• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 3
  • 2
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 8
  • 8
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

"El Burlado de Sevilla" : nineteenth-century theatrical appropriations of "Don Juan Tenorio /

Bersett, Jeffrey Thomas. January 2003 (has links)
Texte remanié de: Thesis Ph. D.--University of Virginia, 2002. / Notes bibliogr.
2

El Gracioso en el teatro de Tirso de Molina /

Santomauro, Maria. January 1984 (has links)
Diss.--Philos.--New York--City University.
3

Don Juan e a construção de um mito em \'El burlador de Sevilla\' / Don Juan and the construction of a myth in \'El burlador de Sevilla\'

Ribeiro, Lilian dos Santos Silva 27 August 2007 (has links)
O presente trabalho visa delimitar quais os fatores os fatores constitutivos da peça El burlador de Sevilla, tanto do ponto de vista histórico -- isto é, os fatores sociais, políticos e religiosos --, quanto do ponto de vista da estrutura literária -- relacionados à forma artística em que os primeiros ganham forma --, e o modo como esses fatores se relacionam na composição do mito que sustenta o enredo da obra. / The present work intents to delimitate what are the containing factors from the play El burldor de Sevilla, by the historic view -- social, politics and religious facts -- as well as the literary structure view -- related to the artistc form in which the previuous ones gain shape --, and the way those factors associate to each other compounding the plot sustaining myth.
4

Don Juan e a construção de um mito em \'El burlador de Sevilla\' / Don Juan and the construction of a myth in \'El burlador de Sevilla\'

Lilian dos Santos Silva Ribeiro 27 August 2007 (has links)
O presente trabalho visa delimitar quais os fatores os fatores constitutivos da peça El burlador de Sevilla, tanto do ponto de vista histórico -- isto é, os fatores sociais, políticos e religiosos --, quanto do ponto de vista da estrutura literária -- relacionados à forma artística em que os primeiros ganham forma --, e o modo como esses fatores se relacionam na composição do mito que sustenta o enredo da obra. / The present work intents to delimitate what are the containing factors from the play El burldor de Sevilla, by the historic view -- social, politics and religious facts -- as well as the literary structure view -- related to the artistc form in which the previuous ones gain shape --, and the way those factors associate to each other compounding the plot sustaining myth.
5

Género y confusioń en el teatro de Tirso de Molina /

Galoppe, Raúl A. January 1999 (has links)
Thesis (Ph. D.)--University of Missouri-Columbia, 1999. / Typescript. Vita. Includes bibliographical references (leaves 289-335). Also available on the Internet.
6

Género y confusioń en el teatro de Tirso de Molina

Galoppe, Raúl A. January 1999 (has links)
Thesis (Ph. D.)--University of Missouri-Columbia, 1999. / Typescript. Vita. Includes bibliographical references (leaves 289-335). Also available on the Internet.
7

"La mujer varonil en Tirso de Molina : ¿realidad social o ficción teatral?"

Wai-Kon, Nadia January 2003 (has links)
Mémoire numérisé par la Direction des bibliothèques de l'Université de Montréal.
8

"Speak to me in vernacular, doctor": Translating and Adapting Tirso de Molina's El Amor Médico for the Stage

Brew, Sarah A 01 January 2012 (has links) (PDF)
Considered one of the greatest playwrights of the Spanish Golden Age, Tirso de Molina (1580?-1648) lived something of a double life, alternating—much like the characters in his plays—between two separate and often conflicting lives. Though Tirso, whose real name was Gabriel Téllez, spent the greater portion of his life in the church as a Mercedarian friar, his dramatic output as a playwright was prodigious in scope. Fewer than 90 of his plays survive today, and only a handful have been translated into English. This M.F.A. thesis therefore presents the first-ever English-language translation and adaptation of one of Tirso’s plays, El amor médico, translated as Love the Doctor. The translation/adaptation is preceded by an introduction, as well as by chapters contextualizing the play in the writing of Tirso, the comedia, and the world of seventeenth-century medicine and cross-dressing. The thesis concludes by examining both the translational strategies and artistic choices made at various stages in the process of translating and adapting Tirso’s circa 1621 comedia .

Page generated in 0.0715 seconds