• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 2
  • Tagged with
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Étude phonostylistique de personnalités politiques hispanophones : le cas de Hugo Chávez / A phonostylistic study of Spanish-speaking politicians : the case of Hugo Chávez

Pérez Pabon, Carmen Patricia 11 December 2017 (has links)
Cette thèse a pour objectif de décrire les caractéristiques prosodiques du phonostyle particulier de l’ex-Président du Vénézuéla Hugo Chávez dans le phonogenre «discours public ‘spontané’» ainsi que dans trois autres phonogenres. J’analyse également le phonostyle d’autres personnalités politiques de l’Amérique hispanophone et de l’Espagne dans le même phonogenre «discours public».Dans une étude préliminaire de reconnaissance perceptive utilisant de la parole filtrée et naturelle, 12 personnalités politiques ont été décrites (d’abord en choix libre puis en choix forcé) et ensuite classées dans quatre groupes différents allant du plus ‘tribun’ ‘révolutionnaire’, ‘fort’ et ‘autoritaire’ jusqu’au plus ‘traditionnel’ ‘calme’ et ‘formel’. Chávez est classé à l’extrême des ‘tribuns’ et l’ex-Premier ministre espagnol José Zapatero à l’extrême des ‘traditionnels’.L’analyse acoustique montre que Chávez a un phonostyle très particulier, caractérisé par la répétition régulière d’un type de contour en fin de groupe intonatif (GI). Ce contour est montant sur la syllabe accentuée et descendant d’une octave sur la dernière syllabe inaccentuée du mot, qui est d’ailleurs allongée de façon significative. À l’extrémité opposée, du classement perceptif, Zapatero, a un phonostyle caractérisé par l’utilisation d’un contour montant sur la syllabe accentuée continuant la montée sur la syllabe inaccentuée suivante, en fin de GI, et par le découpage des énoncés en petits blocs. Les différentes expériences, utilisant la parole synthétique (TTS Synthesis), confirment les résultats de l’analyse acoustique et auditive.Toutes les autres personnalités politiques ont été analysées et classées dans un ‘dégradé’ allant du plus ‘tribun’ au plus ‘traditionnel’, de la même façon qu’en perception, entre les deux extrêmes, Chávez et Zapatero. Ce classement en production correspond globalement à celui effectué préalablement en perception. / The aim of this thesis is to describe the prosodic characteristics of the peculiar phonostyle used by the ex-President of Venezuela, Hugo Chávez, in the “spontaneous public speech” phonogenre, as well as in three other speaking styles. The phonostyles of other Spanish-speaking politicians from Hispanic America and Spain are also assessed in the same public speech phonogenre.In a preliminary perceptual study using both filtered and natural voices, participants were asked to describe 12 politicians first using a free choice paradigm and then forced choice. Based on the results of this perceptual study, the politicians were then classified into four different groups from the most “powerful orator”, “revolutionary”, “strong” and “authoritarian” to the most “traditional”, “quiet” and “formal”. Chávez is classed in the extreme group of “power orators” and the Spanish ex-Prime Minister, José Zapatero, is placed in the opposing traditional group.Acoustic analysis shows that Chávez has a very peculiar phonostyle, characterized by the regular repetition of a certain type of contour at the end of Intonation Phrases (IP). This contour rises on the stressed syllable and falls by one octave on the last unstressed syllable of the word, which is also lengthened in a significant way. On the opposite end of the perceptual scale, Zapatero’s phonostyle is characterized by the use of a rising contour on the stressed syllable, which continues to rise into the following unstressed syllable at the end of the IP. He also cuts utterances into small chunks. Various experiments using voice synthesis (TTS Synthesis) confirm the findings of the acoustic and perceptual analysis.The productions of the other politicians were analyzed and classified in the same ranking as in the perception study, from the most “powerful orator” to more “traditional” between the two extremes, Chávez and Zapatero. This production ranking generally corresponds to the one previously carried out in perception.
2

