Spelling suggestions: "subject:"phrases without text"" "subject:"fhrases without text""
1 |
Frases sem texto na publicidade: discursos em torno de um Brasil bilíngueGabriel, Edgar Godoi 23 February 2018 (has links)
Submitted by Filipe dos Santos (fsantos@pucsp.br) on 2018-03-16T12:14:39Z
No. of bitstreams: 1
Edgar Godoi Gabriel.pdf: 1767705 bytes, checksum: 65cd62e501122641cd12165d4cfcf6c3 (MD5) / Made available in DSpace on 2018-03-16T12:14:39Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Edgar Godoi Gabriel.pdf: 1767705 bytes, checksum: 65cd62e501122641cd12165d4cfcf6c3 (MD5)
Previous issue date: 2018-02-23 / Conselho Nacional de Pesquisa e Desenvolvimento Científico e Tecnológico - CNPq / Only few people would dare to challenge the importance of English in the globalized world we live in. To speak English has become a must for those Brazilians who are beginning or developing their career. Thus, language schools strive to persuade society, through their advertisings, of the importance of their services to insert the country in the globalized world. In this scenario, two companies stand out: Wizard and Pearson. Wizard is the world’s largest language school, with more than 1,200 branches where more than 500,000 people study per year. In 2013, Pearson the world business education leader acquired Wizard. In partnership, they released Nação Bilíngue [Bilingual Nation], Wizard’s largest advertising campaign, whose mission is ‘to transform Brazil into a bilingual nation’. We can find lots of studies on Advertising, however, the ones focusing on phrases without text (i.e. slogans, proverbs, sayings…) in language schools’ advertisings are still incipient. Advertising discourse is a profitable field for the so-called phrases without text, especially in the Digital Era, due to its spatiotemporal coercions. From a verbal and visual point of view, this dissertation aims at analyzing the discourses conveyed in the Nação Bilíngue (2014-2017); more specifically, to understand the effects of meaning production in/by the phrases without text in the Nação Bilíngue’s digital banners. Collected from Wizard’s websites, blogs, and social networks, corpus study consists of seven digital banners which belong to Nação Bilíngue three phases: Manifesto (2014-2015), Delivering Results (2016), and Anthem (2017). The analyses are based on the notions of Phrases without text, Hyper-Enunciator, and Discursive Ethos such as advocated and developed by Dominique Maingueneau. The results show that the discourses circulating in Nação Bilíngue produce the effects of meaning that English is both a means of insertion in the globalized world and a means of ascending social strata. They also indicate that, unlike conventional advertising slogans, the ones of Nação Bilíngue reveal their mimotopic character, that is, their capability to adapt to or to metamorphose into other discourses, even pretending to be a non-advertising / Atualmente, poucos ousariam contestar a importância da Língua Inglesa no mundo globalizado em que vivemos. No Brasil, saber se comunicar em inglês passou a ser uma necessidade para quem está entrando no mercado de trabalho ou deseja progredir na carreira profissional. Por meio da publicidade, institutos/escolas de idiomas têm buscado persuadir a sociedade da importância de seus serviços para a inserção do país no mundo globalizado. Nesse contexto, sobressaem-se duas empresas: Wizard e Pearson. A Wizard é a maior rede de escolas de idiomas do mundo, com mais de 1.200 unidades, por onde passam mais de 500 mil alunos por ano; em 2013, foi adquirida pela Pearson, líder mundial em negócios em educação. Juntas, lançaram, em 2014, Nação Bilíngue, a maior campanha publicitária da Wizard, cuja missão é “transformar o Brasil em uma nação bilíngue”. De modo geral, a publicidade tem sido objeto frequente de estudos acadêmicos, no entanto, ainda são incipientes as pesquisas que se debruçam sobre a circulação das chamadas frases sem texto (slogans, provérbios, ditos populares...) na publicidade de institutos/escolas de idiomas. Daí a importância deste trabalho, que tem por objetivo analisar, do ponto de vista verbal e visual, os discursos veiculados na campanha publicitária Nação Bilíngue (2014-2017), mais especificamente, depreender os efeitos de sentido produzidos nas/pelas frases sem texto que circulam nos cartazes/banners digitais da referida campanha. Coletados das páginas digitais (websites, blogs e redes sociais) da escola de idiomas Wizard, o corpus é constituído por sete cartazes/banners, referentes às três fases iniciais da campanha: Manifesto (2014-2015), Entrega Resultados (2016) e Hino (2017). As análises fundamentam-se nas noções de Frases sem texto, Hiperenunciador e Ethos Discursivo, como preconizadas e desenvolvidas por Dominique Maingueneau. Os resultados mostram que os discursos que circulam na campanha publicitária Nação Bilíngue produzem o efeito de sentido segundo o qual a língua inglesa é tanto uma forma de inserção no mundo globalizado quanto um meio de ascensão social. Indicam ainda que, diferentemente dos slogans publicitários convencionais, os de Nação Bilíngue revelam seu caráter mimotópico, isto é, sua capacidade de adaptar-se a ou metamorfosear-se em outros discursos, simulando até mesmo ser uma não publicidade
|
Page generated in 0.0763 seconds