Spelling suggestions: "subject:"salish language"" "subject:"kalish language""
1 |
Object and absolutive in Halkomelem Salish /Gerdts, Donna Blanche, January 1982 (has links)
Thesis (Ph. D.)--University of California, San Diego, 1982. / Vita. Includes bibliographical references (leaves 262-269).
|
2 |
Object and absolutive in Halkomelem SalishGerdts, Donna Blanche, January 1982 (has links)
Thesis (Ph. D.)--University of California, San Diego, 1982. / Vita. Includes bibliographical references (leaves 262-269).
|
3 |
A grammatical sketch of Nxa'amxcin (Moses-Columbia Salish)Willett, Marie Louise 03 May 2017 (has links)
This dissertation is the first grammatical sketch of the Nxa’amxcin (Moses-
Columbian) language. Nxa’amxcin is an endangered member of the Southern
Interior branch of the Salish language family, a linguistic group indigenous to the
Pacific Northwest region of North America. Building on previous work by other
Salish linguists, I address to varying degrees all three major aspects of the
grammar (phonology, syntax and morphology) from a Lexeme-Morpheme Base
Morphology approach to word formation (Beard 1995).
A brief introduction to the phonology of Nxa’amxcin provides a look at
the segment inventory, the status of schwa, various segmental processes, and
syllable structure. An overview of the syntax focuses on aspects of the noun
phrase—determiners, demonstratives, locative prepositions, genitive
marking—and the major clause types—simple clauses, relative clauses and
fronting.
An extensive discussion of lexical operations (derivational morphology)
addresses the categories of valence, voice, secondary aspect, control, category-changing
operations, and operations marking locative, augmentative, diminutive
and relational. An overview of inflectional operations (inflectional morphology)
is presented starting with the marking of person, number and grammatical relation
on the predicate. Viewpoint aspect, mood, temporal marking, negation, non-declarative
operations—yes/no questions, imperative, prohibitive—and
nominalization are also discussed.
A description of the three different types of compounds found in
Nxa’amxcin—two involving free stems and the third (known as lexical
affixation) comprising a free stem and a bound stem—is provided along with the
corresponding word structure rules responsible for these compounds. A number
of arguments in support of a compounding analysis of bound stem constructions
(lexical affixation), as opposed to a syntactic analysis, are presented. The set of
classifiers that has developed from lexical affixation is also addressed. / Graduate
|
4 |
A comparison of glottalized resonants in Sänčatän and St’át’imcetsCaldecott, Marion Gerda 11 1900 (has links)
This thesis is a comparison of the glottalized resonants in Sancaean and St'at'imcets, two
Salish languages. The Licensing by Cue hypothesis as proposed by Steriade (1997) accounts for the
distribution of glottalized resonants based on their phonetic cues. The goal of this thesis is to apply the
Licensing by Cue hypothesis to the glottalized resonants in Sancaean and St'at'imcets, and evaluate its
success in accounting for these two languages. Sancaean is a North Straits, Coast Salish language
which does not permit glottalized resonants word-initially. St'at'imcets is an Interior Salish language
which allows glottalized resonants word-initially but only in a particular morphological context.
Licensing by Cue suggests that glottalized resonants do not occur word initially because of a lack of a
supportive context for cues. The distribution of resonants glottalized as a part of a morphological
process, namely the actual in Sancaean and the inchoative in St'at'imcets, should also be governed by
the same phonetic factors.
This thesis first examines the glottal timing of glottalized resonants in both languages.
Preliminary phonetic evidence is given for glottalized resonants in Sancaean, which confirm that
glottalization is attracted to stress. In contrast, in St'at'imcets, it is perceived that glottalization is
repulsed by stress. Modifications are proposed, which enable the hypothesis to account for the timing
of glottal events. It is argued, however, that even after such modification, the Licensing by Cue
hypothesis is not sufficient to account for the distribution of non-derived glottalized resonants. The
same is shown to be true for derived glottalized resonants. The distribution of glottalized resonants is
governed by the interaction of three levels of constraints: phonetic constraints, which determine glottal
timing, and phonological and morphological constraints, which govern the distribution of glottalised
resonants.
Also briefly discussed in this thesis are issues related to the relationship between /ʡ/ and
glottalized resonant, whether [cg] or [creak] should be used to characterise glottalised resonants, and
the Proto-Salish morpheme for the imperfective.
Based on the research presented in this thesis, it is concluded that Sancaean and St'at'imcets
glottalised resonants do not show strong support for a hypothesis which argues for a strong phonetic
presence in phonology. While a cue-based approach can account for the phonetic timing of glottal
events for glottalized resonants, segment distribution is determined by phonological and morphological
constraints.
|
5 |
A comparison of glottalized resonants in Sänčatän and St’át’imcetsCaldecott, Marion Gerda 11 1900 (has links)
This thesis is a comparison of the glottalized resonants in Sancaean and St'at'imcets, two
Salish languages. The Licensing by Cue hypothesis as proposed by Steriade (1997) accounts for the
distribution of glottalized resonants based on their phonetic cues. The goal of this thesis is to apply the
Licensing by Cue hypothesis to the glottalized resonants in Sancaean and St'at'imcets, and evaluate its
success in accounting for these two languages. Sancaean is a North Straits, Coast Salish language
which does not permit glottalized resonants word-initially. St'at'imcets is an Interior Salish language
which allows glottalized resonants word-initially but only in a particular morphological context.
