• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 2
  • Tagged with
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Kipimoojikewin: Articulating Anishinaabe Pedagogy Through Anishinaabemowin (Ojibwe Language) Revitalization

Chacaby, Maya 29 November 2011 (has links)
In Anishinaabemowin (Ojibwe language), Kipimoojikewin refers to our inheritance, or the things we carry with us. While Anishinaabemowin, Anishinaabe (Ojibwe) pedagogy and research practices are all part of our inheritance, so too is a legacy of colonial violence and historic trauma. This paper details one journey towards the language; the struggle through a colonial terrain rife with institutional and cognitive barriers, the journey to return to Anishinaabe ways of knowing, to articulating Anishinaabe pedagogy in a contemporary urban context and the work done to fulfill the vision of the Elders. There are no “best practices” only stories that exemplify an Anishinaabe axiological framework so that the causes and effects can be better understood, taken up and improved upon. Aapajitoon kema wanitoon.
2

Kipimoojikewin: Articulating Anishinaabe Pedagogy Through Anishinaabemowin (Ojibwe Language) Revitalization

Chacaby, Maya 29 November 2011 (has links)
In Anishinaabemowin (Ojibwe language), Kipimoojikewin refers to our inheritance, or the things we carry with us. While Anishinaabemowin, Anishinaabe (Ojibwe) pedagogy and research practices are all part of our inheritance, so too is a legacy of colonial violence and historic trauma. This paper details one journey towards the language; the struggle through a colonial terrain rife with institutional and cognitive barriers, the journey to return to Anishinaabe ways of knowing, to articulating Anishinaabe pedagogy in a contemporary urban context and the work done to fulfill the vision of the Elders. There are no “best practices” only stories that exemplify an Anishinaabe axiological framework so that the causes and effects can be better understood, taken up and improved upon. Aapajitoon kema wanitoon.

Page generated in 0.0562 seconds