• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 9
  • Tagged with
  • 9
  • 9
  • 6
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Você Pensa Que Aqui é a Casa da Viúva Costa?:O Teatro de Revista Paraense na Cena de Antônio Tavernard

Pereira, Suzane Cláudia Gomes 03 September 2013 (has links)
Submitted by Suzane (suzanepereira1@yahoo.com.br) on 2013-09-02T16:01:58Z No. of bitstreams: 1 PDF Final.pdf: 17039710 bytes, checksum: 02b6dff2d32bd09864090839a68ea47d (MD5) / Approved for entry into archive by Alda Lima da Silva(sivalda@ufba.br) on 2013-09-03T18:02:09Z (GMT) No. of bitstreams: 1 PDF Final.pdf: 17039710 bytes, checksum: 02b6dff2d32bd09864090839a68ea47d (MD5) / Made available in DSpace on 2013-09-03T18:02:09Z (GMT). No. of bitstreams: 1 PDF Final.pdf: 17039710 bytes, checksum: 02b6dff2d32bd09864090839a68ea47d (MD5) / Este estudo buscou identificar as particularidades e as contribuições socioculturais percebidas ao abrir as cortinas do teatro paraense, consolidando a cena revisteira produzida na cidade de Belém. Para melhor entender a cena amazônica no teatro de revista nas quatro primeiras décadas do século XX, investiga-se e apresentam-se as suas características e configurações, além da trajetória histórica e cultural do gênero revisteiro. Pontua-se a modernização e urbanização advindas com a pujança da borracha para a região Norte, e as transformações desse contexto espetacularizado. A pesquisa destaca a dramaturgia de Antônio Tavernard, tomando como ponto de referência o estudo de caso de uma encenação de A Casa da Viúva Costa. Esse texto busca contribuir e acrescentar fatos ainda inéditos no registro da história do teatro brasileiro. Utilizou-se de diálogos traçados com autores diversos, dos quais ressaltam o historiador paraense Vicente Salles e a historiadora do teatro musicado Neyde Veneziano. Concluiu-se que a memória da produção cênica do Pará carece figurar nos textos do cenário teatral brasileiro, face à singularidade e a diversidade do ato amazônico.
2

As influências estrangeiras e a transposição cultural na obra de Akira Kurosawa através da análise do filme Kumonosujô (蜘蛛巣城, Trono manchado de sangue, 1957)

Martins, Daniela Weber Barata January 2011 (has links)
Resumo não disponível.
3

As influências estrangeiras e a transposição cultural na obra de Akira Kurosawa através da análise do filme Kumonosujô (蜘蛛巣城, Trono manchado de sangue, 1957)

Martins, Daniela Weber Barata January 2011 (has links)
Resumo não disponível.
4

As influências estrangeiras e a transposição cultural na obra de Akira Kurosawa através da análise do filme Kumonosujô (蜘蛛巣城, Trono manchado de sangue, 1957)

Martins, Daniela Weber Barata January 2011 (has links)
Resumo não disponível.
5

As fontes culturais elaboradas sincreticamente no teatro anchietano / The cultural sources syncretically elaborated in Anchieta\'s theater

