Spelling suggestions: "subject:"swedishenglish."" "subject:"bremenenglish.""
21 |
The implications of e-text resource development for Southern African literary studies in terms of analysis and methodology.Stewart, Graham Douglas James. January 1999 (has links)
This study was aimed at investigating established electronic text and information projects
and resources to inform the design and implementation of a South African electronic text
resource. Literature was surveyed on a wide variety of electronic text projects and virtual
libraries in the humanities, bibliographic databases, electronic encyclopaedias, literature
webs, on-line learning, corcordancing and textual analysis, and computer application
programs for searching and displaying electronic texts .The SALIT Web CD-ROM which is
a supplementary outcome of the research - including the database, relational table structure,
keyword search criteria, search screens, and hypertext linking of title entries to the
electronic full-texts in the virtual library section - was based on this research. Other
outcomes of the project include encoded electronic texts and an Internet web site.
The research was undertaken to investigate the benefits of designing and developing an etext
database (hypertext web) that could be used effectively as a learning/teaching and
research resource in South African literary studies. The backbone of the resource would be
an indexed ''virtual library" containing electronic texts (books and other documents in
digital form), conforming to international standards for interchange and for sharing with
others. Working on the assumption that hypertext is an essentially democratic and anti canonical
environment where the learner/users are free to construct meaning for themselves,
it seemed an ideal medium in which to conduct learning, teaching and research in South
African literature.
By undertaking this project I hoped to start a process, based on international standards, that
would provide a framework for a virtual library of South African literature, especially those
works considered "marginal" or which had gone out of print, or were difficult to access for
a variety of reasons. Internationally, the TEI (Text Encoding Initiative) and other, literature based
hypertext projects, promised the emergence of networked information resources that
could absorb and then share texts essential for contemporary South African literary
research.
Investigation of the current status of on-line reference sources revealed that the digital
frameworks underlying bibliographic databases, electronic encyclopaedias and literature
webs are now very similar. Specially designed displays allow the SALIT Web to be used as
a digital library, providing an opportunity to read books that may not be available from any
other library. The on-line learning potential of the SALIT Web is extensive. Asynchronous
Learning Network (ALN) programmes in use were assessed and found to offer a high
degree of learner-tutor and learner-learner interaction.
The Text Analysis Computing Tools (TACT) program was used to investigate the
possibility of detailed text analysis of the full texts included in the SALIT library on the CDROM.
Features such as Keyword-in-context and word-frequency generators, offer valuable
methods to automate the more time-consuming aspects of both thematic and formal text
analysis.
In the light of current hypertext theory that emphasises hypertext's lack of fixity and
closure, the SALIT Web can be seen to transfer authority from the author/teacher/librarian,
to the user, by offering free access to information and so weakening the established power
relations of education and access to education. The resource has the capacity to allow the
user to examine previously unnoticed, but significant contradictions, inconsistencies and
patterns and construct meaning from them. Yet the resource may still also contain
interventions by the author/teacher consisting of pathways to promote the construction of
meaning, but not dictate it.
A hypertext web resource harnesses the cheap and powerful benefits of Information
Technology for the purpose of literary research, especially in the under-resourced area of
South African literary studies. By making a large amount of information readily available
and easily accessible, it saves time and reduces frustration for both learners and teachers.
An electronic text resource provides users with a virtual library at their fingertips. Its
resources can be standardised so that others can add to it, thus compounding the benefits
over time. It can place scarce works (books, articles and papers) within easy access for
student use. Students may then be able to use its resources for independent discovery, or via
guided sets of exercises or assignments. Electronic texts break the tyranny of inadequate
library resources, restricted access to rare documents and the unavailability of
comprehensive bibliographical information in the area of South African literary studies.
The publication of the CD-ROM enables the launch of new, related projects, with the
emphasis on building a collection of South African texts in all languages and in translation.
