• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 2
  • 1
  • Tagged with
  • 5
  • 5
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Narratives of space and place in three works by Nakagami Kenji

Petitto, Joshua January 2005 (has links)
Thesis (M.A.)--University of Hawaii at Manoa, 2005. / Includes bibliographical references (leaves 154-160). / v, 160 leaves, bound 29 cm
2

Autonomy in Modern Japanese Literature

Takayashiki, Masahito January 2008 (has links)
Doctor of Philosophy(PhD) / This dissertation aims to examine the manner in which the concept of autonomy (jiritsu) is treated in modern and contemporary Japanese literature. This examination will be performed by analysing the autonomous attitude of a contemporary Japanese writer Nakagami Kenji (1946–1992). This dissertation focuses on examining Nakagami Kenji’s ambivalent attitude towards his act of writing. We will explore the manner in which his act of writing appears to be a paradox between self-identification and the integration into the collective. Then, we will observe the possibility in which Nakagami’s ambivalent attitude is extended to cover Maruyama Masao’s relative definition of autonomy and Karatani Kōjin’s interpretation of Immanuel Kant’s notion of freedom and responsibility. Nakagami’s attempt is certainly not confined to only his works. The notion of autonomy may be applied to perceive a similar thought that was represented by previous writers. We will also examine various never-ending autonomous attempts expressed by Sakaguchi Ango, Miyazawa Kenji and Nakahara Chūya. Moreover, we will analyse how Nakagami’s distrust of the modern Japanese language and his admiration of the body as an undeniable object are reflected in his major novels in detail and attempt to extend this observation into the works of the theatrical artists in the 1960s such as Betsuyaku Minoru, Kara Jūrō, Hijikata Tatsumi and Terayama Shūji and contemporary women writers such as Tsushima Yūko, Takamura Kaoru, Tawada Yōko and Yoshimoto Banana. These writers and artists struggled to establish their autonomous freedom as they encountered the conflict between their individual bodies that personifies their personal autonomy and the modern Japanese language that confines them in the fixed and submissive roles in present-day Japan. In this dissertation, I would like to conclude that Nakagami Kenji’s ambivalent attitude towards his act of writing can be an eternal self-legislation, that is, his endless attempt to establish autonomous freedom, which evolves from the paradox between the individual (body) and the collective (language).
3

Autonomy in Modern Japanese Literature

Takayashiki, Masahito January 2008 (has links)
Doctor of Philosophy(PhD) / This dissertation aims to examine the manner in which the concept of autonomy (jiritsu) is treated in modern and contemporary Japanese literature. This examination will be performed by analysing the autonomous attitude of a contemporary Japanese writer Nakagami Kenji (1946–1992). This dissertation focuses on examining Nakagami Kenji’s ambivalent attitude towards his act of writing. We will explore the manner in which his act of writing appears to be a paradox between self-identification and the integration into the collective. Then, we will observe the possibility in which Nakagami’s ambivalent attitude is extended to cover Maruyama Masao’s relative definition of autonomy and Karatani Kōjin’s interpretation of Immanuel Kant’s notion of freedom and responsibility. Nakagami’s attempt is certainly not confined to only his works. The notion of autonomy may be applied to perceive a similar thought that was represented by previous writers. We will also examine various never-ending autonomous attempts expressed by Sakaguchi Ango, Miyazawa Kenji and Nakahara Chūya. Moreover, we will analyse how Nakagami’s distrust of the modern Japanese language and his admiration of the body as an undeniable object are reflected in his major novels in detail and attempt to extend this observation into the works of the theatrical artists in the 1960s such as Betsuyaku Minoru, Kara Jūrō, Hijikata Tatsumi and Terayama Shūji and contemporary women writers such as Tsushima Yūko, Takamura Kaoru, Tawada Yōko and Yoshimoto Banana. These writers and artists struggled to establish their autonomous freedom as they encountered the conflict between their individual bodies that personifies their personal autonomy and the modern Japanese language that confines them in the fixed and submissive roles in present-day Japan. In this dissertation, I would like to conclude that Nakagami Kenji’s ambivalent attitude towards his act of writing can be an eternal self-legislation, that is, his endless attempt to establish autonomous freedom, which evolves from the paradox between the individual (body) and the collective (language).
4

Nakagami Kenji : un projet littéraire et social autour du statut des intouchables japonais

