• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 2
  • Tagged with
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Authenticity of Christian conversion in the African context : an investigation on the rationale for the Hehe to convert to Christianity with special reference to the Iringa Diocese of the Evangelical Lutheran Church in Tanzania (1899-1999)

Mdegella, Owdenburg Moses. January 2005 (has links)
This thesis contends that Christian conversion in the African context has been authentic because of the translatability of the event of Christ. The event of Christ is defined as the incarnation, the suffering and death on the cross and the sending of the Holy Spirit. Through these events God made the calling of all humanity including Africans, for transformation unto salvation. God is perceived as the originator and the initiator of Christian conversion while human beings and their culture are perceived as the recipients and channels of God's mission. The combination of the concepts of preparation evangelical, the translatability of the event of Christ and the theology of the cross are the basis of the theological deliberations of this thesis. The thesis contends further that the proclamation of the gospel hence, Christianisation moved together with the wave of modernization. Due to the continuity of translation, Christianity strengthened its influence and became the Word of God in the Hehe vernacular. In that way Christianity was naturally indigenised and continually contextualised in the Hehe culture and belief thus being deeply entrenched in their daily life and could be rightly described as renewed Hehe (African) Religion. Therefore, the Hehe accepted Christianity because God appeared in the human (Hehe) nature through Jesus Christ and dwelt in the Hehe community and shared everything with them. God through Jesus Christ participated in the daily suffering. He was humiliated and became vulnerable and weak. Through the translation of the Word God was no longer the ineffable beyond. Through the manifestations of the spiritual gifts God remained among the Hehe; instructing, comforting and reminding them of the benevolent love and the call of God for the universal salvation through which the Church builds its response to God's mission. / Thesis (Ph.D.)-University of KwaZulu-Natal, Pietermaritzburg, 2005
2

Early engagements with the Bible among the Gogo people of Tanzania : historical and hermeneutical study of ordinary "readers" transactions with the Bible.

Magomba, Mote Paulo. January 2004 (has links)
This study falls within the area of the Bible in African Christianity, particularly ordinary readers' appropriation of and interpretation of the Bible. It seeks to explore, firstly, the processes of the encounter between the Bible and the indigenous people of Tanzania, specifically the Gogo in central region. Secondly, this thesis seeks to identify some interpretative resources and emerging interpretative practices that have continued into the present of ordinary readers of the Bible. This exploration is done by tracing the mission activities of the Church Missionary Society (CMS) in Tanzania, which began in 1844. The work of the Universities Mission to Central Africa (UMCA) is also examined, particularly the role it has played in making the Book "open" to the indigenous, through translation. Although there is continuity between past and present readings, this thesis demonstrates that ordinary readings are not static, they are dynamic; and over the years neo-indigenous interpretative moves have emerged which are a combination of both missionary and indigenous interpretative resources and methods. This reality is evident in the contemporary phenomenon of women and youths' songs in central Tanzania. These songs are creative interpretations of the Bible from an ordinary readers' perspective. There is a challenge to trained readers of the Bible to realise that biblical interpretation is not the preserve of the "professionals"; ordinary readers in the parishes, in cities, towns and villages, do interpret the Bible as well. To be relevant to the Tanzanian context, academic interpreters have to consciously take into account the resources and strategies of ordinary readers, which are demonstrated in their vernacular languages, oral narratives, religious experience, songs, proverbs and wise sayings. This will mean deeply understanding the local languages, Cigogo and others, listening to ordinary interpretations of the Bible, listening to the music and tunes of ordinary readers, as well as reading the vernacular Bible. Lastly, this study offers some suggestions for further research which, I hope, will bring refr study falls within the area of the Bible in African Christianity, particularly ordinary readers' appropriation of and interpretation of the Bible. It seeks to explore, firstly, the processes of the encounter between the Bible and the indigenous people of Tanzania, specifically the Gogo in central region. Secondly, this thesis seeks to identify some interpretative resources and emerging interpretative practices that have continued into the present of ordinary readers of the Bible. This exploration is done by tracing the mission activities of the Church Missionary Society (CMS) in Tanzania, which began in 1844. The work of the Universities Mission to Central Africa (UMCA) is also examined, particularly the role it has played in making the Book "open" to the indigenous, through translation. Although there is continuity between past and present readings, this thesis demonstrates that ordinary readings are not static, they are dynamic; and over the years neo-indigenous interpretative moves have emerged which are a combination of both missionary and indigenous interpretative resources and methods. This reality is evident in the contemporary phenomenon of women and youths' songs in central Tanzania. These songs are creative interpretations of the Bible from an ordinary readers' perspective. There is a challenge to trained readers of the Bible to realise that biblical interpretation is not the preserve of the "professionals"; ordinary readers in the parishes, in cities, towns and villages, do interpret the Bible as well. To be relevant to the Tanzanian context, academic interpreters have to consciously take into account the resources and strategies of ordinary readers, which are demonstrated in their vernacular languages, oral narratives, religious experience, songs, proverbs and wise sayings. This will mean deeply understanding the local languages, Cigogo and others, listening to ordinary interpretations of the Bible, listening to the music and tunes of ordinary readers, as well as reading the vernacular Bible. Lastly, this study offers some suggestions for further research which, I hope, will bring refreshment and renewal to Tanzanian African biblical and theological scholarship. / Thesis (M.Th.)-University of KwaZulu-Natal, Pietermaritzburg, 2004.

Page generated in 0.1691 seconds