• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 2
  • Tagged with
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Contribution à la grammaire de la langue kmhmouʔ / Contribution to the grammar of the Kmhmouʔ language

Soundara, Lamphoune 18 March 2019 (has links)
Cette thèse est une contribution à la description du kmhmouʔ – langue à tradition orale parlée au Laos. Elle présente les caractéristiques générales de cette langue peu décrite dans la région de l’Asie du Sud-Est comme le montre notre référence bibliographique.Le kmhmouʔ, langue isolante, est dépourvue de marqueurs grammaticaux morphologiques. Les mots du kmhmouʔ sont pour la plupart pluricatégoriels et plurifonctionnels : la distinction verbo-nominale se fonde essentiellement sur des critères combinatoires. Les noms sont des noms massifs portant une signification notionnelle, et leur référentialité est conditionnée à la présence de déterminants nominaux (classificateurs, déictiques, quantifieurs et épithètes qualificatives) ; en l’absence de morphologie verbale, le temps, l’aspect et le mode peuvent être soit non-marqués et identifiables par le contexte, marqués par des moyens lexicaux de type adverbial ou circonstanciel, ou marqués par des particules d’origine catégorielle variée (majoritairement verbale), et le plus souvent empruntées aux langues de contact. La description grammaticale s’appuie sur des données spontanées recueillies lors d’un travail de terrain dans les villages kmhmouʔ et à la radio nationale lao pour l’émission en kmhmouʔ. Le travail de terrain a été conduit en kmhmouʔ, et l’analyse et l’interprétation du corpus ont bénéficié du fait que l’auteur est locuteur natif. Une partie du corpus recueilli (1h30 au total) est présenté en annexe, intégralement glosé et traduit en français et en lao. Cette thèse, outre qu’elle rend disponible pour la première fois les données et la grammaire du dialecte du kmhmouʔ de l’Est, ouvre des pistes de réflexion particulièrement intéressantes pour les travaux en typologie des langues isolantes et de la transcatégorialité, ainsi que la réflexion sur le rôle du contact de langue dans la grammaticalisation. / This dissertation is a contribution to the description of Kmhmouʔ, a language with an oral tradition spoken in Laos. It presents the general characteristics of this language, which is among the less described languages of the region of Southeast Asia, as shown by the bibliography. Kmhmouʔ, an isolating language, does not exhibit any grammatical morphology. Words are mostly multi-categorial as regards parts of speech, and multi-functional: the verb-noun distinction is based essentially on combinatory properties of words. Nouns are basically all mass terms bearing a notional meaning, and they become countable and referential by means of determiners (classifiers, deictics, quantifiers and qualifiers); due to the lack of verb morphology, tense, aspect and mood can be either unmarked and identifiable by the context, marked by lexical means (adverbs or adverbial phrases), or marked by particles originating from various parts of speech (mostly verbs), and for the most part borrowed from contact languages.This grammatical description is based on spontaneous data collected during fieldwork in Kmhmouʔ villages and from the Lao national radio (Kmhmouʔ broadcast). The fieldwork was conducted in Kmhmouʔ, and the analysis and interpretation of the corpus benefited from the fact that the author is native speaker of Kmhmouʔ. A significant part of the corpus (1h30 in total) is provided in an appendix, fully glossed and translated into French and Lao.This thesis, besides making data and grammar of the Eastern Kmhmouʔ dialect available for the first time, opens up some new and challenging paths for the study of the typology of isolating languages and transcategoriality, as well as for studies of the role of language contact in grammaticalization.
2

Iconicité de la séquence temporelle en chinois mandarin contemporain / Iconicity of temporal sequence in modern mandarin chinese

Xiao, Lin 20 June 2018 (has links)
Depuis les travaux de Haiman (1985), l’iconicité de la syntaxe est un sujet à la mode. Ce sujet s’impose particulièrement dans le cas des langues isolantes, à morphologie réduite, où l’ordre des mots est le marqueur principal des structures syntaxiques et se trouve, par là, au centre de la grammaire. L’ordre des mots dans une phrase mime-t-il l’ordre des événements dont on parle ou reflète-t-il l’ordre même du discours, ou est-il arbitraire ? Dans la lignée des travaux sur l’iconicité de Peirce (1930), Haiman (1980, 1985), Tai (1985) etc., nous appelons ‘iconicité temporelle’ le fait que la succession dans le temps, c’est-à-dire dans la chaîne parlée, des constituants d’un énoncé mime la succession des événements dans un monde de référence. Nous avons étendu le champ d’application de cette ‘iconicité temporelle’ des événements aux procès et, de là, aux phases qui les composent. L’objectif de cette thèse est de tenter de ‘faire marcher’ l’idée d’‘iconicité de la séquence 'jusqu’au bout, en partant d’une définition des CVS la plus large possible permettant d’englober toute suite de constituants verbaux ne présentant aucun connecteur. Cela permet d’étendre l’étude à toute séquence de procès décomposable en sous-procès dans le monde de référence ou en sous-événements dans le monde du discours (systèmes protase-apodose hypothétique et temporel). Si l’iconicité est partout, c’est que les marques séquentielles (l’ordre des constituants), avec les informations sur les prédicats (valence et Aktionsart) codées dans le lexique, sont essentielles au fonctionnement des langues isolantes du type du chinois, et que ces marques séquentielles obéissent le plus souvent, au moins dans le cas du chinois, à l’iconicité. / Since Haiman (1985), the iconicity of syntax is a hot topic. This subject is particularly important in the case of isolating languages, with reduced morphology, in which the word order is the main marker of syntactic structures, and, is, therefore, at the centre of grammar. Does the word order in a sentence mimic the order of the events one is speaking of or does it reflect the very order of the discourse, or is it arbitrary? In the line of Peirce (1930), Haiman (1980, 1985), Tai (1985), etc., we call ‘temporal iconicity’ the fact that succession in the time, or in the spoken chain, of constituents of a statement mimics the succession of events in a world of reference. We have extended the scope of this ‘temporal iconicity’ from events to processes and hence to the phases that compose them. The objective of this thesis is to try to develop the idea of ‘iconicity of the temporal sequence’ to its very end, starting from a definition of SVC (serial verb construction) as wide as possible to encompass any sequence of verbal constituents without overt connector. In such a way, it becomes possible to extend the study to any sequence of decomposable processes in sub-tracks in the reference world or in sub-events in the discourse world (conditional and temporal protasis-apodosis systems). If the iconicity is everywhere, it is because that the sequential marks (the constituents order), with the informations about the predicates (valence and Aktionsart) encoded in the lexicon, are essential to the functioning of the isolating languages of the type of Chinese, and that these sequential marks obey most often, at least in the case of Chinese, to iconicity.

Page generated in 0.0679 seconds