• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 5
  • Tagged with
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Estrutura argumental e ordem dos termos no Português L2 (escrito) de surdos

Ferreira, Hely César 26 July 2016 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas, Programa de Pós-Graduação em Linguística, 2016. / Submitted by Albânia Cézar de Melo (albania@bce.unb.br) on 2016-10-14T12:58:53Z No. of bitstreams: 1 2016_HelyCésarFerreira.pdf: 2991936 bytes, checksum: 9e90caa22e15e5be9d2e24586a03fd22 (MD5) / Approved for entry into archive by Raquel Viana(raquelviana@bce.unb.br) on 2016-11-25T10:58:46Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2016_HelyCésarFerreira.pdf: 2991936 bytes, checksum: 9e90caa22e15e5be9d2e24586a03fd22 (MD5) / Made available in DSpace on 2016-11-25T10:58:46Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2016_HelyCésarFerreira.pdf: 2991936 bytes, checksum: 9e90caa22e15e5be9d2e24586a03fd22 (MD5) / Este trabalho tem o objetivo de analisar a expressão sintática da estrutura argumental na gramática da língua portuguesa na interlíngua de surdos aprendizes do português L2 e verificar como ocorre a aquisição dessas estruturas, tendo em vista a hipótese da interferência da L1, a Língua Brasileira de Sinais, no desenvolvimento linguístico. Para tanto, analisamos dados da interlíngua de surdos de uma escola que adota a instrução bilíngue (português (escrito) e LIBRAS), adotando uma perspectiva transversal, com os participantes surdos divididos em dois grupos: o grupo A, 4º e 5º ano, e o grupo B, do 8º e do 9º ano. Nossos resultados mostram que a interlíngua dos participantes surdos dos grupos A e B manifesta duas características: (1) a maioria das sentenças ocorre na ordem VO, V, SV, SVO. Esse padrão coincide com a ordem básica de LIBRAS e do português (SVO); (2) não foi observado o uso de pronomes pessoais na posição de sujeito e de objeto nos dados. O desenvolvimento linguístico foi observado em relação aos seguintes aspectos: (1) os participantes do grupo A produzem mais sentenças com argumento nulos e verbos isolados do que os participantes surdos grupo B, o que indica que o estudante do grupo A tem pouco conhecimento das categorias gramaticais do português; 2) os participantes do grupo B apresentam mais sentenças com a posição de sujeito e de objeto preenchida, o que indica que existe domínio maior da estrutura oracional; (3) os participantes do grupo B utilizam um número maior de verbos, o que mostra que a maior exposição ao input linguístico amplia o domínio dos itens lexicais e de seu uso gramatical. Concluímos que o estudante surdo recebe o input linguístico principalmente pela escolarização. Quanto mais avança no nível acadêmico, maior o desenvolvimento linguístico, embora a aquisição das categorias gramaticais seja seletiva, pois segue uma progressão. No entanto, o ideal é desenvolver uma metodologia para que o estudante surdo tenha acesso ao input linguístico de forma estratégica. Considerando os dados da pesquisa, fica evidente que o input linguístico que os estudantes receberam não foi suficiente para desenvolver o conhecimento em relação ao uso dos pronomes pessoais na estrutura oracional, na posição de sujeito e de objeto. É inegável que essa categoria funcional é muito importante para a construção da estrutura oracional. __________________________________________________________________________________________________ ABSTRACT / This study aims to investigate the syntactic expression of the argument structure in the interlanguage of deafs learners of Portuguese as a second language, in order to verify the acquisition of the grammatical functions. Assuming the hypothesis that the first language (L1), namely the sign language (LIBRAS) has influence in the linguistic development of the second language (L2), we analyse data extracted from the interlanguage collected in a bilingual school for deafs, adopting a transversal perspective, in which the participants are distributed in group A, from the 4th and 5th year, and group B, from the 8th and 9th year. Our results show that the interlanguage of the participants in groups A and B displays two characteristics: (1) the majority of the sentences occur in the order VO, V, SV, SVO. This pattern coincides with the basic order of both LIBRAS and Portuguese (SVO); (2) the use of personnal pronouns was not observed in the subject and in the object position. The linguistic development in turn was observed with respect to the following aspects: (1) the deafs participants of group A produce more sentences with null arguments and bare verbs than the ones of group B, which points to the conclusion that the students of group A have little knowledge of the grammatical categories of Portuguese; 2) the participants of group B have more sentences with the subject and the object position filled, which points to the conclusion that the students of group B have a better performance in mastering clause structure; (3) the participants of group B make use of a bigger amount of verbs than those of group A, showing that more exposure to the linguistic input increases the mastering of the lexical items and of its grammatical properties. We conclude that the deaf student receives the linguistic input of (written) Portuguese mainly through schooling. The more advanced is the academic level more linguistic development is observed, although the acquisition of the grammatical categories is selective, as it follows a progression. Given this, ideally, the methodology should be developed in order to provide the deaf student with the appropriate access to the linguistic input. Considering the results of the present research, it is undeniable that the linguistic input was not robust enough to develop the appropriate use of personal pronouns in the subject and object position of the clause structure, further implying that this functional category plays a crucial role in language development.