La focalisation prosodique dans la parole interprétée en français / Prosodic highlighting in interpreted speech in French

Godement-Berline, Rémi 23 February 2018 (has links)
La focalisation prosodique désigne le soulignement d’un constituant dans un énoncé au moyen de différentes ressources prosodiques, en particulier l’accentuation et l’intonation. Plusieurs fonctions sont attribuées à la focalisation : le marquage des différentes catégories de focus, ainsi que des fonctions emphatiques (ici appelées insistance et expressivité). Cette thèse a pour principal but de savoir si la focalisation et ses fonctions présentent des propriétés spécifiques dans le phonogenre de la parole interprétée, c’est-à-dire l’oralisation d’un texte écrit mémorisé au préalable par le locuteur (généralement un comédien). Cette question présente un intérêt pour la linguistique et la phonétique à plusieurs titres. Tout d’abord, les différences de réalisation prosodique entre les fonctions de la focalisation sont encore mal connues. Par ailleurs, peu d’études ont été consacrées aux caractéristiques prosodiques de la parole interprétée. Enfin, notre thèse présente un apport sur le plan méthodologique à travers le protocole relativement novateur de ses deux expériences. Dans une expérience de production, des locuteurs ont reproduit des conversations spontanées en parole lue et en parole interprétée. Un groupe d’experts en prosodie a ensuite relevé les occurrences de focalisation dans le corpus et a effectué une classification fonctionnelle de ces occurrences. Nous avons également mené une expérience de perception afin de comparer la réalisation des fonctions de la focalisation indépendamment du phonogenre. Malgré un taux d’accord entre experts relativement faible (ce qui soulève plusieurs questions méthodologiques et théoriques), nos analyses révèlent plusieurs résultats originaux. La fréquence d’occurrence de la focalisation est la plus élevée en parole interprétée, suivie de la parole lue. Ce résultat confirme notre prédiction et suggère que la parole interprétée est un phonogenre favorable à l’étude de la focalisation. Une forte relation est observée entre la fonction d’insistance et le trait d’accentuation initiale, ce qui confirme de nombreuses études précédentes. Le phonogenre se révèle en revanche avoir très peu d’influence sur la réalisation de la focalisation et de ses fonctions. Ce résultat est dû selon nous à un manque de données et au fait que certains traits prosodiques n’ont pas été pris en compte dans l’analyse. / Prosodic highlighting refers to the distinction of a constituent through various prosodic means, especially accentuation and intonation. It is taken to fulfill several functions: marking the different types of focus, as well as emphatic functions (named here “insisting” and “expressiveness”). The main goal of this thesis is to determine whether prosodic highlighting and its functions display specific features in interpreted speech, a speaking style that can be defined as the oralization of a written text previously memorized by the speaker (typically an actor). This question is relevant for linguistics and phonetics on several counts. First, little is still known about prosodic differences between functions of prosodic highlighting. Moreover, few studies have analyzed the prosodic characteristics of interpreted speech. Finally, through their innovative protocols, the two experiments described in this thesis present a methodological contribution. A production experiment consisted in having speakers replicate spontaneous conversations in read and interpreted speech. A group of experts then annotated the occurrences of prosodic highlighting in the corpus, and assigned a function to each occurrence. A perception experiment was also led in order to compare the realization of each function independently of speaking style. Despite a relatively low agreement rate between experts (which raises several methodological and theoretical questions), our analyses reveal several important results. The frequency of occurrence of prosodic highlighting is highest in interpreted speech, followed by read speech. This confirms our prediction and suggests that interpreted speech is more suited to the study of prosodic highlighting than other speaking styles. A strong association is observed between insisting and initial secondary accent, which confirms many previous studies. However, there is almost no influence of speaking style on the realization of prosodic highlighting and its functions. We attribute this result to a lack of data and to the fact that some prosodic features were not taken into account in the analysis.

Page generated in 0.0385 seconds