Spelling suggestions: "subject:"fhilosophy, islamic -- greek influences."" "subject:"fhilosophy, islamic -- creek influences.""
1 |
The technical vocabulary of al-Kindi in the Letter on the first philosophy /Filonenko, Kostyantyn. January 2002 (has links)
No description available.
|
2 |
The technical vocabulary of al-Kindi in the Letter on the first philosophy /Filonenko, Kostyantyn. January 2002 (has links)
The present work deals with establishing of the exact meaning of the technical terms used by al-Kindi in the longest of his extant philosophical treatises, The Letter on the First Philosophy. On many occasions, however, when the meaning of a term appeared to be obscure in the Letter, the evidence of al-Kindī's usage of such a term has had to be brought forward from his other philosophical works in order to elucidate its meaning as accurately as possible. / Much attention has been paid to the original significance of the terms that are al-Kindī's translation of Aristotle's philosophical vocabulary. In some instances, when the difference between the Aristotelian usage and that of al-Kindī appeared to be crucial (as for example, in case of the terms ή κοvιή άίσθησις (the common sense), and al-ḥiss al-kullī (the universal sense), both usages have been given in a detailed exposition. / Whenever helpful to clarify the meaning of the terms, the definitions of philosophical terms given by al-Tahānawī in the Ka shshaf, have been included with the definitions proper to al-Kindī. / Most of the philosophical terms have been analyzed in their proper philosophical contexts, which allows not only elucidating more distinctly their meanings but also delineating the main themes of al-Kindī's philosophy.
|
Page generated in 0.0695 seconds