2

Pronomes pessoais na interlíngua de surdo/a aprendiz de português L2 (escrito)

Andrade, Telma Rosa de 03 August 2016 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas, Programa de Pós-Graduação em Linguística, 2016. / Submitted by Fernanda Percia França (fernandafranca@bce.unb.br) on 2016-12-14T15:07:57Z No. of bitstreams: 1 2016_TelmaRosadeAndrade.pdf: 2217839 bytes, checksum: 8059dd88042e4e126c8fe1b270b7f109 (MD5) / Approved for entry into archive by Raquel Viana(raquelviana@bce.unb.br) on 2017-01-06T19:11:29Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2016_TelmaRosadeAndrade.pdf: 2217839 bytes, checksum: 8059dd88042e4e126c8fe1b270b7f109 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-01-06T19:11:29Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2016_TelmaRosadeAndrade.pdf: 2217839 bytes, checksum: 8059dd88042e4e126c8fe1b270b7f109 (MD5) / Este estudo investiga o uso dos pronomes na interlíngua de surdos aprendizes de português (L2), que utilizam a língua de sinais brasileira (LIBRAS) como a primeira língua (L1). Nas línguas de sinais, os pronomes são realizados pela apontação no espaço de sinalização e também pela orientação do olhar. Em português, os pronomes assumem formas diferentes se estão na posição de sujeito ou de complemento. Na coleta dos dados, adotamos uma perspectiva transversal, assumindo que o input linguístico da aquisição aumenta em função do nível acadêmico dos participantes. Verificamos que o uso dos pronomes nos dados de aquisição de português L2 (escrito) ocorre nas seguintes condições: (1) preenchimento de lacuna com o pronome sujeito, com verbo flexionado, em contexto de sentença: (a) tendência do uso adequado do pronome de 3ª pessoa, como substituto de nomes do tipo [+animado] / [+humano]; (b) tendência de uso inadequado do pronome na 3ª pessoa, como substituto de nomes do tipo [-animado]; (2) preenchimento de lacuna com o pronome sujeito, com verbo flexionado, em contexto de diálogo: (a) tendência de uso adequado do pronome na 1ª e na 2ª pessoa, no singular, em contraste com o plural. Constatamos que não existe diferença significativa nos resultados em função do nível acadêmico, mas, no total, existem mais acertos nas séries finais. Verificamos também que o traço semântico de animacidade do referente é uma propriedade relevante na aquisição do sistema pronominal, pois os participantes usam o pronome preferencialmente para substituir o referente do tipo [+animado]. A dificuldade no uso de pronomes para substituir o referente do tipo [-animado] existe para a maioria dos participantes. Além disso, verificamos a dificuldade no uso dos pronomes de 1ª e 2ª pessoa, em contexto de sentença, mesmo com o verbo flexionado Na análise dos resultados, adotamos a abordagem da teoria gerativa e a hipótese de que a L1 é o estado mental inicial no desenvolvimento da L2. Considerando que o contraste no sistema pronominal nas duas línguas é significativo, concluímos que as inadequações no uso do sistema pronominal na interlíngua dos surdos aprendizes de português L2 indicam que existe interferência da L1. Essa interferência pode ser explicada pelo papel da dêixis, obrigatória nas três pessoas em LIBRAS, mas não no português, na indicação do referente por meio do movimento direcional e da orientação do olhar. __________________________________________________________________________________________________ ABSTRACT / This study investigates the use of pronouns in the interlanguage of deafs that are learners of Portuguese as a second language (L2), that have the Brazilian Sign Languages (LIBRAS) as their first language (L1). In sign languages, pronouns are realized as pointing signs, which are oriented towards a previously specified position in the space of location, as well as by the orientation of the eye gaze. In Portuguese, personal pronouns take different forms depending on whether they are subjects or objects. In the data collection and in the analysis, we adopt the transversal perspective, considering that the linguistic input increases as a function of the academic level of the participants. The use of the pronouns in the acquisition of (written) Portuguese (L2) is observed in the following conditions: (1) filling the blanks with the subject pronoun, in the context of a sentence with an inflected/ finite