• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 2
  • Tagged with
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Luuanda e Texaco : espaços de resistência e subversão / Luuanda and Texaco: spaces of resistance and subversion

Silva, Marcia Rosa dos Santos 14 March 2016 (has links)
Esse trabalho tem por objetivo analisar comparativamente o espaço nas obras Luuanda, do escritor angolano de língua portuguesa Luandino Vieira, e Texaco, do escritor martinicano de língua francesa Patrick Chamoiseau. Para esse fim, partimos do pressuposto que, como se pode observar a partir de seus títulos, os protagonistas das narrativas são os espaços: os musseques luandenses e a favela martinicana, chamada bairro Texaco. Eles configuram os tempos, os narradores, os personagens e os enredos. E configuram, sobretudo, uma linguagem literária que subverte as línguas dominantes o português e o francês incorporando aos textos as línguas dominadas: o quimbundo angolano e o crioulo martinicano. Vemos, portanto, a partir dos espaços analisados nas narrativas que a história oficial é contestada e reescrita pelos autores e, em seu lugar, temos as histórias dos vencidos que nunca se calaram, que resistiram às invasões, às dominações, às assimilações e procuram sobreviver. Verificamos, pois, que o modo de sobrevivência, nas obras, é pela ocupação e subversão dos espaços e pela subversão da forma de narrar. / This dissertation aims at analyzing relatively the spaces in two literary works Luuanda, by Luandino Vieira whose native language is Portuguese and Texaco by Patrick Chamoiseau whose native language is French. It is assumed that the narrative protagonists are the spaces, as it can be initially observed in the titles. These spaces are the Luanda musseques and the Martinican slums, which is considered a district called Texaco. They comprise the time, narrators, characters and plot. What is more they comprise a literary language that subvert the dominant languages, which are Portuguese and French incorporating the dominated ones, which are the Angolan Kimbunder and the Martinican Creole. Therefore it is possible to understand from the analysed spaces in these narratives that the official history is contested and rewritten by the authors, highlighting the people who has never ceased struggling against the invasions, domination, assimilation and who have been bravely surviving. Thus it was verified that the way people survived in the narratives occurred not only through the occupation and subversion of the spaces, but also the subversive narrative.
2

Luuanda e Texaco : espaços de resistência e subversão / Luuanda and Texaco: spaces of resistance and subversion

Marcia Rosa dos Santos Silva 14 March 2016 (has links)
Esse trabalho tem por objetivo analisar comparativamente o espaço nas obras Luuanda, do escritor angolano de língua portuguesa Luandino Vieira, e Texaco, do escritor martinicano de língua francesa Patrick Chamoiseau. Para esse fim, partimos do pressuposto que, como se pode observar a partir de seus títulos, os protagonistas das narrativas são os espaços: os musseques luandenses e a favela martinicana, chamada bairro Texaco. Eles configuram os tempos, os narradores, os personagens e os enredos. E configuram, sobretudo, uma linguagem literária que subverte as línguas dominantes o português e o francês incorporando aos textos as línguas dominadas: o quimbundo angolano e o crioulo martinicano. Vemos, portanto, a partir dos espaços analisados nas narrativas que a história oficial é contestada e reescrita pelos autores e, em seu lugar, temos as histórias dos vencidos que nunca se calaram, que resistiram às invasões, às dominações, às assimilações e procuram sobreviver. Verificamos, pois, que o modo de sobrevivência, nas obras, é pela ocupação e subversão dos espaços e pela subversão da forma de narrar. / This dissertation aims at analyzing relatively the spaces in two literary works Luuanda, by Luandino Vieira whose native language is Portuguese and Texaco by Patrick Chamoiseau whose native language is French. It is assumed that the narrative protagonists are the spaces, as it can be initially observed in the titles. These spaces are the Luanda musseques and the Martinican slums, which is considered a district called Texaco. They comprise the time, narrators, characters and plot. What is more they comprise a literary language that subvert the dominant languages, which are Portuguese and French incorporating the dominated ones, which are the Angolan Kimbunder and the Martinican Creole. Therefore it is possible to understand from the analysed spaces in these narratives that the official history is contested and rewritten by the authors, highlighting the people who has never ceased struggling against the invasions, domination, assimilation and who have been bravely surviving. Thus it was verified that the way people survived in the narratives occurred not only through the occupation and subversion of the spaces, but also the subversive narrative.

Page generated in 0.0625 seconds