Training in electronic text preparation, and Internet access to the resource will also be
addressed to take these projects forward. / Thesis (Ph.D)-University of Durban-Westville, Durban,1999.
|
22 |
Worlds within words.Williams, Ross. January 2008 (has links)
Abstract not available. / Thesis (M.A.)-University of KwaZulu-Natal, 2008.
|
23 |
Anna's song: the music of stories.Bohmer, Liesel. January 2010 (has links)
It is evening. Anna and her Großmutti are watching the first star rise over the Wortmanns’ sugarcane fields. They sit on the stoep of the house Anna and her daughter share with her grandparents. The house is on the same property as their family business, the Wartburger Hotel. There is a comfortable silence between Anna and her Großmutti, suspended in the evening air, along with black ash and the smell of smoke. The Wortmanns have been burning their fields today. Anna looks towards the Wortmanns’ farm. She scans the fields from the road separating the hotel property and the Wortmanns’ farm, to the Blinkwater mountains on the horizon. There is no sign of a motorbike, or of a streak of dust twisting through the fields. She’s longing for a glimpse of Michael Wortmann on his motorbike, but she knows her search is pointless. Michael is far away, in Germany. At the horizon, the evening air is red and heavy with the dying light. Anna blinks away the sadness welling up in her eyes. She tries to focus on the blanket over Großmutti’s knees instead. Großmutti loves that blanket. Her mother knitted it for her, many years ago. Großmutti says that the blanket makes her feel homesick for her childhood. There is something in Großmutti’s eyes that makes it easy for Anna to imagine her as a little girl, climbing the highest tree on the hotel’s property, and feeling the freedom of being higher than everyone else in Wartburg. Almost like flying. The church bells strike six. Großmutti taps her walking stick against the stoep’s tiles. Großmutti doesn’t need a walking stick, actually, but she likes to use one – mainly in moments like these, to draw attention to herself. “Isn’t there anybody to serve me here?” Großmutti calls, loudly. Großmutti never says anything softly. “No,” Anna says, her voice heavy. She gets up. “Oh good, we aren’t having a drought after all!” Großmutti coughs, and catches Anna’s eye, finally managing to force a smile from her. Anna returns to the stoep, carrying a tray of drinks. Cane and Coke for her grandmother, who loyally supports the sugar farmers. Großmutti’s family used to own three of the biggest sugar farms in the area – but Großmutti’s Onkel Hermann had been more interested in drinking away his money than in farming, which meant that most of the land now belonged to other families. Luckily, the hotel was still in the family, Großmutti often said. Anna put two glasses of Wartburger Hotel home-brewed beers for Großvater and herself on the stoep table, and a cup of Großmutti’s special lemon juice for Emma, Anna’s daughter. “Großvater and Emma are on their way,” Anna explains. “Großvater’s speaking to Philani, you know, the painter – Philani’s saying something about Großvater not paying him, but Großvater says he did.”
It is evening. Anna and her Großmutti are watching the first star rise over the Wortmanns’ sugarcane fields. They sit on the stoep of the house Anna and her daughter share with her grandparents. The house is on the same property as their family business, the Wartburger Hotel. There is a comfortable silence between Anna and her Großmutti, suspended in the evening air, along with black ash and the smell of smoke. The Wortmanns have been burning their fields today. Anna looks towards the Wortmanns’ farm. She scans the fields from the road separating the hotel property and the Wortmanns’ farm, to the Blinkwater mountains on the horizon. There is no sign of a motorbike, or of a streak of dust twisting through the fields. She’s longing for a glimpse of Michael Wortmann on his motorbike, but she knows her search is pointless. Michael is far away, in Germany. At the horizon, the evening air is red and heavy with the dying light. Anna blinks away the sadness welling up in her eyes. She tries to focus on the blanket over Großmutti’s knees instead. Großmutti loves that blanket. Her mother knitted it for her, many years ago. Großmutti says that the blanket makes her feel homesick for her childhood. There is something in Großmutti’s eyes that makes it easy for Anna to imagine her as a little girl, climbing the highest tree on the hotel’s property, and feeling the freedom of being higher than everyone else in Wartburg. Almost like flying. The church bells strike six. Großmutti taps her walking stick against the stoep’s tiles. Großmutti doesn’t need a walking stick, actually, but she likes to use one – mainly in moments like these, to draw attention to herself. “Isn’t there anybody to serve me here?” Großmutti calls, loudly. Großmutti never says anything softly. “No,” Anna says, her voice heavy. She gets up. “Oh good, we aren’t having a drought after all!” Großmutti coughs, and catches Anna’s eye, finally managing to force a smile from her. Anna returns to the stoep, carrying a tray of drinks. Cane and Coke for her grandmother, who loyally supports the sugar farmers. Großmutti’s family used to own three of the biggest sugar farms in the area – but Großmutti’s Onkel Hermann had been more interested in drinking away his money than in farming, which meant that most of the land now belonged to other families. Luckily, the hotel was still in the family, Großmutti often said. Anna put two glasses of Wartburger Hotel home-brewed beers for Großvater and herself on the stoep table, and a cup of Großmutti’s special lemon juice for Emma, Anna’s daughter. “Großvater and Emma are on their way,” Anna explains. “Großvater’s speaking to Philani, you know, the painter – Philani’s saying something about Großvater not paying him, but Großvater says he did.”