verb,: (a) tendency to the adequate use of the third person pronoun, as a substitute of nouns of the type [+animate] / [+human]; (b) tendency to the use of the inadequate third person pronoun as a substitute of nouns of the type [-animate]; (2) filling the blanks with the subject pronoun, with the inflected verb, in the context of a dialogue: (a) tendency to the adequate use of first and second person pronoun, in contrast with the plural form. It was further noticed that there is no significant difference in the results in connection with the academic level, although more accurate results were found in the final grades. It was further noticed that the semantic feature on the referent is significant in the acquisition of the pronominal system, given that the participants use the pronoun as a substitute of the referent of the type [+animate]. The difficulty in the use of the pronoun as a substitute of a referent of the type [-animate] is found for the majority of the participants. Besides that, it was noticed that there are difficulties in the use of first and second person pronouns, in the context of the clause with an inflected verb. In the analysis, we adopt a transversal methodology further assuming the hypothesis that the L1 is the mental state in the development of L2. Considering that the contrast in the pronominal system is significant in both languages, we conclude that the inadequacies in the use of the pronominal system in the interlanguage of deafs point out that there is interference of the L1. This interference may be explained through the role of deixis, which is obrigatory for the three persons in LIBRAS, but not in Portuguese, the indication of the referent being obtained through the directional movement e the orientation of the eye gaze.
3

Processos de escolarização no Distrito Federal : o que dizem os profissionais da escola sobre a inclusão de surdos?

Silva, Carine Mendes da 23 April 2014 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Psicologia, Programa de Pós-Graduação em Processos de Desenvolvimento Humano e Saúde, 2014. / Submitted by Raquel Viana (raquelviana@bce.unb.br) on 2014-10-06T18:07:56Z No. of bitstreams: 1 2014_CarineMendesdaSilva.pdf: 711882 bytes, checksum: 949ffc7b2ca80b926c0569f9cda402d0 (MD5) / Approved for entry into archive by Raquel Viana(raquelviana@bce.unb.br) on 2014-10-07T18:57:12Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2014_CarineMendesdaSilva.pdf: 711882 bytes, checksum: 949ffc7b2ca80b926c0569f9cda402d0 (MD5) / Made available in DSpace on 2014-10-07T18:57:12Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2014_CarineMendesdaSilva.pdf: 711882 bytes, checksum: 949ffc7b2ca80b926c0569f9cda402d0 (MD5) / A inclusão educacional de surdos tem sido frequentemente debatida, especialmente, pela condição bilíngue e bicultural dos alunos, que exige práticas diferenciadas de ensino. Os surdos, público cujo desenvolvimento apresenta características singulares, são sujeitos que vivem uma experiência com a língua(gem) dependente de um canal distinto (os sinais), que privilegia experiências gestuais e visuais. Seu desenvolvimento, portanto, ocorre a partir da Língua de Sinais, pois ela é a língua acessível aos surdos e fundamental para inseri-los em processos dialógicos correntes no meio em que vivem, permitindo a sua construção subjetiva e identitária. Reconhecendo tais peculiaridades, as atuais políticas públicas defendem o bilinguismo como modelo educativo ideal para o desenvolvimento do surdo. Considerando o impacto de tais dinâmicas escolares busca-se, neste estudo, investigar os posicionamentos dos profissionais a respeito da inclusão desses estudantes. O objetivo foi entender a visão dos educadores acerca dos elementos principais demandados pelos alunos: estratégias pedagógicas e a Língua de Sinais somados aos desafios derivados do processo formativo de sujeitos biculturais. Participaram da investigação oito sujeitos: a diretora, o supervisor pedagógico, a coordenadora de linguagens e códigos, a coordenadora de humanas, o coordenador de exatas, o professor de português como segunda língua, a professora da sala de recursos e a intérprete de Libras. O trabalho de campo foi realizado em uma escola de ensino médio da rede pública, do Distrito Federal, por meio de entrevistas semiestruturadas. A