• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 1
  • Tagged with
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Est-ce que la reconnaissance de la prosodie émotionnelle dans la langue française est modulée par les accents régionaux français et québécois ?

Rolinat, Amélie 12 1900 (has links)
Mémoire de maîtrise présenté en vue de l'obtention de la maîtrise en psychologie (M. Sc) / Contexte : La prosodie de la parole, c'est-à-dire les variations du ton de la voix lorsque l'on parle, joue un rôle clé dans les interactions sociales en apportant entre autres des informations importantes liées à l'identité, l'état émotionnel ou encore l'origine géographique. La prosodie est modifiée par les accents d’une personne, en particulier si elle parle une langue étrangère. Ces accents ont un impact important sur la façon dont la parole est reconnue, avec des conséquences significatives sur la façon dont le locuteur est perçu socialement, comme une baisse d’empathie ou encore une moins grande confiance. Cependant, il est moins clair si cet impact, généralement négatif, persiste dans le contexte des accents régionaux qui constituent des variations plus subtiles du signal vocal. Objectif et hypothèse : L'objectif de ce présent mémoire est de comprendre comment des individus francophones de différentes régions (France, Québec) expriment et reconnaissent des phrases émotionnelles prononcées par des personnes originaires de la même région ou non. Plusieurs études suggèrent un avantage de groupe, qui renvoie à l’idée que même si les émotions pourraient être reconnues de manière universelle, nous reconnaissons mieux les productions émotionnelles de personnes de notre propre groupe culturel que de personnes extérieures à ce groupe. Est-ce que cet avantage persiste dans le cas des accents régionaux, pour lesquels deux populations partagent la même langue ? Cette question reste très peu étudiée et ne l’a jamais été avec la langue française. Nous souhaitons 1) créer et valider une banque de phrases émotionnelles prononcées en français avec des accents de France et du Québec ; 2) caractériser les profils acoustiques de ces productions émotionnelles. Sur la base de données de la littérature (e.g., Mauchand et Pell, 2020), nous nous attendons à ce que les québécois (Qc) montrent une prosodie émotionnelle plus expressive que les Français (Fr). Méthode : Nous avons créé de courtes phrases émotionnelles dans 5 émotions (Joie, Tristesse, Colère, Fierté, Honte), prononcées par des acteurs quebecoie.s.es et français. Cette de banque de stimuli a été validé avec une étude en ligne par des françaises et québécoises. 4 Avec un modèle général mixte, nous avons analysé les paramètres vocaux: moyenne et l’écart type de la fréquence fondamentale, l’écart-type et la moyenne de l'intensité, Shimmer moyen, Jitter, HNR, l’indice Hammarberg, pente spectrale et durée des phrases. Résultats : Les paramètres de la fréquence fondamentale moyenne (F0M), d’intensité, de durée, de pente spectrale et d’indice Hammarberg sont significativement différents selon les émotions et entre les origines, Nous avons aussi noté une interaction entre les sexes des locuteurs et leurs origines. De manière globale, sur les cinq émotions considérées, les Fr parlent avec une F0M plus élevée, sauf pour la tristesse. Les Qc parlent eux, pour toutes les émotions, avec une plus grande intensité et une plus longue durée. Au final, nous pouvons considérer que les Qc expriment de manière plus prononcée les émotions que les Fr, sauf au niveau de la colère. En ce qui concerne les différences liées au sexe des locuteurs, nous avons remarqué que les hommes Qc ont une prosodie émotionnelle plus forte que les hommes Fr. Des différences entre les femmes Qc et Fr ont été seulement observées dans les émotions de honte et de fierté, des émotions plus sociales. Conclusion : Nous avons pu caractériser l’expression vocale émotionnelle des Fr et Qc qui, malgré leur langue commune, s’expriment de manière très distincte pour transmettre leurs émotions. Ces résultats ouvrent des perspectives intéressantes sur les interactions interculturelles d’une même langue mais de régions différentes et confirment la prosodie de langage, en particulier émotionnelle, comme un véritable marqueur identitaire. / Context: The prosody of speech, i.e. the variations in tone of voice when speaking, plays a key role in social interactions by providing important information linked to identity, emotional state and geographical origin. Foreign accents have a major impact on the way speech is recognized, with significant consequences for social evaluations, such as reduced empathy towards the speaker. However, it is less clear whether this impact persists in the context of regional accents, which are more subtle variations of the speech signal. Objective and hypothesis: The aim of this dissertation is to understand how French-speaking individuals from different regions (France, Quebec) express and recognize emotional phrases spoken by people from the same or different regions. Given the hypothesis of group advantage, we believe that expression and perception differ according to culture. Based on Mauchand and Pell’s (2020) study, we expect Quebecers (Qc) to show a more expressive emotional prosody than French people (Fr). Method: We created short emotional sentences in 5 emotions (Joy, Sadness, Anger, Pride, Shame), spoken by Quebecois and French actors. This bank of stimuli was validated with an online study by French and Quebecers. Using a general mixed model, we analyzed the vocal parameters: mean and standard deviation of the fundamental frequency, standard deviation and mean of the intensity, mean Shimmer, Jitter, HNR, Hammarberg index, Spectral Slope, Duration. Results: The parameters of fundamental frequency (F0M), intensity, duration, spectral slope and Hammarberg index differed significantly between the emotions, origins and sexes. For example, of the five emotions, Frs spoke with a higher F0M except for sadness, but Qc spoke with greater intensity and longer duration. The Qc expressed the emotions in a more pronounced way than the Fr, except for anger. Also, many significant differences show that Qc men have a stronger emotional prosody than Fr men. Finally, only differences between Qc and Fr women were observed in the emotions of shame and pride, emotions that are not in the 6 primary emotions, but which 6 would be more cultural emotions. Conclusion: We were able to characterize the emotional vocal expression of Fr and Qc who, despite their common language, express themselves in very distinct ways to convey their emotions. These results open up interesting perspectives on intercultural interactions in the same language but in different regions and show that speech prosody, particularly emotional prosody, could be considered as a marker of regional identity.

Page generated in 0.0841 seconds