“He did pay him, I was there,” Großmutti says. “Philani seemed quite angry, but Großvater managed to get rid of him in the end,” Anna says, yawning. “Are you tired, Schatzi?” Großmutti asks. “You’ve been rushing around all day.” “ So have you. A 76 year-old should be sitting around resting more. Like this.” “It’s rude to talk about someone’s age. Guck lieber den schönen Stern an,” Großmutti retorts, pointing at the evening star. The star is directly above what Großmutti calls her tree – just to the right of the stoep, an old jacaranda in full bloom. Anna hardly notices the star. She hopes Großmutti won’t realize she’s not paying attention. All she can think of is the news she heard that morning. Anna and Michael are sitting underneath the jacaranda tree, eating red grape ice lollies. They are five years old, and they’ve just met. Anna’s parents have sent her to Wartburg to spend the summer holidays with her grandparents. “I think we should get married,” Michael says, taking Anna’s sticky ice lolly hand into his, which is equally sticky. “Now?” “No, I think we can wait a while.” “Ok,” Anna says, giggling. She pulls her hand away. She drops her ice-lolly’s wooden stick, and starts running. “Hey, Michael, bet you can’t catch me!” Großmutti is already halfway through her Cane and Coke, and Anna hasn’t touched her beer yet. “You’re thinking of him, aren’t you? I heard the news, too.” Anna ignores her. But Großmutti never lets herself be ignored. “Don’t dwell on it, Schatz. First boyfriends normally don’t work out. And you’ve been coping without him for years now.” Anna looks away. Großmutti moves closer to Anna. “My first boyfriend,” Großmutti whispers dramatically, “was the Swiss poet.” “I know, Großmutti. I’ve met him. Christian. Wasn’t his poetry quite bad? Großvater says so.” “He’s just jealous. Ok, I admit there was a bit too much about the mountains and birds and how he feels when he looks at them in his poems. But I liked them.”’
This is one of Großmutti’s favourite stories. Anna has already heard it, more than once. Großmutti’s favourite part of the story is the beginning part, where she speaks at length about her looks. Großmutti likes to exaggerate. But Anna knows that when it comes to speaking about her looks, Großmutti is telling the truth. Anna has seen photos, and her grandmother had really been beautiful as a young woman. “Sie hat die Schönheit in die Familie gebracht,” Großvater likes to say. Anna just hopes Großmutti hadn’t spent so much time speaking about her looks back then. Vanity is easier to handle in an old person. In fact, Großmutti’s vanity is quite charming. “You know, mein Schatz, I was also beautiful once. I looked a bit like you—just prettier. Same blue eyes, dark hair, and good figure. My complexion, people used to say, was the best in the whole of Wartburg. And the men … they were just crazy about me. As I’ve noticed they are about you, too. Ja, die Männer!” At this she giggles, and blushes, and puts a stray strand of hair behind her ears. Anna knows exactly what Großmutti is going to say next. “The first time the Swiss poet kissed me was right there under that tree.” “Does Großvater know this story? I’ve noticed you never tell it when he’s around. He’ll be here any second …” “You know, I was still getting to the point of the story. But you young people… you just don’t have any patience. When you’re 80 years old, like me, you won’t like to be interrupted either,” Großmutti twirls her walking stick around, as if to emphasize her age. Anna wants to mention that she’s heard this story, many times, and that actually, Großmutti is only turning 76 this year. “What I want to tell you, Anna, if you let me finish my story, is what the Swiss poet taught me…” “Großmutti, I don’t really want to talk about Christian.” “You just don’t want to talk about his grandson. What’s the grandson’s name again…” “It’s such a beautiful evening, isn’t it?” Anna says, pointing at the sky full of streaks of evening-red light. “What’s his name again?” Großmutti persists. “You see, I really am getting old... I never used to forget things.” “His name’s Luka. And another thing you keep ‘forgetting’ is that I really don’t want you to even mention him.” “I told you to be careful of Luka, didn’t I?” Anna blushes and looks away.