Licensing by Cue suggests that glottalized resonants do not occur word initially because of a lack of a
supportive context for cues. The distribution of resonants glottalized as a part of a morphological
process, namely the actual in Sancaean and the inchoative in St'at'imcets, should also be governed by
the same phonetic factors.
This thesis first examines the glottal timing of glottalized resonants in both languages.
Preliminary phonetic evidence is given for glottalized resonants in Sancaean, which confirm that
glottalization is attracted to stress. In contrast, in St'at'imcets, it is perceived that glottalization is
repulsed by stress. Modifications are proposed, which enable the hypothesis to account for the timing
of glottal events. It is argued, however, that even after such modification, the Licensing by Cue
hypothesis is not sufficient to account for the distribution of non-derived glottalized resonants. The
same is shown to be true for derived glottalized resonants. The distribution of glottalized resonants is
governed by the interaction of three levels of constraints: phonetic constraints, which determine glottal
timing, and phonological and morphological constraints, which govern the distribution of glottalised
resonants.
Also briefly discussed in this thesis are issues related to the relationship between /ʡ/ and
glottalized resonant, whether [cg] or [creak] should be used to characterise glottalised resonants, and
the Proto-Salish morpheme for the imperfective.
Based on the research presented in this thesis, it is concluded that Sancaean and St'at'imcets
glottalised resonants do not show strong support for a hypothesis which argues for a strong phonetic
presence in phonology. While a cue-based approach can account for the phonetic timing of glottal
events for glottalized resonants, segment distribution is determined by phonological and morphological
constraints. / Arts, Faculty of / Linguistics, Department of / Graduate
|
6 |
On the classification of predicates in Nłe?képmx (Thompson River Salish)Howett, Catherine Dawn 05 1900 (has links)
In this thesis I discuss the semantic basis of the morphological form of predicates
in N+e?képmx, a Northern Interior Salish language. Intransitive and transitive use of
roots in Nle7képmx is morphologically marked; intransitives use a set of primary affixes
and transitives use a set of transitivizers. I document the behavior of these morpho
syntactic affixes with a subset of the predicates of Me?képmx to determine what is
optional, what is obligatory and what is blocked. I link this to an analysis of argument
structure of predicates and subsequently create a classification of predicate types.
I present an overview of the intransitive and transitive morphology of Meképmx
in Chapter One. In Chapter Two I discuss current literature regarding the syntactic and
semantic diagnostics of unaccusative and unergative verbs. I create a semantic
classification of the set of roots, and discuss the behavior of roots with morpho-syntactic
affixes to determine the diagnostic potential of the affixes. In Chapter Three I discuss the
potential of an intransitive-transitive classification of roots.
The data show that there is an unergative and unaccusative distinction in the
language, specific aspectual morpho-syntactic diagnostics distinguish unaccusatives and
causative and desiderative distinguish unergatives. The traditional analyses of Salish
languages as having a majority of unaccusative roots and no underlying transitives is
confirmed.
|
7 |
On the classification of predicates in Nłe?képmx (Thompson River Salish)Howett, Catherine Dawn 05 1900 (has links)
In this thesis I discuss the semantic basis of the morphological form of predicates
in N+e?képmx, a Northern Interior Salish language. Intransitive and transitive use of
roots in Nle7képmx is morphologically marked; intransitives use a set of primary affixes
and transitives use a set of transitivizers. I document the behavior of these morpho
syntactic affixes with a subset of the predicates of Me?képmx to determine what is
optional, what is obligatory and what is blocked. I link this to an analysis of argument
structure of predicates and subsequently create a classification of predicate types.
I present an overview of the intransitive and transitive morphology of Meképmx
in Chapter One. In Chapter Two I discuss current literature regarding the syntactic and
semantic diagnostics of unaccusative and unergative verbs. I create a semantic
classification of the set of roots, and discuss the behavior of roots with morpho-syntactic
affixes to determine the diagnostic potential of the affixes. In Chapter Three I discuss the
potential of an intransitive-transitive classification of roots.
The data show that there is an unergative and unaccusative distinction in the
language, specific aspectual morpho-syntactic diagnostics distinguish unaccusatives and
causative and desiderative distinguish unergatives. The traditional analyses of Salish
languages as having a majority of unaccusative roots and no underlying transitives is
confirmed. / Arts, Faculty of / Linguistics, Department of / Graduate
|
8 |
M'i tst t'akw': the tellings of Dr. Sam ; text and Coast Salish oratory.Cienski, Andrew 01 June 2011 (has links)
Dr. Samuel Sam O.C. (February 19, 1925—December 18, 2007) was a
traditionally trained orator of the Tsartlip Nation, located in the territory of
WSÁNEĆ (Saanich), Vancouver Island. He spoke the two Central Coast
Salish languages of SENĆOŦEN (dialect of Northern Straits, Coast Salish)
and Hul’q’umi’num’ (dialect of Halkomelem, Coast Salish). In the summer of
2006, Dr. Sam and I began the work of documenting some of his knowledge of
the mythology, history, and people that made up his community.
