• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 3
  • 3
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Bilingual clinical psychologists' experiences of conceptualising emotional distress : an interpretative phenomenological analysis

Buyson, Darwin January 2010 (has links)
Aim: The study aims to explore, in-depth, South Asian bilingual clinical psychologists personal and clinical experiences of conceptualising emotional distress in first and second language. It is hoped that a clearer understanding of these experiences will help emphasise the role of language in the experience of emotional distress, which may be beneficial for working with clients that make sense of emotional distress in multiple languages. An understanding of these processes may also encourage further exploration and critique of the ways in which western psychological models are used to make sense of emotional distress, given many, if not all have been constructed using English language. Method: A qualitative approach was used for this study. Semi-structured interviews were conducted with six South Asian, bilingual clinical psychologists working in NHS services. The resulting data was analysed using interpretative phenomenological analysis (IPA). Results: The analysis highlighted four main themes emerging from participant accounts of conceptualising emotional distress in multiple languages. These were: “Worlds apart in culture and language”, “Oscillating self in language”, Ubiquity of English language and values” and “Challenging and managing difference”. Implications: Whilst much has been written about race and cultural issues in the context of clinical psychology, relatively little attention has been given to the experience and impact of multiple languages on the conceptualisation and experience of emotional distress. A major implication is first language conceptualizations are rarely considered in the development of psychological models of emotional distress, nor are they explicitly considered in the way clinical psychologists are trained and in the majority of current clinical practice guidelines. Participant accounts are dicussed in the wider historical context of psychology, anthropology and sociolinguistics informing further discussions on bilingualism and current psychological practice and theorising.
2

Clínica de linguagem com afásicos: sintoma, queixa e demanda

Cesar, Maria Fernanda Cestari de 26 May 2017 (has links)
Submitted by Filipe dos Santos (fsantos@pucsp.br) on 2017-06-20T12:22:04Z No. of bitstreams: 1 Maria Fernanda Cestari de Cesar.pdf: 901105 bytes, checksum: b4bcffa5234868ba3f21e82e4f308cf7 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-06-20T12:22:04Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Maria Fernanda Cestari de Cesar.pdf: 901105 bytes, checksum: b4bcffa5234868ba3f21e82e4f308cf7 (MD5) Previous issue date: 2017-05-26 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES / The subject matters dealt with in this study are clinical in their nature since it was stimulated by three different patients’ abandonment of treatment, which led me to reflect on the problem of patient's commitment to therapy. It is well known that such a commitment is strictly linked to the relationship between the complaint – demand related notions. Concerning the “complaint” it is expected that patient offers reasons for his suffering when he tries to say "what he has". In the Language Clinic, suffering has to do with (is caused) a symptom in speech, i.e., to an unbearable pain related to speech. The “demand”, in its turn, is the request made to the other therapist, to whom the patient supposes knowledge about his symptomatic condition. In the present work, I approach themes related to the aphasic symptom; to case study presentations in the clinical literature (medical, psychoanalytical) and, of course, to complaint and demand in the Language clinic with aphasic patients. I bring Freud (1891) to oppose his notion of symptom in aphasia to the medical viewpoint on the subject - a deep difference that is of great relevance for the Language Clinic. Fonseca (1995) pioneered the criticism concerning the organicist discourse on aphasia which supports the idea that symptoms in speech are directly caused by the cerebral damage. She postulated that, for a language therapist, aphasia is basically a language problem that affects the aphasic speaker. The author proposes clinical procedures consistent with that statement. Following this trend of thought, I considered important to discuss the question: "what is a clinical case". In other words, I tried to demonstrate how case studies are approached in the medical field and in the psychoanalytic field and presented a brief overview of how "cases" (clinical materials) have been dealt and written in the Language Clinic with aphasics. Finally, I present and discuss segments of therapies conducted by. They were the start-point for the present study / As questões que impulsionaram este trabalho nasceram de abandonos de tratamento, que me levaram a refletir a respeito da problemática do compromisso do paciente com a terapia, que se estabelece e se discute na esfera da relação queixa – demanda. Na primeira, o paciente oferece razões para o seu sofrimento, ao procurar dizer “o que tem”. Na Clínica de Linguagem, o mal-estar liga-se a um problema na fala, a um incômodo insuperável com ela. A demanda, por sua vez, é o pedido feito ao outro-terapeuta, a quem o paciente supõe um saber sobre o que se passa com ele. Neste trabalho, abordo temas referentes ao sintoma, caso e, por certo, queixa e demanda na Clínica de Linguagem com afásicos. Trago Freud (1891) para contrapor sua noção de sintoma nas afasias com a perspectiva médica, gesto que é de grande importância para a Clínica de Linguagem. Fonseca (1995) foi pioneira na sustentação da crítica à adesão do fonoaudiólogo ao discurso médico da causalidade lesão-sintoma. Ela postula que, para um clínico de linguagem, a afasia é um problema na linguagem que afeta o sujeito e propõe procedimentos clínicos consistentes com esta afirmação. Na medida em que fiquei sob efeito de atendimentos, considerei importante discutir questões relacionadas a “o que é um caso clínico”. Ou seja, procurei mostrar como o estudo de caso é visto no campo médico e no campo psicanalítico. Comentei, ainda, o modo como “casos” (materiais de atendimentos clínicos) têm sido trabalhados e escritos na Clínica de Linguagem com afásicos. Apresento e discuto, por fim, segmentos dos atendimentos que conduzi e que me interrogaram, dando margem ao delineamento do assunto desta dissertação
3

Lingvistika ve speciální pedagogice / Linguistics in the field of special education

Majerová, Radka January 2016 (has links)
Lingvistika je představena v aplikaci na řešení obtíží u lidí s jazykovým hendikepem, kteří se nacházejí ve speciálně pedagogickém prostředí. Ve výzkumu a rehabilitaci jazykových symptomů se nazývá klinickou lingvistikou. Klinická lingvistika kooperuje v multidisciplinárním kontextu s psycholingvistikou a neurolingvistikou. Práce nastiňuje potřebnost klinické lingvistiky také v českém měřítku. Je analyzována diagnóza vývojová anartrie u celoživotně nemluvících lidí s dětskou mozkovou obrnou. Vývojová anartrie je dosti častou diagnózou ve speciálním školství. Vyjevuje se její nedostatečný popis klinickou logopedií a potřeba její analýzy z klinicko-lingvistického hlediska. U vývojové anartrie je odhaleno druhotné narušení jazykových funkcí, sekundární dysfázie. Sekundární dysfázie u vývojové anartrie se manifestuje na všech jazykových rovinách, práce tuto manifestaci ukazuje. Inteligentní lidé s vývojovou anartrií se ocitají v situaci pozdní akvizice mateřského jazyka, který produkčně uchopují pouze ve formě psané řeči. Mají dílčí percepční obtíže. Fatální nemožnost mluvené produkce jim zapříčiňuje subvokální vnitřně řečový deficit. Je diskutován potenciál těchto lidí osvojovat jazyk v procesu pozdní akvizice, diskuze je uvedena v kontextu světového výzkumu o otázkách maturace a kritických period....

Page generated in 0.0673 seconds