Spelling suggestions: "subject:"knorr von rosenroth"" "subject:"knorr von rosenrot""
1 |
A l'ombre de la kabbale: philologie et ésotérisme au XVIIe siècle dans l'oeuvre de Christian Knorr de Rosenroth / In the shadow of Kabbalah: philology and esotericism in the seventeenth century in the work of Christian Knorr von RosenrothVileno, Anna Maria 04 September 2014 (has links)
My doctoral thesis focuses on the Christian Kabbalah and its relationship with its Jewish counterpart during the seventeenth century. I work especially on a Christian Kabbalist of the late 17th century, Christian Knorr von Rosenroth and his anthology of Christian Kabbalah called the "Kabbala Denudata." The work reflects the philosophical and religious debates of the 17th century (through Knorr’s collaboration with Henry More and the Belgian alchemist Francis Mercury van Helmont), includes many translations of works of Lurianic Kabbalah and a bilingual edition (Aramaic - Latin) of the Zohar. On one hand, the study of "Kabbala Denudata" sheds light on how the Lurianic Kabbalah was received in Europe in the 17th century. On the other hand, the anthology attests of a practice of "perennial philosophy" which is a continuation of the Renaissance thought. Through the use of symbolism, the author elaborates a new form of relationship with the religious orthodoxy of his time and paved the way to a deeper understanding of religious otherness. My research takes place both in the field of the study of Jewish-Christian relations and of the the study of western esotericism. / <p><p>Ma thèse de doctorat porte sur la kabbale chrétienne et sur ses rapports avec son homologue juive au 17e siècle. Je travaille en particulier sur un kabbaliste chrétien de la fin du 17e siècle, Christian Knorr von Rosenroth et son anthologie de kabbale chrétienne intitulée la "Kabbala denudata". L’œuvre reflète les débats philosophiques et religieux du 17e siècle (avec notamment des collaborations d’Henry More et de l’alchimiste belge François Mercure van Helmont), comporte de nombreuses traductions d’ouvrages de kabbale lourianique ainsi qu’une édition bilingue (araméen - latin) du Zohar. D’une part, l’étude de la "Kabbala denudata" permet de mieux comprendre la manière dont la kabbale lourianique a été reçue en Europe au 17e siècle. D’autre part, l’anthologie atteste d’une pratique de la "philosophia perennis" qui s’inscrit dans le prolongement de la Renaissance. À travers la pratique du symbolisme, l’auteur construit une nouvelle forme de rapports avec l’orthodoxie religieuse de son temps et ouvre la voie à une compréhension approfondie de l’altérité religieuse. Mes recherches s’inscrivent tant dans le domaine de l’étude des relations judéo-chrétiennes que de l’étude de l’ésotérisme. / Doctorat en Philosophie / info:eu-repo/semantics/nonPublished
|
Page generated in 0.0821 seconds