pesquisa foi desenvolvida em três momentos: a) a reunião preliminar com os participantes, b) a 1ª etapa de entrevistas com os profissionais (individualmente) e c) 2ª etapa de entrevistas, também de cunho individual, com cada um dos participantes. As entrevistas foram videogravadas e realizadas pela pesquisadora nas dependências da escola, entre o primeiro e o segundo semestre de 2013. As vídeogravações foram integralmente transcritas para a análise. Das análises depreendeu-se três eixos importantes sobre os posicionamentos dos profissionais: a) a visão acerca da surdez e estratégias pedagógicas pertinentes aos surdos; b) a centralidade (ou não) da Língua de Sinais para o desenvolvimento bicultural dos surdos e c) os principais desafios para a escola no tocante à inclusão dos sujeitos com desenvolvimento bicultural. O estudo aponta divergentes olhares sobre o surdo e a surdez, que refletem a forma como os educadores entrevistados conduzem as práticas de ensino: alguns comprometidos com os aspectos culturais e políticos dos surdos, outros alheios a essas condições. Além disso, eles formularam críticas aos processos de escolarização dos surdos, chamando a atenção para o papel da Língua de Sinais nesse contexto; aspecto primordial na implementação de projetos acadêmicos bilíngues que se comprometem com o êxito acadêmico dos surdos e com o seu desenvolvimento bicultural. _______________________________________________________________________________________ ABSTRACT / The inclusion of deaf students has often been debated, especially for bilingual and bicultural conditions who require specific teaching practices. The development of deaf persons have specific conditions because they rely on a separate medium: signs. Signs privilege gestural and visual experiences which are primary for the deaf. Their development, therefore, occurs from sign language as it is accessible to the deaf and essential to insert them into dialogic processes in the environment they live, thus allowing their subjective and identity construction. Recognizing such peculiarities, current Brazilian public policies advocate bilingualism as ideal for the development of deaf education. Considering the impact of this dynamic, this study investigates the concepts of educators about the inclusion of these students. The objective of the study was to understand the point of view of educators about the key elements demanded by students: teaching strategies and sign language added to the challenges arising from the formation process of bicultural individuals. Eight professionals participated in the investigation: the school director, the educational supervisor, the Brazilian Portuguese coordinator, the human sciences coordinator, the exact sciences coordinator, the teacher of Brazilian Portuguese as a second language, the resources room teacher and an interpreter of Brazilian Sign Language. The fieldwork was conducted at a public high school in Brazil’s Federal District through semi-structured interviews. The research was conducted in three stages: a) a preliminary meeting with the participants, b) A first set of individual interviews with the professionals and c) A second round of interviews, also individually, with each participant. The interviews were videotaped and conducted by the researcher on school grounds, between the first and second half of 2013. The video recordings were fully transcribed for analysis. From the data analysis three categories emerged about the concepts of the professionals: a) the understanding about deafness and relevant pedagogical strategies for the deaf; b) the centrality (or lack of) of sign language for the bicultural development of the deaf; and c) the main challenges for the school regarding the inclusion of individuals with bicultural development. The study shows differing views about the deaf and deafness which reflect how the educators lead their teaching practices: some are committed to the cultural and political aspects of the deaf, some are unaware to these conditions. Moreover, they articulated critiques to the educational processes of the deaf emphasizing the role of sign language in this context, a key aspect for the implementation of bilingual academic projects which are committed to the academic success and bicultural development of the deaf.
