Spelling suggestions: "subject:"tagalog language -- phonology"" "subject:"tagalog language -- chonology""
1 |
Synchronic analysis of tagalog phonemesYap, Fe Aldave January 1967 (has links)
The title "A Synchronic Analysis of Tagalog Phonemes" as defined in the introduction, is the object of this study. It attempts to give a purely synchronic description of the phonemic system of the Tagalog language as spoken by the present investigator
who has made herself the informant for this investigation. The purpose is to shape this material into the form of a useful introduction and a sound orientation for students of general linguistics, or linguists interested in the Philippine national language.
The phonemes of Tagalog are analyzed in terms of the formula:*
[formula omitted]
Unit refers to the phoneme. There are 21 segmental phonemes in Tagalog. They are classified and their patterns are established on the basis of the distinctive features by which they stand in contrast with each other. Among consonants there are two main dimensions of phonemic contrast: point of articulation and manner of articulation. A further contrast of voice versus breath exists in the stop phonemes only. The main distinctive features of Tagalog vowels involve two-dimensional contrasts in height and advancement of the tongue. There are other, subsidiary, features like lip-rounding, tenseness and laxness of the tongue, length, etc. Such contrasts are here represented by schematic diagrams:
*Pike, Unit (U) = Contrast (C), Variation (V) and Distribution
(D). This information i n capsule was explained by
Prof. R. Roe of the SIL in a seminar at the University of the
Philippines in 1964.
[formula omitted]
(i) Tagalog Consonant Pattern
[formula omitted]
(ii) Tagalog Vowel Pattern
These phonemes have allophones which are either in complementary
distribution or in free variation. The variations of phonemes within given morphemes are here considered to be morphophonemic alternations.
The basic syllable structures of Tagalog are CV and CVC, e.g. tubig/túbig/’water’. Tagalog words represented orthographically with a final vowel may end with either /?/ or /h/ which is not reflected in the writing system. The two are in contrastive distribution? Thus, bata /báta?/'child' vs. bata /bátah/’bathrobe’.
Consonant clusters occur in all positions. Initial clusters
may be summarized in the following formula:
C=Consonant, C₁C₂=the first and second C, C₂=s 1 r w y,
C₁=t if C₂=s,
C₁=p b k g if C₂=1,
C₁=p b t d k g if C₂=r, C₁=any C except w y if C₂ =w or y
These clusters may be illustrated in the following examples:
tsa/tsah/'tea', klase /kláseh/'class’, diyan /dyan/'there',
kwento /kwéntoh/'story', etc.
Suprasegmentally, Tagalog has three kinds of stress: primary /´/, secondary /ˋ/ and weak (unmarked); three levels of pitch: /1/, /2/ and /3/, reading from low to high; and two terminal junctures: "single bar" /|/ and "rising” juncture /↑/.
Stress plays an important role in Tagalog and it is a distinctive phenomenon which conveys meaning. Stress is correlated
with length. The following pairs of words are distinguished
only by stress or length: baga/bá:ga?/'lungs’ and baga/bá:gah/’ember' vs. baga/bagá:?/ 'abscess' and baga/bagá:h/'interrogative marker'.
The scope of this study does not include a detailed presentation
and analysis of Tagalog suprasegmental features. Many interesting problems concerning the suprasegmental phenomena remain unsolved. The solution to these problems is left for later study. / Arts, Faculty of / Linguistics, Department of / Graduate
|
2 |
A taxonomic phonological analysis of Tagalog and PampangoNatividad, Pablo Evangelista January 1967 (has links)
This study is a discussion of the phonology of Tagalog and Pampango, two of the major Philippine languages. The contrastive analytical description deals both with the segmental and the suprasegmental phonemes. They are analyzed as to their form, structure, and distribution. Tagalog and Pampango phonemes are described using conventional taxonomic phonemes and allophones. The extent of the differences between the two languages with regard to phonology is discussed to point out the problems and the places where they will occur for Pampango learners of Tagalog.
The chief difficulty for the Pampango learning Tagalog segmental phonemes is that he may confuse /'/ and /h/. There are cases where he seems to substitute /’/ for /h/, although actually he does not produce the glottal sound but a "breathy glottal stop." He finds final /o/ and /u/ difficult because he makes no distinction between these two sounds. He uses them interchanges ably favoring the higher vowel /u/.
All Tagalog diphthongs are missing from Pampango and they constitute a really tremendous problem for the Pampango learner. The problem is so great that he should be taught as a top priority the diphthongs /iw/, /ey/,/ay/, /aw/ and /uy/ which are to be classed as new categories for a Pampango learner of Tagalog. Extensive drill should be given on these items.
The rising-falling pitch pattern /231 / of Tagalog will probably be a serious problem for Pampangos because of the tendency to replace it by /213 / or at best /212 /. Much drill should be given to Pampango students in this area because they are likely to carry over their intonation patterns in speaking Tagalog.
In general, the pronunciation difficulty of Pampangos learning Tagalog will arise from the systematic differences in phonological structure between the two languages, such as differences between the phonemic inventories, differences in the phonetic realization of phonemes which are being learned by the students, and differences in the distribution of the phonemes which occur in both languages. / Arts, Faculty of / Classical, Near Eastern and Religious Studies, Department of / Graduate
|
Page generated in 0.048 seconds