• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Adaptation, suivi de, Récit écrit, récit filmique : les six contes moraux de Rohmer / Adaptation

Kandelman, Séverine January 2003 (has links)
For the creative writing part of my Master's Thesis, I adapted two short stories into short films. My first screenplay is a free reverie based on Mavis Gallant's "Wedding Ring", a highly blurred and elliptic story. I then chose to work on "Careful", a text by Raymond Carver. Carver's writing is very concise and detail oriented. In itself, it is already almost cinematographic. The external gestures, the outside world express the character's interiority and existential uneasiness. This kind of writing calls for a different approach to adaptation. One that is, in the case of my personal work, much closer to the original text. / My creative writing enterprise raises a certain number of questions regarding the essence of the adaptation process. How should one consider a text when adapting it? Should one stay close to the original, or choose to move away from it, at the risk of betrayal? To what extent can one impose one's own vision, voice, words upon somebody else's work? My critical essay will explore the particular position of the person adapting original texts for cinema. / I will focus more specifically on the case of French author, Eric Rohmer, who rewrote some of his own literary work for cinema Unsatisfied with the written form of his Six Contes moraux short stories, Rohmer felt the need to adapt them to the screen. In the preface to his collection of stories, published in 1974, Rohmer speaks of his relationship to literature and cinema. He thus sets the ground for a vast reflection on the different creative possibilities offered by these mediums. The critical section of my Master's thesis will explore what is at stake in this process of rewriting the Six contes moraux from the literary to the cinematographic form.
2

Adaptation, suivi de, Récit écrit, récit filmique : les six contes moraux de Rohmer

Kandelman, Séverine January 2003 (has links)
No description available.
3

La représentation historique au cinéma à travers Barry Lyndon et l'Anglaise et le Duc

Lacombe, Éric January 2007 (has links) (PDF)
Dans ce mémoire, nous proposons de discuter le rapport entre le cinéma et l'histoire. Plus précisément, nous tenterons de tisser des liens entre deux films historiques peu orthodoxes, soit Barry Lyndon de Stanley Kubrick et L'Anglaise et le duc de Éric Rohmer et l'écriture de l'histoire. En fait, c'est la représentation historique dans ces films situés au XVIIIe siècle qui servira de point de départ à la recherche. De plus, nous allons aussi traiter de la connaissance du langage cinématographique comme prérequis à toute tentative de compréhension de la représentation de l'histoire au cinéma. Notre travail va se diviser en trois chapitres agrémentés d'un prologue et d'un épilogue. Le prologue servira de mise en place des sources, soit les films comme tels. Nous allons les décrire et surtout décrire la réception de ces films à leur sortie en salles. Le premier chapitre traitera spécifiquement de l'écriture de l'histoire et du travail de l'historien. Lors du second chapitre, nous allons faire entrer les deux cinéastes étudiés et tenter de démontrer comment, le temps de ces films, ils ont pu traiter de l'histoire au cinéma d'une manière semblable à celle des historiens de l'écrit. Le troisième chapitre discutera du langage cinématographique (mis en parallèle avec le linguistic turn dont nous parlerons au premier chapitre) et de son importance pour saisir la représentation historique des films. Ce chapitre se placera aussi du côté de la réception du spectateur. Enfin, l'épilogue proposera une analyse métahistorique du film historique en général et des deux films étudiés en particulier. En débutant ce mémoire, nous poserons deux hypothèses. La première visera à démontrer si et comment les deux cinéastes en cause (Stanley Kubrick et Éric Rohmer) peuvent être considérés, à la lumière de leur utilisation des sources, comme des historiens dans leur travail cinématographique. La seconde hypothèse visera à montrer si et comment la connaissance préalable du langage cinématographique est une condition sine qua non de la compréhension de la représentation historique dans le cas de ces deux films en particulier. À la suite de cette recherche, nous pouvons dire que ces deux cinéastes ont proposé une approche certes différente mais tout à fait valide de la représentation historique par leur utilisation des sources qui privilégie un retour au passé sans médiation vers notre époque contemporaine. Les films présentent et « représentent » le passé comme si le cinéma avait existé au XVIIIe siècle. De plus, la maîtrise du langage cinématographique de ces réalisateurs fait que la connaissance de ce langage est nécessaire au spectateur qui veut comprendre leur représentation du passé. Contrairement aux films qui ont utilisé l'aide d'historiens, ces films présentent l'histoire sans recours à la « démonstration » historique mais présentent l'histoire de manière brute, à l'aide des sources et des « ressources » cinématographiques. ______________________________________________________________________________ MOTS-CLÉS DE L’AUTEUR : Dix-huitième siècle, Cinéma historique, Rohmer, Kubrick, Tournant linguistique.

Page generated in 0.0712 seconds