“What do you want to tell me about then, Großmutti? Do you want to tell me that Christian taught you how to kiss? Because you’ve explained that to me before, in detail, And some only hear noise. That is their choice. But I hope that you won’t choose noise. And then, you will realise that not only is there music all around you, there is music inside you, too. The music has been there – inside you, around you, since before you were born. You just need to learn to listen, mein Schatz – listen before you sing.” Anna looks towards the mountains at the horizon, and tries to listen. All she can hear is the sound of night settling over Wartburg, and she wishes that there were a moon tonight. / Thesis (M.A.)-University of KwaZulu-Natal, Durban, 2010.
|
24 |
A man on a galloping horse.King, Judith. January 2010 (has links)
No abstract available. / Thesis (M.A.)-University of KwaZulu-Natal, Durban 2010.
|
25 |
The Muezzin's daughter : a novel.Akabor, Mariam January 2010 (has links)
It was around half past ten when Imraan received the life-changing phone call. He was treating / Thesis (M.A.)-University of KwaZulu-Natal, Durban, 2010.
|
26 |
Light before midnight : a collection of poetry with reflexive documents regarding both the writing process and the writerly influences on this work.Dyer, Kelly. January 2007 (has links)
Abstract not available. / Thesis (M.A.)-University of KwaZulu-Natal, Durban, 2007.
|
27 |
"Kasia from Honey street" : a novel in the thriller mode set in contemporary Poland.Pope, Graham. January 2007 (has links)
Abstract not available. / Thesis (M.A.)-University of KwaZulu-Natal, 2007.
|
28 |
This night is different : a drama in two acts with a self-reflective essay.Shapiro, Lauren. January 2006 (has links)
No abstract available. / Thesis (M.A.)-University of KwaZulu-Natal, 2006.
|
29 |
Wish you were here : a novel.Allen, Elizabeth. January 2007 (has links)
No abstract available. / Thesis (M.A.)-University of KwaZulu-Natal, Durban, 2007.
|
30 |
Tenement : a novel manuscript plus a critical self-reflection on the process of writing.Jackson, Carey-Ann. January 2010 (has links)
This dissertation has two parts. Part one is a manuscript for a novel, entitled Tenement, and part two is a critical self-reflection on the processing of writing. Tenement is a story about death, narrated from the perspective of a dead woman, and its themes are mortality, fragility, the urban environment, caring and social isolation. The narrator, who never discloses her own name, discovers her life may have ended, but not her awareness. Not immediately, anyway. For six days, she watches her own physical decomposition and the reactions of other people and creatures to this termination of life. The responses of the nonhumans who share her body and flat are intimate and oddly affirming, but those of her human neighbours less so. In the derelict tenement, full of invisible or forgotten people with nowhere else to go, there’s a stony indifference to the narrator’s death. But not to the empty apartment. In considering these reactions and the struggle for the vacant flat, the narrator reveals the world of which she was a part. Rising sea levels, illegal dumping and poverty are daily realities of life in the unnamed city in which Tenement is set. City officials may have sloughed off the areas most affected by the encroaching sea, declaring them abandoned and forcibly removing the slum dwellers, but others have returned to the area. Christened the flatlands, the zone is neither abandoned nor uninhabited. The struggle for survival is uncompromising, and the opportunities for fragility, creativity and care eroding as quickly as the land. Yet it is in death, and the new rituals that have emerged to deal with it, that the missed opportunities of individual and collective action are most evident. This, then, is part one of the dissertation. In part two, a reflexive account of the process of writing is offered. Key elements of the novel are discussed, including the use of a Möbius strip for temporal representation, along with its implications for the treatment of narrated and narrating time. The choice of narrator and the conceptualisation of her voice are explained, and the question of genre highlighted, along with the merits of African gothic and its iii contribution to postcolonial literature. Given that Tenement is a story set in a polluted, drowning city of the future, the challenges associated with focalising environment and the risks of using allegorical spaces in postcolonial novels are recognised. Tenement is juxtaposed with specific trends in contemporary South African fictional literature, and its differences and similarities considered. Finally, the contribution of empirical and desktop research to the creative writing process is highlighted, and the varied sources of influence and feedback acknowledged. / Thesis (M.A.)-University of KwaZulu-Natal, Durban, 2010.
|
Page generated in 0.029 seconds