This thesis presents two excerpts from these recordings. The first is a
traditional WSÁNEĆ Flood Story in SENĆOŦEN that tells of the source of
the name of the territory and its people. The second is an autobiographical
tale told in Hul’q’umi’num’ that describes Dr. Sam’s life as a young man,
working as a migrant farmer with his wife and children.
While collaborating with Dr. Sam to translate and render his stories
into text, it became clear that the loss of contextual information surrounding
them would be a hindrance to their appreciation and even understanding.
This thesis discusses the role of context as a background against which the
texts can be viewed. This context includes information about Dr. Sam’s
motivations for sharing his knowledge, historical information about him and
his nation, description of the traditional role of oratory on the West Coast,
and about the decisions made in the process of rendering the oral genre into
text.
Coast Salish oratory is a traditional medium for transmission of
information, knowledge, and moral teaching. It is as well a beautiful and
complex oral art form, rich with stylistic features. The constitutive device of
the oratory appears to be that of parallelism, whereby couplet lines and
themes are ordered into structures ranging from simple to complex. Dr.
Sam’s oratory is rich with examples of many features and parallel structures
which can be found in neighbouring Coast Salish texts. / Graduate
|
9 |
Determiner systems and quantificational strategies: evidence from SalishMatthewson, Lisa 11 1900 (has links)
This dissertation has three main goals:
1. To provide an analysis of the syntax and semantics of Salish determiners and quantifiers.
2. To provide an account of differences in the determiner and quantification systems of Salish
and English which reduces cross-linguistic variation to a minimum, in line with a
restrictive theory of Universal Grammar.
3. To assess the theoretical consequences of the analysis of Salish, including implications for
the range of possible cross-linguistic variation in determiner and quantification systems,
and the nature of the relationship between syntactic structure and interpretation.
I give evidence that one common method of expressing quantificational notions in English is
absent in Salish. While English readily allows quantifiers to occupy the syntactic position of the
determiner (as in every woman, most women), Salish languages do not allow such constructions
(see also Jelinek 1995). I propose that Salish and English exemplify opposite settings of a
Common Ground Parameter, which states that Salish determiners may not access the common
ground of the discourse. This parameter accounts not only for the absence of quantificational
determiners in Salish (since quantifiers presuppose existence, and therefore access the common
ground), it also derives several other differences between Salish and English determiners, such as
the absence of a definiteness distinction in Salish.
I further demonstrate that Salish possesses a robust system of DP-internal quantification, and that
quantificational DPs in Salish function as generalized quantifiers at logical form. This means that
the strong hypothesis that languages do not differ with respect to the presence or absence of
generalized quantifiers is upheld (cf. Barwise and Cooper 1981). Simple DPs in Salish, unlike in
English, do not function as generalized quantifiers. This result follows from the Common
Ground Parameter.
I give further evidence from St'at'imcets (Lillooet Salish) on the strong/weak quantifier
distinction; I argue that the interpretation of weak quantifiers is derivable directly from the overt
syntactic position of the quantifier.
|
10 |
Determiner systems and quantificational strategies: evidence from SalishMatthewson, Lisa 11 1900 (has links)
This dissertation has three main goals:
1. To provide an analysis of the syntax and semantics of Salish determiners and quantifiers.
2. To provide an account of differences in the determiner and quantification systems of Salish
and English which reduces cross-linguistic variation to a minimum, in line with a
restrictive theory of Universal Grammar.
3. To assess the theoretical consequences of the analysis of Salish, including implications for
the range of possible cross-linguistic variation in determiner and quantification systems,
and the nature of the relationship between syntactic structure and interpretation.
I give evidence that one common method of expressing quantificational notions in English is
absent in Salish. While English readily allows quantifiers to occupy the syntactic position of the
determiner (as in every woman, most women), Salish languages do not allow such constructions
(see also Jelinek 1995). I propose that Salish and English exemplify opposite settings of a
Common Ground Parameter, which states that Salish determiners may not access the common
ground of the discourse. This parameter accounts not only for the absence of quantificational
determiners in Salish (since quantifiers presuppose existence, and therefore access the common
ground), it also derives several other differences between Salish and English determiners, such as
the absence of a definiteness distinction in Salish.
I further demonstrate that Salish possesses a robust system of DP-internal quantification, and that
quantificational DPs in Salish function as generalized quantifiers at logical form. This means that
the strong hypothesis that languages do not differ with respect to the presence or absence of
generalized quantifiers is upheld (cf. Barwise and Cooper 1981). Simple DPs in Salish, unlike in
English, do not function as generalized quantifiers. This result follows from the Common
Ground Parameter.
I give further evidence from St'at'imcets (Lillooet Salish) on the strong/weak quantifier
distinction; I argue that the interpretation of weak quantifiers is derivable directly from the overt
syntactic position of the quantifier. / Arts, Faculty of / Linguistics, Department of / Graduate
|
Page generated in 0.0602 seconds