Ferreira, Julio Cesar 15 April 2011 (has links)
O objetivo desse trabalho é compreender como o Padre José de Anchieta elaborou sua obra dramática, composta por doze autos teatrais, unindo a cultura européia, fortemente influenciada pelo cristianismo, com a cultura indígena brasileira. Para isso serão analisados alguns costumes e mitos indígenas descritos pelos cronistas que viajaram pelo Brasil no Século XVI. Também será abordada a tradição teatral em Portugal nas variantes Popular, mimos, jograis e entremezes; Escolar, comédias e tragédias clássicas; e Religiosa composta por pastoris, presépios e autos. E finalmente a analise das peças de Teatro de José de Anchieta, escritas em tupi ou que contenham fragmentos em tupi, buscando o sincretismo que o mesmo desenvolveu em sua obra. Anchieta falava para um público composto por colonos europeus, muitos dos quais degredados e índios falantes da língua brasílica, portanto um público totalmente novo, e para o entendimento da mensagem evangelizadora que seu teatro trazia fez-se necessário a re-elaboração dos elementos culturais indígenas e europeus iniciando um processo sincrético onde Deus (Jeová) tomará a forma de Tupã, os anjos ganharão assas coloridas ao modo das emplumagens1 indígena e o Demônio será dividido em vários personagens, diferentemente da tradição judaico-cristã e mais próxima a cultura indígena brasileira que acreditava em vários demônios. Esses receberão nomes de índios inimigos dos portugueses e características que compõem alguns dos seres espirituais que aterrorizavam os amerabas como o Curupira, o Caapora, o Baetata e outros. Alguns costumes como a poligamia, as cauinagens2 e a antropofagia, ritual no qual os índios devoravam seus prisioneiros para se vingar da morte de seus antepassados; serão criticados no teatro anchietano. Porem outros costumes serão aceitos e re-significados como a abertura de caminhos para os Karaibas3, o desbaste e varredura das trilhas na qual passariam os Profetas errantes; ou a troca de nome dos algozes dos prisioneiros, costume que mais tarde será incorporado pelos padres para falar sobre o batismo; incentivando o índio a assumir um novo nome mas desta vez cristão e uma nova personalidade, disposta a abandonar suas praticas ancestrais. Compreender os primórdios do teatro no Brasil, escrito pelo Padre José de Anchieta nos idos do Século XVI, é buscar entender as características que deram inicio a formação da cultura brasileira. / The aim of this work is the understanding on José de Anchieta, a catholic priest, who has developed his literary composition which was distributed in twelve theatrical plays. He connected the European culture strongly influenced by the Christianity with the Brazilian indigenous culture. Some myths and habits described by the historians who had travelled throughout Brazil in the XVI century will be accurately studied. It will also be mentioned the tradition of the theater in Portugal in its popular diversity as: mimes, narrative novels spoken on the streets and dramatic theater games; in the school tradition, the comedies and tragedies; and in the religious, the feast that celebrates Jesus nativity and the plays about religious theater. Anchieta started to talk to an audience constituted by European settlers most of them were in fact banished people and he also spoke to the native who could speak the Brazilian language. By the way, it was a very brand new audience for him. Therefore for the Gospel message be understandable through his plays, it was necessary a re-elaboration about the European and the native cultural elements to launch a syncretic process where the Christian God (Jeová) is going to take the form of Tupã; the angels are going to win colored wings as it is in the native way; the Devil is going to be diversified in more than one and will be called by native names with such characteristics known as being the Curupira the Caapora, the Baetata and other native devils. Some of the native habits as the polygamy, the fact of some native having several wives; the cauinagens, feasts where the native drank a fermented beverage made mainly of roots and fruit; the anthropophagi, a ritual where the native practiced devouring prisoners from their rival tribes in order to revenge the death of their ancestors, all of these subjects are discussed in Anchietas theater. However, other habits will be accepted and re-signified as the opening of the paths for the karaíbas; the trimming and the sweep of these paths where the errant prophets would pass by; or changing the names of their executioners. Such a habit that lately it will be utilizable by the priests to speak about the baptism where the native would assume a new name and a new personality. To understand the beginning of the first steps of the theater in Brazil, written by José de Anchieta in the early of the XVI century is to search for an understanding of the characteristics that initiated the formation of the Brazilian culture.
6

Governança, políticas públicas de cultura e as realidades locais: o caso VAI-SBC / Governança, public policy of culture and the local circumstances: VAI-SBC case

