Spelling suggestions: "subject:"najdi arabic"" "subject:"najdi krabic""
1 |
Digital vernaculars : an investigation of Najdi Arabic in multilingual synchronous computer-mediated communicationAlothman, Ebtesam Saleh January 2012 (has links)
The present study is conducted within the borders of multilingual Computer-Mediated Communication (CMC) . It aims at investigating the orthographic representation of Najdi Arabic in Internet Relay Chat (IRC). Along with this basic purpose, the study examines the communicative functions of multilingual practices in representing Najdi Arabic online. These practices include code-switching between languages (English-Arabic) and script-switching between scripts (Arabic-Roman). In addition, it is within the intentions of this study to analyze the specific characterstics of Najdi Arabic online which make it a hybrid between written and spoken languages. The investigation starts with the hypothesis that Najdi Arabic online is a language form that shows interrelations of languages, scripts and features of CMC. In order to realize these intentions, an online questionnaire was administerated among internet users and a large corpus of IRC data was collected. Within Herring’s (2004) computer-mediated discourse analysis approach, qualitative and quantitative approaches to data analysis were conducted. Responses to the online questionnaire were coded and analyzed in order to establish social profiles of who use Najdi Arabic online. IRC data was subjected to textual and interactional analysis to investigate the orthographic and linguistic features of this language form as well as the mechanism underlying code-switching and script-switching. The analysis of data yielded a number of important findings. First, youth language creatively uses non-standard spellings in constructing anti-standard orthography that constitutes a cyberspace code of communication. Regarding the orthographic representation of Najdi Arabic, the analysis reveals interrelations among languages (Arabic/English) and ASCII-characters. The process of Romanizing Najdi Arabic involves a combination of both transliteration of the Arabic orthography and transcription of spoken Najdi Arabic. Second, this writing system functions as a code of communication that carries social and cultural meanings and it is argued that switching between scripts is not entirely arbitrary. Applying the methodological tools of Auer’s (1995) Conversational Analysis to script-switching online, it is found that alternating between scripts online achieves different communicative functions that define and enhance the IRC discourse. Third, code-switching has been found to serve communicative functions similar to those of face-to face conversation and stimulated by the synchronicity of online discourse. Finally, investigating the specific features of Najdi Arabic online reveals another level of language alternation between common English CMC features identified in the literature and innovative CMC features based on the Arabic orthography.
|
2 |
THE REALIZATION FOR THE ENGLISH VOICELESS POSTALVEOLAR AFFRICATE /tʃ/ IN NAJDI SAUDI ESL LEARNERS PRODUCTIONAlqarni, Abdullah Ahmed 01 May 2013 (has links)
The current study investigated the realization for the English voiceless postalveolar affricate /tʃ/ in Najdi Saudi ESL learners' production. The goal of the study was to investigate whether Najdi Saudi ESL learners have difficulties in pronouncing /tʃ/. Both linguistic and extra-linguistic factors were taken into consideration. Eighteen Najdi ESL learners' with different length of residency in the US were the sample of the study. Sixteen English words with /tʃ/ in initial and final position represented the instrument of the study. Data were analyzed using both SPSS and Speech analyzer software. The results showed that Najdi ESL learners have difficulties with /tʃ/, and they pronounced it as /ʃ/. Pronunciation for /tʃ/ was more difficult in word-final position than word-initial. The study also, found that learners with longer LORs produced more accurate pronunciation than learners with shorter LORs. Commonly used words were not a variable of interest, however the study showed that learners had fewer errors with commonly used words, than uncommon ones. Finally, the results provided support for theories and hypotheses such as the CAH (Lado, 1957), MDH (Eckman, 1977), and LTT (Gass and Selinker, 1994).
|
3 |
CODA CONSONANT CLUSTER PATTERNS IN THE ARABIC NAJDI DIALECTAlkhonini, Omar Ahmed 01 May 2014 (has links)
This study examines the coda clusters in Classical Arabic and how Najdi speakers, modern inhabitants of the central area of Saudi Arabia, pronounce them. Fourteen Najdi participants were asked to read a list of thirty-one words that took into account falling, equal, and rising sonority clusters, consisting of obstruents, nasals, liquids, and glides. The instrument contained one, two, and three steps of sonority for each level of sonority (falling and rising) to determine the minimal sonority distance used in Najdi Arabic. Specifically, obstruent + nasal, nasal + liquid, and liquid + glide were included for falling sonority clusters of one step, obstruent + liquid and nasal + glide were used for falling sonority clusters of two steps, and only obstruent + glide for falling sonority clusters of three steps. To test the rising sonority clusters, the elements in the clusters were transposed for each combination; for example, instead of using obstruent + nasal, clusters of nasal + obstruent were considered. However, for equal sonority clusters, only obstruent + obstruent and nasal + nasal were examined. Obstruents were dealt with separately in the instrument at first to see whether they caused any difference in the results. The results showed that the subjects added epenthesis in the rising sonority clusters and equal sonority clusters containing sonorants. However, they did not add epenthesis in the falling sonority clusters or equal sonority clusters containing obstruents. Thus, no matter the distance in sonority between the two segments in the rising sonority clusters (one, two, or three steps), the participants always epenthesized them. In addition, no matter how many sonority steps there were between the two segments in the falling sonority clusters, the participants always produced them without modification. In case of equal sonority, when the two segments of the cluster were sonorants, the participants added epenthesis; however, when the two segments of the cluster were obstruents, the participants produced them without modification.
|
Page generated in 0.0192 seconds