4

As estruturas de causa e consquência na aquisição do português-por-escrito como segunda língua pelos surdos

Lima, Layane Rodrigues de 04 March 2010 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas, 2010. / Submitted by Allan Magalhães (allanout@gmail.com) on 2011-07-01T00:42:42Z No. of bitstreams: 1 2010_LayaneRodriguesdeLima.pdf: 2526584 bytes, checksum: d86b9a48e13ee050a6e8c746234a8bde (MD5) / Rejected by Raquel Viana(tempestade_b@hotmail.com), reason: Olá, A sua descrição tem alguns erros que eu gostaria que fossem corrigidos. São eles: *No final das palavras chave não existe os -- que foram colocados.Sugiro que você pesquise as palavras chave no repositório antes de inseri-las para que não fique fora do padrão. *Na descrição da referência, nos não colocamos o nome da orientadora. Somente da aluna. *O padrão adotado na referência é: SOBRENOME, Nome. Titúlo.Ano. Descrição física com páginas em algarismos romanos, paginação de folhas., il. Dissertação ou Tese (Mestrado ou Doutorado em Área)-Universidade de Brasília, Brasília, Ano. *No campo Informações adicionais, não existe um - e sim um travessão. Você pode copiar de um item que já foi aprovado, por exemplo: http://repositorio.bce.unb.br/handle/10482/8853 Atenciosamente, Raquel Viana on 2011-07-03T13:59:14Z (GMT) / Submitted by Allan Magalhães (allanout@gmail.com) on 2011-07-04T18:21:42Z No. of bitstreams: 1 2010_LayaneRodriguesdeLima.pdf: 2526584 bytes, checksum: d86b9a48e13ee050a6e8c746234a8bde (MD5) / Approved for entry into archive by Elna Araújo(elna@bce.unb.br) on 2011-07-07T20:59:36Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2010_LayaneRodriguesdeLima.pdf: 2526584 bytes, checksum: d86b9a48e13ee050a6e8c746234a8bde (MD5) / Made available in DSpace on 2011-07-07T20:59:36Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2010_LayaneRodriguesdeLima.pdf: 2526584 bytes, checksum: d86b9a48e13ee050a6e8c746234a8bde (MD5) / Este trabalho analisa a expressão de causa e consequência nas interlínguas dos surdos aprendizes de português como segunda língua. A pesquisa foi baseada em produções escritas coletadas em quatro sessões entre os anos de 2008 a 2009, que tinham como objetivo investigar os usos espontâneos e direcionados da expressão de causa e consequência do português e identificar uma possível ordem de aquisição. Os treze informantes são portadores de surdez severa ou profunda, usuários de Libras e alunos do Centro de Apoio aos Surdos da Secretaria de Estado de Educação do Distrito Federal. Na análise dos dados, as interlínguas foram definidas com base em dois critérios extraídos do uso espontâneo e direcionado da expressão de causa e consequência. O primeiro critério é dividido em seis tipos, cujo objetivo foi verificar a utilização da ordem, cronológica ou não-cronológica, e do conectivo nos usos espontâneos. No segundo critério, por sua vez, identificaram-se três tipos de usos dos conectivos porque e por isso, definidos de acordo com a correspondência com a língua-alvo. Com base nesses critérios, foram definidas três interlínguas distintas: básica, intermediária e avançada. Conclui-se que a ordem cronológica é a primeira utilizada na interlíngua básica. Constatou-se ser a aquisição do conectivo porque a primeira a ocorrer e, apenas posteriormente, haver a aquisição do conectivo por isso, possivelmente por influência da Libras. Os resultados fornecem novos subsídios para o ensino de português como segunda língua a surdos. _________________________________________________________________________________ ABSTRACT / This work examines the expression of cause and consequence in the interlanguage of deaf learners of Portuguese as a second language. The reasearch was based on written texts collected in four sessions during 2008 and 2009, which had the objective of investigating the spontaneous and directed usage of the Portuguese expression of cause and consequence and also had the objective of identifying a possible order of acquisition. The thirteen participants are deeply deaf, use Libras (Brazilian Sign Language) and study at Centro de Apoio aos Surdos da Secretaria de Estado de Educação do Distrito Federal (Centre of Support for Deaf People of Distrito Federal’s Secretary of Education). After analyzing the data, the interlanguages were defined based on two criteria extracted from spontaneous and directed usage of the cause and consequence expression. The first criterion is divided into six types, which have the objective of verifying the chronological or non-chronological order and the connective used during the spontaneous usage. For the second criterion, in turn, three different types of usage of the connectives because and because of that were identified and, then, defined according to the correspondent in the target language. Based on these criteria, three different interlanguages were defined: basic, intermediate and advanced. We concluded that the chronological order is the first one used in the basic interlanguage. We observed that the acquisition of the connective because comes first, and then comes the acquisition of the connective because of that, possibly for influence of the Libras. The results generate data for teaching Portuguese as Second Language to deaf learners.