João Batista Pires 17 April 2017 (has links)
Trata-se do processo de disseminação ou difusão de políticas públicas de cultura, a partir da análise de implantação do Programa de Valorização de Iniciativas Culturais, VAI-SBC, programa de fomento à produção cultural da prefeitura de São Bernardo do Campo, em relação com o programa homônimo e sua matriz conceitual, o Programa VAI, desenvolvido na cidade de São Paulo. Embora ambos se filiem ao mesmo campo político-ideológico, ao ser adaptado à localidade do Grande ABC, variáveis internas e externas ao programa, tais como a experiência acumulada pelos fazedores de política (policy makers), os constrangimentos impostos pela situação político-administrativa do município e as características de desenvolvimento especificas do campo cultural local influenciaram o modo como ocorreu a escolha do modelo de formulação, agindo decisivamente na construção do seu objeto e de suas diretrizes. O estudo foi realizado a partir de pesquisa de documentos, leis, imprensa comercial e oficial, programas, entrevistas, depoimentos, projetos e ações, considerando aspectos políticos, culturais, artísticos e sociais na realização da política pública de cultura / It is about the process of dissemination or diffusion of culture public policies, from the analysis of the Cultural Initiatives Valuation Program, VAI-SBC, development program to cultural production of the São Bernardo do Campos city hall, in relation to the homonym program and its conceptual basis, the VAI Program, developed on the city of São Paulo. Although both join the same political-ideological field, when being adapted to the location of Grande ABC, internal and external variables to the program, such as the accumulated experience by the policy makers, the embarrassments imposed by the political-management situation of the city hall and the development characteristics of the local cultural field, influenced the way how the choice of the formulation model occurred, acting decisively on the construction of its object and its guidelines. The study was based on research on documents, laws, commercial and official press, programs, interviews, testimonies, projects and actions, considering politcal, cultural, artistic and social aspects in the accomplishment of the public policy of culture
7

Governança, políticas públicas de cultura e as realidades locais: o caso VAI-SBC / Governança, public policy of culture and the local circumstances: VAI-SBC case

Pires, João Batista 17 April 2017 (has links)
Trata-se do processo de disseminação ou difusão de políticas públicas de cultura, a partir da análise de implantação do Programa de Valorização de Iniciativas Culturais, VAI-SBC, programa de fomento à produção cultural da prefeitura de São Bernardo do Campo, em relação com o programa homônimo e sua matriz conceitual, o Programa VAI, desenvolvido na cidade de São Paulo. Embora ambos se filiem ao mesmo campo político-ideológico, ao ser adaptado à localidade do Grande ABC, variáveis internas e externas ao programa, tais como a experiência acumulada pelos fazedores de política (policy makers), os constrangimentos impostos pela situação político-administrativa do município e as características de desenvolvimento especificas do campo cultural local influenciaram o modo como ocorreu a escolha do modelo de formulação, agindo decisivamente na construção do seu objeto e de suas diretrizes. O estudo foi realizado a partir de pesquisa de documentos, leis, imprensa comercial e oficial, programas, entrevistas, depoimentos, projetos e ações, considerando aspectos políticos, culturais, artísticos e sociais na realização da política pública de cultura / It is about the process of dissemination or diffusion of culture public policies, from the analysis of the Cultural Initiatives Valuation Program, VAI-SBC, development program to cultural production of the São Bernardo do Campos city hall, in relation to the homonym program and its conceptual basis, the VAI Program, developed on the city of São Paulo. Although both join the same political-ideological field, when being adapted to the location of Grande ABC, internal and external variables to the program, such as the accumulated experience by the policy makers, the embarrassments imposed by the political-management situation of the city hall and the development characteristics of the local cultural field, influenced the way how the choice of the formulation model occurred, acting decisively on the construction of its object and its guidelines. The study was based on research on documents, laws, commercial and official press, programs, interviews, testimonies, projects and actions, considering politcal, cultural, artistic and social aspects in the accomplishment of the public policy of culture
8

Ecos dos sermões: a paixão segundo todos os homens, de Wilson Rio Apa, em Florianópolis

