• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 1181
  • 601
  • 212
  • 118
  • 73
  • 61
  • 30
  • 30
  • 30
  • 30
  • 30
  • 25
  • 19
  • 18
  • 12
  • Tagged with
  • 2894
  • 1396
  • 732
  • 602
  • 301
  • 280
  • 265
  • 226
  • 222
  • 215
  • 192
  • 191
  • 190
  • 187
  • 183
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
21

THE POETRY OF MANUEL ALTOLAGUIRRE: A COMPUTER-ASSISTED ANALYSIS

Unknown Date (has links)
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 37-10, Section: A, page: 6540. / Thesis (Ph.D.)--The Florida State University, 1976.
22

Las mentiras de los personajes de la primera parte del "Quijote". (Spanish text)

Unknown Date (has links)
The purpose of this study was to classify the lies of the characters that appear in the first part of Don Quixote. To that end was borrowed Warren Shibles' definition of a lie as "merely a contradiction between belief (self-talk) and expression." Although gestures are a form of expression and can be used to deceive, this study has limited itself to verbal, oral and written, expression. Thus, every contradiction between what a character thinks or believes and what he says or writes has been examined and the following questions posed: who lies, why, how, to what end, how does the reader know, and what are the consequences of lying? / The results of this analysis show that Cervantes gives indications to the reader before or after the lies are told through the narrators' voices or the characters of the characters lies. Churchmen, noblemen, rich and poor peasants, ladies and prostitutes, innkeepers and servants, parents and children lie. Men, women, and boys, learned people and ignorant people, Spaniards and Moors all lie. Contrary to what many critics have stated, even Don Quixote lies; thus gentlemen who want to be knight-errants also lie. The characters lie for different reasons: in self-interest, to help others, for entertainment, and for a combination of these. Most of the characters want to have fun and use their lies as a form of entertainment; even when, as in Pero Perez' and Maese Nicolas' case, they have an important mission to accomplish. Lies are part of everyday life and therefore, appear throughout the novel as false or unfulfilled promises, jokes or practical jokes, tales, life stories, conversations, excuses, and untold truths. Among the few characters who do not lie are, ironically, the merchant and the criminal Gines de Pasamonte--characters whose professions are linked with lying. Very few lies have malicious intent. In those cases, the liars either rectify their mistakes or suffer punishment. / Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 51-04, Section: A, page: 1249. / Major Professor: David H. Darst. / Thesis (Ph.D.)--The Florida State University, 1990.
23

An edition of Lodovico Guicciardini's "Horas de recreacion"

Unknown Date (has links)
Lodovico Guicciardini's work L'Hore di Ricreatione was one of the most important books of its genre to come out of 16th century Europe. It had an immediate impact on the literary world and was published into all of the major European languages shortly after its publication in 1568 in Antwerp. This book is a compilation of maxims, poems, proverbs, fables, and words of wisdom taken from both ancient and modern sources such as Aristotle and Plato, Ariosto and Boccaccio. Many of the stories that this book contains are examples of everyday wisdom and have a distinctly regionalistic flavor of Italy. / This book was written by an Italian who was living in Antwerp, which was subject to the Spanish crown at the time of its writing. Because the work was so popular and because its author was a Spanish subject, it was translated into Spanish in 1586 and again in 1588. It is the translation of 1586 by Vicente de Millis Godinez which more closely follows the original Italian edition although Millis Godinez added some stories and translations that serve as an enhancement for the Italian stories. He also added Spanish translations of all the Latin that Guicciardini included in the original text for which no Italian translation was given. / This new edition closely duplicates Millis Godinez's edition with the following additions: (1) an introduction and bibliography, (2) the omitted Italian introduction, (3) the numbering of the stories, and (4) the Spanish Tabla with these story numbers instead of folio numbers, (5) the Italian stories that were omitted because of Spanish censorship, (6) corrections of the typographical errors, and lastly (7) a list of those corrections. / Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 49-12, Section: A, page: 3746. / Major Professor: David Henry Darst. / Thesis (Ph.D.)--The Florida State University, 1988.
24

A STYLISTIC ANALYSIS OF THE MEDITATIVE SONNETS OF FRANCISCO DE MEDRANO

Unknown Date (has links)
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 40-07, Section: A, page: 4075. / Thesis (Ph.D.)--The Florida State University, 1979.
25

LUIS VELEZ DE GUEVARA "EL NEGRO DEL SERAPHIN," A CRITICAL AND ANNOTATED EDITION WITH INTRODUCTION

Unknown Date (has links)
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 40-06, Section: A, page: 3345. / Thesis (Ph.D.)--The Florida State University, 1979.
26

UNA BIBLIOGRAFIA ANOTADA DE LAS COMEDIAS DE SANTOS DEL SIGLO DIEZ Y SIETE. (SPANISH TEXT)

Unknown Date (has links)
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 40-07, Section: A, page: 4079. / Thesis (Ph.D.)--The Florida State University, 1979.
27

BIOGRAPHICAL DICTIONARY OF THE PERSONAGES IN THE WORKS OF FLAUBERT. (FRENCH TEXT)

Unknown Date (has links)
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 36-06, Section: A, page: 3756. / Thesis (Ph.D.)--The Florida State University, 1975.
28

LA FILIATION DES MANUSCRITS DU "CHAMPION DES DAMES" DE MARTIN LE FRANC (THE MANUSCRIPT TRADITION OF MARTIN LE FRANC'S CHAMPION DES DAMES). (FRENCH TEXT)

Unknown Date (has links)
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 37-06, Section: A, page: 3668. / Thesis (Ph.D.)--The Florida State University, 1976.
29

THE GAMBLER AS A SOCIO-LITERARY TYPE IN THE FRANCE OF LOUIS XIV AND LOUIS XV

Unknown Date (has links)
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 38-05, Section: A, page: 2835. / Thesis (Ph.D.)--The Florida State University, 1977.
30

THE ITALIAN LOVES OF LAMARTINE: ANATOMY OF AN INFLUENCE

Unknown Date (has links)
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 36-08, Section: A, page: 5335. / Thesis (Ph.D.)--The Florida State University, 1975.

Page generated in 0.045 seconds