Spelling suggestions: "subject:"português oral culto"" "subject:"portuguêsa oral culto""
1 |
O aspecto verbal nas formas perifrásticas do Português oral culto de FortalezaSousa, Maria Margarete Fernandes de January 1998 (has links)
SOUSA, Maria Margarete Fernandes de. O aspecto verbal nas formas perifrásticas do Português oral culto de Fortaleza. 1998. 133 f. Dissertação (Mestrado) - Universidade Federal do Ceará, Mestrado em Lingüística, Fortaleza, 1998. / Submitted by Hanna Sandy (nannybells@gmail.com) on 2016-09-16T14:42:34Z
No. of bitstreams: 1
1998_dis_mmfsousa.pdf: 1108555 bytes, checksum: 053b477b3407b6318811df3c6c4543b0 (MD5) / Approved for entry into archive by Márcia Araújo (marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2016-09-21T16:25:48Z (GMT) No. of bitstreams: 1
1998_dis_mmfsousa.pdf: 1108555 bytes, checksum: 053b477b3407b6318811df3c6c4543b0 (MD5) / Made available in DSpace on 2016-09-21T16:25:48Z (GMT). No. of bitstreams: 1
1998_dis_mmfsousa.pdf: 1108555 bytes, checksum: 053b477b3407b6318811df3c6c4543b0 (MD5)
Previous issue date: 1998 / O trabalho ora apresentado versa sobre o aspecto verbal nas formas perifrásticas encontradas no português oral culto de Fortaleza. Inicialmente fazemos uma exposição sobre o que alguns autores entendem por perífrase, de modo a formar uma opinião a respeito das formas perifrásticas que controlamos em nosso trabalho. Em seguida, focalizamos o aspecto, em geral, a fim de examinarmos o corpus, extraído do PORCUFORT. Após estudarmos diversas teorias sobre o aspecto, escolhemos a teoria de Coseriu, baseada no estruturalismo funcional, porque ela parte de dois pontos básicos: a) diferencia Aktionsart de aspecto; b) distingue aspecto de modo. Aplicando a doutrina de Coseriu ao corpus, constatamos a confirmação de algumas de nossas hipóteses, como: a) a riqueza da aspectualidade nas formações perifrásticas com gerúndio, com os verbos auxiliares andar, viver, ficar, ir, vir estar, sendo este último em particular destaque; b) o uso, quase exclusivo, do verbo ter em lugar de haver na formação dos tempos compostos; c) a produtividade de ter (imp.) + particípio, em substituição a tivera, forma simples do pretérito mais que perfeito do indicativo; d) a ausência de algumas formas, como terei feito, tivera feito, fora fazer. Alguns fatos nos surpreenderam: a) o baixo índice de utilização na formação de tempos compostos com ter em relação ao que esperávamos, mesmo porque esse verbo substitui, quase que completamente, o verbo haver, nessa posição; b) o baixo índice de entrelaçamento entre as dimensões temporais e as aspectuais.
|
Page generated in 0.0574 seconds