• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 7
  • 7
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Spanish literature in Mexican languages as a source for the study of Spanish pronunciation

Canfield, D. Lincoln January 1934 (has links)
Thesis (Ph. D.)--Columbia University, 1934. / Vita. Published also without thesis note.
2

MEXICO Y LO MEXICANO EN LA OBRA DE CARLOS FUENTES

López-Urrutia, Marta Margarita, 1935-, López-Urrutia, Marta Margarita, 1935- January 1973 (has links)
No description available.
3

Huatulqueños y Samahua : el referente, el texto y su recepción

Osegueda, Ximena January 2005 (has links)
This thesis analyses Huatulquenos (1991) and Samahua (1997), by the Mexican author Leonardo Da Jandra. The goal of this study is to examine the interaction between literature and society. For this reason, three elements have been tackled: the referent that inspired the novels, the texts and their reception. The referent, the county of Santa Maria Huatulco (Mexico), has been studied from a socio-political perspective. The text analysis, on the other hand, not only focuses on style and content of the texts, but it isolates the implicit discourses articulated in both novels. Finally, the study of the reception explains the different reactions the texts have experienced as well as the environmental activism the author and his wife have led. The conclusions wrap up by questioning the roles of the intellectual as a cultural mediator and of literature and literary criticism as means of representation of subaltern groups.
4

Překlady české literatury v Mexiku s přihlédnutím k českým překladům mexické literatury / Translations of Czech Literature in Mexico and Translations of Mexican Literature into Czech

Strnadová, Karolína January 2020 (has links)
The objective of this paper is to create a corpus of translations of Czech literature published in the form of book in Mexico until 2019 included and to describe how they were received. The aim of the paper is to answer questions about which Czech literature was published in Mexico, when and where it was translated, and who originated the translations. The theoretical part of the paper presents Czech-Mexican relations as they evolved in the sociocultural polysystem of the 20th century. The paper further uses the theoretical framework of the praxeology of translation and the translator's role, it explains the phenomenon of direct and indirect translation, it discusses the importance of paratexts for the study of translations, it explains the specificity of producing translations for the Spanish-speaking countries as well as it outlines the issue of translating from small cultures. Historiographical research, paratextual discourse analysis and oral history were used as the methodological core of this paper. Using these methods, the paper presents a corpus of 39 translated Czech literary works published in Mexico, including "imported" translations and re-editions, supplying comprehensive details on every one of them. At the end, the paper updates the corpus of Mexican literature translated into Czech...
5

Huatulqueños y Samahua : el referente, el texto y su recepción

Osegueda, Ximena January 2005 (has links)
No description available.
6

Narconovela : four case studies of the representation of drug trafficking in Mexican fiction

Beard, Alexander Charles January 2014 (has links)
In addition to coverage in the national and international media of the ongoing violence in Mexico related to the drug trade, there has been growing interest in fictional representations of the Mexican drug trade, its origins and social context. There is now a considerable body of written narratives that have been christened narconovelas. A small number of academic works has charted the emergence of the narconovela and sought to examine how drug traffickers have been represented and evaluated in fiction. However, very little attention has been paid to the aesthetic qualities of ‘narco-literature’. This study examines four of the most highly-regarded works in detail: Balas de plata (2008), by Élmer Mendoza; Los minutos negros (2006), by Martín Solares; Contrabando (2008), by Víctor Hugo Rascón Banda; and Trabajos del reino (2004), by Yuri Herrera. So embedded is the phenomenon of drug trafficking in northern Mexican culture, so suffused with cliché is its representation in other media, that to write about the topic with originality and ethical nuance is difficult. This thesis accounts for the distinct choices made by the four authors in question to address this difficulty of representation in the structure, style and tone of their novels. The self-awareness exhibited by these works of fiction regarding the challenges of representing their subject matter render them the most sophisticated examples yet created of the so-called narconovela.
7

Land of Enchantment, Land of Mi Chante: four arguments in New Mexican literature

Padilla, Laura Kathleen 28 August 2008 (has links)
Not available / text

Page generated in 0.0805 seconds