Paula, Leon de 31 March 2009 (has links)
Made available in DSpace on 2016-12-08T16:52:06Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Leon.pdf: 1529542 bytes, checksum: 46b1ab8dacf5f7e206bf7f75b963c05f (MD5) Previous issue date: 2009-03-31 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / This dissertation analyses the theatre work of Wilson Rio Apa and his 'Family', in the city of Florianópolis. It focuses on the performance A PAIXÃO Segundo Todos Os Homens, produced in the neihbourhoods of Lagoa da Conceição; Praias dos Ingleses and do Santinho, between 1977 and 1987. It also discusses the outcomes of his work to the city's theatre movement during the 1980 s and 1990 s, specially concerning the debates about modernity and posmodernity which emerged from the choices of performance spaces. This research reconsiders the initiative of local theatre groups of using non-italian theatrical spaces (Florianópolis historical and cultural sites) as the starting point for the devising of their theatre performances. The first chapter describes the city's urban and social context, just before Wilson Rio Apa and his Family first arrival. The second chapter presents the arrival of Wilson Rio Apa in Florianópolis and the performances of A PAIXÃO Segundo Todos os Homens in the Island of Santa Catarina, from 1977 to 1987. It also gives an outlook of Brazil's political context; and it gives a description of the performance; the cast; the characters; the script; the locations chosen for the staging (naming the places and detailing how these spaces were used); the actors preparation; the production; and the political discussions related to the thems of the performance. The last chapter encompasses the opening of the city (prompted by the initiative of Wilson Rio Apa and his Family by A PAIXÃO) to the so called popular theatre; the local groups appropriation of the city heritage -- which started in the last two decades of the Twentieth century in Florianópolis in favor of theatre making; the transit between modernity and posmodernity done by these groups from their investigations about theatre space in this period it was possible to observe alongside with the already established TAC, the opening of other theatre places financed either by the government or by the private setor, established to answer this demand; the asthetic proposition of some local theatre groups that provocked the Antiga Desterro in other spaces which were not the velho casarão da Pereira Oliveira ; and the fragmentation of the city centre as the only place capable of disseminating the cultural proposals of the city / Pela presente dissertação analiso o trabalho de teatro desenvolvido por Wilson Rio Apa e sua Família, em Florianópolis, com especial atenção ao espetáculo A PAIXÃO Segundo Todos Os Homens, realizado na Lagoa da Conceição e Praias dos Ingleses e do Santinho, no período compreendido entre 1977 e 1987, e as conseqüências do trabalho por ele desenvolvido para o movimento teatral da capital de Santa Catarina nas décadas de 1980 e 1990. Esta pesquisa revisita iniciativas realizadas por grupos de teatro de Florianópolis, nas décadas de 1980 e 1990, que se serviram do sentido simbólico e monumental de espaços de tipologia não-italiana, componentes do patrimônio histórico e cultural da cidade, como suporte para a concepção da obra de arte teatral. O primeiro capítulo apresenta a cidade e o que acontecia nela no seu panorama social urbano, às vésperas da chegada de Wilson Rio Apa e sua Família. O capítulo seguinte apresenta a chegada de Wilson Rio Apa em Florianópolis e o transcorrer d A PAIXÃO Segundo Todos os Homens na Ilha de Santa Catarina, de 1977 a 1987, bem como o contexto político do país, a encenação, os atores, as personagens, o roteiro, os espaços utilizados para a encenação (quais eram, e como eram usados para tal fim), a preparação dos atores, a produção, as discussões políticas envolvidas pelos temas abordados no espetáculo. O último capítulo aborda a abertura da cidade (motivada pela iniciativa de Wilson Rio Apa e sua Família através d A PAIXÃO) ao teatro dito popular ; da apropriação iniciada nas duas últimas décadas do século XX em Florianópolis pelos grupos locais dos patrimônios existentes na cidade em prol do seu fazer teatral; do trânsito entre modernidade/pós-modernidade feito por estes grupos a partir de suas investigações a respeito do espaço cênico, nesse período em que é possível observar (além do já existente TAC) o aparecimento de outros espaços empreendidos tanto pelo poder público quanto por iniciativas privadas criados a fim de também atender a essa demanda; a proposição estética de alguns grupos de teatro local que provocaram a Antiga Desterro em espaços distintos do velho casarão da Pereira Oliveira ; e a fragmentação do centro como único ponto difusor de iniciativas culturais do município
9

As fontes culturais elaboradas sincreticamente no teatro anchietano / The cultural sources syncretically elaborated in Anchieta\'s theater

