Spelling suggestions: "subject:"northamerican 1iterature"" "subject:"northamerican cliterature""
1 |
A trilogia da inquisição de richard zimler: a saga transcultural da família zarcoSANTANA JÚNIOR, Fernando Oliveira 21 August 2015 (has links)
Submitted by Haroudo Xavier Filho (haroudo.xavierfo@ufpe.br) on 2016-04-05T18:55:03Z
No. of bitstreams: 2
license_rdf: 1232 bytes, checksum: 66e71c371cc565284e70f40736c94386 (MD5)
Tese_FernandoOliveira_BC.pdf: 1673465 bytes, checksum: 1dd9f324243845201f4505656f28d47e (MD5) / Made available in DSpace on 2016-04-05T18:55:03Z (GMT). No. of bitstreams: 2
license_rdf: 1232 bytes, checksum: 66e71c371cc565284e70f40736c94386 (MD5)
Tese_FernandoOliveira_BC.pdf: 1673465 bytes, checksum: 1dd9f324243845201f4505656f28d47e (MD5)
Previous issue date: 2015-08-21 / CAPES / Este trabalho tem por objetvo analisar, no âmbito dos Estudos Culturais, três romances do escritor judeu luso-norte-americano Richard Zimler (1956-), nascido em Nova Iorque e naturalizado português em 2002. Esses três romances são do chamado Ciclo Sefárdico ou Sefaradita, que consiste em quatro romances “históricos” inter-dependentes que focam diferentes ramos e gerações de uma família de judeus portugueses, a família Zarco: O último cabalista de Lisboa – The Last Kabbalist of Lisbon (1996), Meia-Noite ou o princípio do mundo – Hunting Midnight (2003), Goa ou o guardião da aurora – The Guardian of The Down (2005) e A sétima porta – The Seventh Gate (2007). Desses quatro romances foram selecionados três, que constituem uma Trilogia da Inquisição, pois cobrem um espaço de tempo no qual atuou o Santo Ofício (preliminares e arrefecimento), mas o último é situado durante o surgimento da Shoá (o Holocausto). Assim, a análise dessa trilogia pauta a condição judaica da comunidade sefaradita portuguesa sob as perseguições em diálogo intercultural e transcultural com outras minorias culturais perseguidas: personagens judeus e árabes no primeiro romance da trilogia inquisitorial, judeus e africanos no segundo e judeus e indianos no terceiro. Nesse sentido, cada capítulo de análise se devide em dois blocos. No primeiro bloco, questões de memória, diáspora e identidade cultural são analisadas sob reflexões de Stuart Hall, Homi Bhabha, Roland Walter, Édouard Glissant, Paul Gilroy, Yosef Yerushalmi, Paul Ricoeur, Maurice Halbwachs, Pierre Nora, Jacques Derrida, Cynthia Ozick, etc., quando são solicitados no percurso analítico; no segundo, na esteira do pensamento de Hana Wirth-Nesher, Yonatan Ratosh, George Steiner, Gilles Deleuze e Felix Guattari, o bi/multilinguismo é analisado como meio de desterritorialização/extraterritorialidade e reterritorialização agenciados por “línguas menores” (hebraico, árabe, boxímane e concani) nas “línguas maiores” (inglês e português) nas quais os romances da trilogia são escritos, agenciamento que o autor desta tese vê como projeto literário do escritor Richard Zimler para consolidar sua Diasporic Citizenship (Cidadania Diaspórica), conceito usado a partir de Michel Laguerre. Consolidação que faz de Richard Zimler, também a partir do conceito diaspórico de literatura judaica, pertencer transnacionalmente a ambas as literaturas em que publica, embora escreva apenas em inglês: a norte-americana e a portuguesa / This work aims to examine, within Cultural Studies, three novels of the Jewish Portuguese-American writer Richard Zimler (1956-), born in New York and naturalized Portuguese in 2002. These three novels are the so-called Sephardic or Sepharadic Cycle, consisting of four novels "historical" inter-dependent that focus on different branches and generations of a family of Portuguese Jews, the Zarco family: The Last Kabbalist of Lisbon – O último cabalista de Lisboa (1996), Hunting Midnight – Meia-Noite ou o princípio do mundo (2003), The Guardian of The Down – Goa ou o guardião da aurora (2005) and The Seventh Gate – A Sétima Porta (2007). Three of these four novels were selected, which make up a Trilogy of the Inquisition, because they cover a span of time in which acted the Holy Office (preliminary and cooling), but The Seventh Gate is situated in the emergence of the Shoah (the Holocaust). Thus, the analysis of this trilogy focus the Jewishness of the Portuguese Sephardic community under persecution in intercultural and cross-cultural dialogue with other persecuted cultural minorities (through its characters): Jews and Arabs in the first novel of the Trilogy Inquisition, Jews and Africans in the second novel and Jews and Indians in the third novel. In this sense each analytical chapter is devided into two blocks. In the first block, memory issues, diaspora and cultural identity are analyzed under reflections of Stuart Hall, Homi Bhabha, Roland Walter, Édouard Glissant, Paul Gilroy, Yosef Yerushalmi, Paul Ricoeur, Maurice Halbwachs, Pierre Nora, Jacques Derrida, Cynthia Ozick, for example, when they are asked for the analytical route; the second one, following the thought of Hana Wirth-Nesher, Yonatan Ratosh, George Steiner, Gilles Deleuze and Felix Guattari, the bi/multilingualism is seen as a means of desterritorialization/extraterritoriality and reterritorialization agenciaded by "minor languages" (Hebrew, Arabic, Bushmen and Konkani) whitin "major languages" (English and Portuguese) in which the trilogy of novels are written, agency that the author of this thesis see as a Richard Zimler's literary project to consolidate his Diasporic Citizenship, concept by Michel Laguerre. Its a consolidation that makes Richard Zimler (also from the concept of diasporic Jewish Literature), transnationally belong to both literatures he publishes (although he writes only in English): the American and Portuguese literatures.
|
Page generated in 0.1021 seconds