5

A realização morfossintática do verbo ir de movimento no português escrito como segunda língua por surdos

Oliveira, Uriane Almeida 28 March 2018 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas, Programa de Pós-Graduação em Linguística, 2018. / Submitted by Fabiana Santos (fabianacamargo@bce.unb.br) on 2018-08-30T18:36:47Z No. of bitstreams: 1 2018_UrianeAlmeidaOliveira.pdf: 2456339 bytes, checksum: 6164343183915f77794355bfe86eb7d2 (MD5) / Approved for entry into archive by Raquel Viana (raquelviana@bce.unb.br) on 2018-08-31T21:31:57Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2018_UrianeAlmeidaOliveira.pdf: 2456339 bytes, checksum: 6164343183915f77794355bfe86eb7d2 (MD5) / Made available in DSpace on 2018-08-31T21:31:57Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2018_UrianeAlmeidaOliveira.pdf: 2456339 bytes, checksum: 6164343183915f77794355bfe86eb7d2 (MD5) Previous issue date: 2018-08-30 / Neste trabalho analisamos a realização morfossintática do verbo ir de movimento em produções escritas em português como segunda língua (L2) por estudantes surdos do 8º ano do ensino fundamental ao 3º ano do ensino médio. O objetivo é identificar características sintáticas e semânticas desse verbo, já descritas na literatura, no que se refere à manifestação do argumento locativo, além dos estágios de interlíngua na aquisição dessa construção, no que se refere ao emprego da preposição introdutora do argumento locativo. A hipótese inicial é a de que na aquisição da L2 por surdos há um acesso parcial à gramática universal (cf. EPSTEIN et al 1996; WHITE 2003; FROMKIN et al 2003), o que os auxiliaria na compreensão semântica e sintática da predicação do verbo em análise e explicaria a interferência da primeira língua (L1) nos dados produzidos pelos aprendizes na L2. A análise dos dados corrobora a proposta de Eugênio (2004) e Eugênio Souto (2014) quanto ao licenciamento das construções com verbo ir de movimento em português, no que se refere à satisfação da variável trajetória desses predicados (expressa pelo ponto final do deslocamento, pelo modo como é realizado a trajetória ou, ainda, pela própria trajetória). Os dados revelam a retomada anafórica desse argumento por um elemento pronominal nulo, bem como pelo advérbio lá ou pelos advérbios já e embora, que eliminam a necessidade de manifestação do argumento locativo. Constatamos, ainda, ser frequente, na escrita do surdo, a forma canônica com o verbo ir e seu complemento locativo, bem como a ordem de constituintes SVO. Por fim, verificamos que o emprego da preposição, sem ou com contração com o artigo, mostrou-se como um estágio de interlíngua, validando a hipótese do acesso parcial à GU, intermediado pela L1 que, em sendo a Língua de Sinais Brasileira (LSB), apresenta pouca produtividade de preposições funcionais. / In this work we analyze the morphosyntactic realization of the motion verb ir ‘to go’ in productions written in Portuguese as a second language (L2) by deaf students from the 8th year of primary education to the 3rd year of secondary education. The objective is to identify the syntactic and semantic characteristics of this verb, already described in the literature, regarding the manifestation of the locative argument, as well as the stages of interlanguage in the acquisition of this construction, regarding the use of the preposition that introduces the locative argument. The initial hypothesis was that, in the acquisition of L2 by deaf people, there is partial access to universal grammar (cf. EPSTEIN et al 1996; WHITE 2003; FROMKIN et al 2003), which would guide them in the semantic and syntactic comprehension of the predication of the verb under analysis and wuold explain the interference of the first language (L1) in the data produced by the learners in the L2. The analysis of the data corroborate the proposal of Eugênio (2004) and Eugênio Souto (2014) regarding the licensing of the constructions with the motion verb ir ‘to go’ in Portuguese, in terms of the satisfaction of the variable trajectory of these predicates (expressed by the final point of the displacement, by the way the trajectory is carried out or by the trajectory itself). The data have reveal the anaphoric resumption of this argument by a null pronoun element, as well as by the adverb lá ‘there’ or by the adverbs já ‘already’ and embora ‘out’, which eliminate the need for the manifestation of the locative argument. We also find that the canonical form with the verb ir ‘to go’ and its locative complement, as well as the word order SVO is frequently found in the deaf writing. Finally, we verify that the use of the preposition, without or with contraction with the article, was shown as a stage of interlanguage, validating the hypothesis of partial access to GU, intermediated by L1, which, being the Brazilian Sign Language (BSL), presents little productivity of functional prepositions.

Page generated in 0.0913 seconds