Julio Cesar Ferreira 15 April 2011 (has links)
O objetivo desse trabalho é compreender como o Padre José de Anchieta elaborou sua obra dramática, composta por doze autos teatrais, unindo a cultura européia, fortemente influenciada pelo cristianismo, com a cultura indígena brasileira. Para isso serão analisados alguns costumes e mitos indígenas descritos pelos cronistas que viajaram pelo Brasil no Século XVI. Também será abordada a tradição teatral em Portugal nas variantes Popular, mimos, jograis e entremezes; Escolar, comédias e tragédias clássicas; e Religiosa composta por pastoris, presépios e autos. E finalmente a analise das peças de Teatro de José de Anchieta, escritas em tupi ou que contenham fragmentos em tupi, buscando o sincretismo que o mesmo desenvolveu em sua obra. Anchieta falava para um público composto por colonos europeus, muitos dos quais degredados e índios falantes da língua brasílica, portanto um público totalmente novo, e para o entendimento da mensagem evangelizadora que seu teatro trazia fez-se necessário a re-elaboração dos elementos culturais indígenas e europeus iniciando um processo sincrético onde Deus (Jeová) tomará a forma de Tupã, os anjos ganharão assas coloridas ao modo das emplumagens1 indígena e o Demônio será dividido em vários personagens, diferentemente da tradição judaico-cristã e mais próxima a cultura indígena brasileira que acreditava em vários demônios. Esses receberão nomes de índios inimigos dos portugueses e características que compõem alguns dos seres espirituais que aterrorizavam os amerabas como o Curupira, o Caapora, o Baetata e outros. Alguns costumes como a poligamia, as cauinagens2 e a antropofagia, ritual no qual os índios devoravam seus prisioneiros para se vingar da morte de seus antepassados; serão criticados no teatro anchietano. Porem outros costumes serão aceitos e re-significados como a abertura de caminhos para os Karaibas3, o desbaste e varredura das trilhas na qual passariam os Profetas errantes; ou a troca de nome dos algozes dos prisioneiros, costume que mais tarde será incorporado pelos padres para falar sobre o batismo; incentivando o índio a assumir um novo nome mas desta vez cristão e uma nova personalidade, disposta a abandonar suas praticas ancestrais. Compreender os primórdios do teatro no Brasil, escrito pelo Padre José de Anchieta nos idos do Século XVI, é buscar entender as características que deram inicio a formação da cultura brasileira. / The aim of this work is the understanding on José de Anchieta, a catholic priest, who has developed his literary composition which was distributed in twelve theatrical plays. He connected the European culture strongly influenced by the Christianity with the Brazilian indigenous culture. Some myths and habits described by the historians who had travelled throughout Brazil in the XVI century will be accurately studied. It will also be mentioned the tradition of the theater in Portugal in its popular diversity as: mimes, narrative novels spoken on the streets and dramatic theater games; in the school tradition, the comedies and tragedies; and in the religious, the feast that celebrates Jesus nativity and the plays about religious theater. Anchieta started to talk to an audience constituted by European settlers most of them were in fact banished people and he also spoke to the native who could speak the Brazilian language. By the way, it was a very brand new audience for him. Therefore for the Gospel message be understandable through his plays, it was necessary a re-elaboration about the European and the native cultural elements to launch a syncretic process where the Christian God (Jeová) is going to take the form of Tupã; the angels are going to win colored wings as it is in the native way; the Devil is going to be diversified in more than one and will be called by native names with such characteristics known as being the Curupira the Caapora, the Baetata and other native devils. Some of the native habits as the polygamy, the fact of some native having several wives; the cauinagens, feasts where the native drank a fermented beverage made mainly of roots and fruit; the anthropophagi, a ritual where the native practiced devouring prisoners from their rival tribes in order to revenge the death of their ancestors, all of these subjects are discussed in Anchietas theater. However, other habits will be accepted and re-signified as the opening of the paths for the karaíbas; the trimming and the sweep of these paths where the errant prophets would pass by; or changing the names of their executioners. Such a habit that lately it will be utilizable by the priests to speak about the baptism where the native would assume a new name and a new personality. To understand the beginning of the first steps of the theater in Brazil, written by José de Anchieta in the early of the XVI century is to search for an understanding of the characteristics that initiated the formation of the Brazilian culture.

Page generated in 0.0446 seconds