Brisset, Maxime 08 1900 (has links)
L’étude porte sur la question des burakumin, les intouchables japonais, dans deux oeuvres de l’écrivain japonais Nakagami Kenji (1946-1992), lui-même issu de cette communauté. Mille ans de plaisir, recueil de six contes basés sur des récits de vie, et le roman Miracle forment une suite organisée autour des mêmes lieux, des mêmes personnages et des mêmes thèmes. Ils décrivent la condition sociale d’une collectivité mise au ban de la société japonaise malgré sa modernisation. Ils se distinguent par leur caractère d’ethnofiction. Nakagami cherche à réhabiliter les burakumin en valorisant le patrimoine religieux et folklorique dont ils sont dépositaires. Il puise dans les genres traditionnels comme le monogatari ou les contes et légendes du Japon. Il s’inspire également d’auteurs modernes japonais (Mishima, Tanizaki) et d’auteurs étrangers (Faulkner, García-Márquez). À partir de cet intertexte et pour faire barrage à l’occidentalisation, il élabore un style « hybride » digne de la littérature nationale (kokubungaku). Les oeuvres traditionnelles sont réinterprétées dans une esthétique postmoderne ayant une fonction ironique et critique contre l’idéologie impériale répressive qui continue d’alimenter la discrimination envers les burakumin. L’analyse porte sur les procédés qui sous-tendent le projet social et le projet littéraire de l’auteur. Elle se divise en trois parties. La première donne un aperçu biographique de l’auteur et décrit les composantes de son projet social qui consiste à vouloir changer l’image et le statut des burakumin. La deuxième partie décrit les éléments religieux et folkloriques des deux oeuvres et analyse en contexte leur signification ainsi que leur fonction, qui est de mettre en valeur les traditions préservées par les burakumin. La troisième partie montre en quoi le répertoire traditionnel (monogatari) et les intertextes sont mis au service du projet littéraire proprement dit. / This study addresses the issue of burakumin, Japanese untouchable or social outcast, in the works of the Japanese novelist Nakagami Kenji (1946-1992), who had himself come from this community. Together, A Thousand Years of Pleasure, a collection of six tales based on life stories, and the novel Miracle, form a continuum articulated around the same places, characters and themes. They describe the social condition of a community exiled by the Japanese society in spite of its modernization and stand out as works of the ethnofiction genre. Nakagami tries to rehabilitate the burakumin by the valorization of the religious and folk heritage of which they are the custodians. He draws from the traditional works such as monogatari, the folk tales and legends of Japan. He also draws from contemporary Japanese authors (Mishima, Tanizaki) as well as from foreign ones (Faulkner, García-Márquez). With this intertext as a starting point and to stand against westernization, he elaborates a “hybrid” style worthy of the national literature (kokubungaku). The traditional works are reinterpreted with postmodern aesthetics that introduce an ironic and critical tone against the repressive imperial ideology still feeding discrimination towards burakumin. The analysis bears on the processes underlying the social and literary projects of the author. The thesis is divided in three parts. The first one provides a biographic overview of the author`s life and describes the components of his social project which consisted in changing the image and status of burakumin. The second describes the religious and folk elements of both works and analyzes in context their meaning and their function, which is to emphasize the traditions upheld by the burakumin. The third and last part shows how the traditional repertoire (monogatari) and intertexts are used to support the literary project itself.
5

Nakagami Kenji : un projet littéraire et social autour du statut des intouchables japonais

Brisset, Maxime 08 1900 (has links)
L’étude porte sur la question des burakumin, les intouchables japonais, dans deux oeuvres de l’écrivain japonais Nakagami Kenji (1946-1992), lui-même issu de cette communauté. Mille ans de plaisir, recueil de six contes basés sur des récits de vie, et le roman Miracle forment une suite organisée autour des mêmes lieux, des mêmes personnages et des mêmes thèmes. Ils décrivent la condition sociale d’une collectivité mise au ban de la société japonaise malgré sa modernisation. Ils se distinguent par leur caractère d’ethnofiction. Nakagami cherche à réhabiliter les burakumin en valorisant le patrimoine religieux et folklorique dont ils sont dépositaires. Il puise dans les genres traditionnels comme le monogatari ou les contes et légendes du Japon. Il s’inspire également d’auteurs modernes japonais (Mishima, Tanizaki) et d’auteurs étrangers (Faulkner, García-Márquez). À partir de cet intertexte et pour faire barrage à l’occidentalisation, il élabore un style « hybride » digne de la littérature nationale (kokubungaku). Les oeuvres traditionnelles sont réinterprétées dans une esthétique postmoderne ayant une fonction ironique et critique contre l’idéologie impériale répressive qui continue d’alimenter la discrimination envers les burakumin. L’analyse porte sur les procédés qui sous-tendent le projet social et le projet littéraire de l’auteur. Elle se divise en trois parties. La première donne un aperçu biographique de l’auteur et décrit les composantes de son projet social qui consiste à vouloir changer l’image et le statut des burakumin. La deuxième partie décrit les éléments religieux et folkloriques des deux oeuvres et analyse en contexte leur signification ainsi que leur fonction, qui est de mettre en valeur les traditions préservées par les burakumin. La troisième partie montre en quoi le répertoire traditionnel (monogatari) et les intertextes sont mis au service du projet littéraire proprement dit. / This study addresses the issue of burakumin, Japanese untouchable or social outcast, in the works of the Japanese novelist Nakagami Kenji (1946-1992), who had himself come from this community. Together, A Thousand Years of Pleasure, a collection of six tales based on life stories, and the novel Miracle, form a continuum articulated around the same places, characters and themes. They describe the social condition of a community exiled by the Japanese society in spite of its modernization and stand out as works of the ethnofiction genre. Nakagami tries to rehabilitate the burakumin by the valorization of the religious and folk heritage of which they are the custodians. He draws from the traditional works such as monogatari, the folk tales and legends of Japan. He also draws from contemporary Japanese authors (Mishima, Tanizaki) as well as from foreign ones (Faulkner, García-Márquez). With this intertext as a starting point and to stand against westernization, he elaborates a “hybrid” style worthy of the national literature (kokubungaku). The traditional works are reinterpreted with postmodern aesthetics that introduce an ironic and critical tone against the repressive imperial ideology still feeding discrimination towards burakumin. The analysis bears on the processes underlying the social and literary projects of the author. The thesis is divided in three parts. The first one provides a biographic overview of the author`s life and describes the components of his social project which consisted in changing the image and status of burakumin. The second describes the religious and folk elements of both works and analyzes in context their meaning and their function, which is to emphasize the traditions upheld by the burakumin. The third and last part shows how the traditional repertoire (monogatari) and intertexts are used to support the literary project itself.

Page generated in 0.035 seconds