Spelling suggestions: "subject:"1iterature anda society - brazil"" "subject:"1iterature anda society - frazil""
1 |
As escritas do lugar : regiões e regionalismo em José Lins do Rego e Erico Veríssimo / The writings of localities : regions and regionalism in José Lins do Rego and Erico VeríssimoChaguri, Mariana Miggiolaro, 1983- 20 August 2018 (has links)
Orientador: Elide Rugai Bastos / Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Filosofia e Ciências Humanas / Made available in DSpace on 2018-08-20T12:36:24Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Chaguri_MarianaMiggiolaro_D.pdf: 5294407 bytes, checksum: d012eef41affdad1a697b971cf613c08 (MD5)
Previous issue date: 2012 / Resumo: Partindo da premissa de que escritores se encontram no ofício comum da escrita, este estudo toma o Ciclo da cana-de-açúcar de José Lins do Rego O tempo e o vento de Erico Verissimo para investigar a produção e a circulação de ideias como região e regionalismo. Para tanto, analisa os caminhos trilhados pelos autores na consolidação da literatura como suas profissões, bem como as editoras que lhes deram suporte. Num segundo momento, o estudo reconstrói os debates em torno da região e do regionalismo produzidos em Pernambuco e no Rio Grande do Sul com vistas a investigar o contexto de produção de ideias com o qual os escritores dialogam, estabelecendo um repertório de temas e problemas comum a ambos que, contudo, são equacionados de maneiras diversas. Diferenças que são exploradas no estudo das obras literárias que procura evidenciar de modo que a tensão entre particular e singular; entre local, regional e nacional estrutura as narrativas e produz os nexos de sentido entre forma literária e processo social. Observa-se, assim, um deslocamento que faz da região o problema enfrentado e não apenas o tema narrado e do regionalismo uma discussão política, estética e social que dá forma às narrativas / Abstract: Assuming that writers share the craft of writing, this work analyses the Cycle of sugar cane by José Lins do Rego and Time and wind by Erico Verissimo to investigate the production and circulation of ideas as region and regionalism. It is analyzed the publishers who gave them support for became professional writers. The work also rebuilds the debates around the region and regionalism produced in Pernambuco and Rio Grande do Sul establishing a repertoire of themes and problems common to both writers, despite being equated in different ways. The tension between particular and singular, between local, regional and national guides the study of the novels, investigating if region and regionalism structures the narrative and sense makes the connections between literary form and social process / Doutorado / Sociologia / Doutor em Sociologia
|
2 |
Recortes na paisagem: uma leitura de Brazil e outros textos de Elizabeth Bishop / Clippings on landscape: a reading of Brazil and other texts of Elizabeth BishopFerreira, Armando Olivetti 17 April 2009 (has links)
Este trabalho tem como objetivo anotar, traduzir e comentar uma parte da obra da escritora norteamericana Elizabeth Bishop (1911-1979), que viveu no Brasil durante cerca de vinte anos: seus textos de caráter jornalístico relacionados ao país. O mais extenso é o livro Brazil (1962), escrito sob encomenda dos editores da revista Life. O livro foi renegado pela autora, inconformada com as intervenções dos editores, e publicado sob coautoria. O cotejo entre os originais (preservados nos arquivos de Bishop, no Vassar College), o texto publicado em 1962 e as anotações da autora em seu exemplar (preservado na Harvard University) permite apontar as similaridades e, especialmente, os importantes contrastes entre a perspectiva de Bishop e a dos editores. Uma investigação sobre o momento em que o livro surgiu na vida da autora e na história do Brasil e dos Estados Unidos auxilia a compreensão não só do texto, mas também de sua escrita e dos episódios associados à sua edição. O trabalho se completa com a tradução e a anotação de outros cinco textos, dois dos quais ainda inéditos mesmo em inglês, vestígios de um projeto abandonado por Bishop: a elaboração de um novo livro sobre o país. / The aim of this work is to annotate, translate, and comment a part of the writings by Elizabeth Bishop (1911-1979), the North-American writer, who lived in Brazil for approximately twenty years, focusing on her journalistic texts about that country. Her largest piece is a book called Brazil (1962) which was commissioned by the editors of Life magazine. However, the book was rejected by the author who refused to accept the interventions made by the editors. As a result, they co-authored it. Comparing the original (preserved in the Bishop archives at Vassar College) with the published text allows us to compare two different views of Brazil, to highlight similarities and especially the important contrasts between them. A research on the period the book was published focused on the author\'s life, as well as on the history of both Brazil and the U.S.A. helps to understand not only the text itself, but also how it was written and the episodes associated to its edition. The present work includes five additional texts, remains of a project that was abandoned by Bishop: the making of another book on Brazil. Two of these texts have remained unpublished to date, even in English.
|
3 |
Recortes na paisagem: uma leitura de Brazil e outros textos de Elizabeth Bishop / Clippings on landscape: a reading of Brazil and other texts of Elizabeth BishopArmando Olivetti Ferreira 17 April 2009 (has links)
Este trabalho tem como objetivo anotar, traduzir e comentar uma parte da obra da escritora norteamericana Elizabeth Bishop (1911-1979), que viveu no Brasil durante cerca de vinte anos: seus textos de caráter jornalístico relacionados ao país. O mais extenso é o livro Brazil (1962), escrito sob encomenda dos editores da revista Life. O livro foi renegado pela autora, inconformada com as intervenções dos editores, e publicado sob coautoria. O cotejo entre os originais (preservados nos arquivos de Bishop, no Vassar College), o texto publicado em 1962 e as anotações da autora em seu exemplar (preservado na Harvard University) permite apontar as similaridades e, especialmente, os importantes contrastes entre a perspectiva de Bishop e a dos editores. Uma investigação sobre o momento em que o livro surgiu na vida da autora e na história do Brasil e dos Estados Unidos auxilia a compreensão não só do texto, mas também de sua escrita e dos episódios associados à sua edição. O trabalho se completa com a tradução e a anotação de outros cinco textos, dois dos quais ainda inéditos mesmo em inglês, vestígios de um projeto abandonado por Bishop: a elaboração de um novo livro sobre o país. / The aim of this work is to annotate, translate, and comment a part of the writings by Elizabeth Bishop (1911-1979), the North-American writer, who lived in Brazil for approximately twenty years, focusing on her journalistic texts about that country. Her largest piece is a book called Brazil (1962) which was commissioned by the editors of Life magazine. However, the book was rejected by the author who refused to accept the interventions made by the editors. As a result, they co-authored it. Comparing the original (preserved in the Bishop archives at Vassar College) with the published text allows us to compare two different views of Brazil, to highlight similarities and especially the important contrasts between them. A research on the period the book was published focused on the author\'s life, as well as on the history of both Brazil and the U.S.A. helps to understand not only the text itself, but also how it was written and the episodes associated to its edition. The present work includes five additional texts, remains of a project that was abandoned by Bishop: the making of another book on Brazil. Two of these texts have remained unpublished to date, even in English.
|
Page generated in 0.0828 seconds