in Erich Kästners Roman "Emil und die Detektive"

Sandin, Malin Hanna January 2007 (has links)
No description available.

Page generated in 0.0404 seconds