Spelling suggestions: "subject:"renda language -- noun"" "subject:"renda language -- coun""
1 |
Mass nouns in TshivendaSiaga, Henry T. 03 1900 (has links)
Thesis (MA)--Stellenbosch University, 2004. / ENGLISH ABSTRACT: This study investigates the mass nouns in Tshivenda. The specific mass nouns in each
nominal class will then be investigated to see whether they have certain morphological
and syntactic features which are different from count nouns.
Chapter one is the introduction of this study. It describes the aim, organisation and
method of the study.
Chapter two is the overview of the literature on mass nouns. It gives overview of the
most prominent words on mass nouns in general. Some of the prominent works on this
alternation include the following: Pelletier (1979a, 1979b,); Ware (1979), Cartwright
(1979), McCawley (1979) Chierchia (1982), Link (1983) and Eschenbach (1993).
Chapter three investigates which nouns may be mass nouns, the purpose of the
classification of nouns in wordnet, nominal classes in Tshivenda and the morphological
and syntactic features of mass and count nouns.
Chapter four is the conclusion of the study, the summary as well as investigation into
the morphological, syntactic and semantic feature of plurality. / AFRIKAANSE OPSOMMING: Hierdie studie ondersoek die meervoudige naamwoorde in Tshivenda. Die spesifieke
meervoudige naamwoorde sal elkeen in sy normale klas geondersoek word om te sien
of hulle sekere morfologiese en sintaktiese eienskappe het, wat nie ooreen stem met
tel naamwoorde.
Hoofstuk 1 is die inleiding van hierdie studie. Dit beskryf die doelwit, organisasie en
metode van die studie.
Hoofstuk 2 is ‘n oorsig van die literatuur aangaande meervoudige naamwoorde.
Hierdie is ‘n oorsig van die mees prominente meervoudige naamwoorde in die
algemeen. Sommige van die prominente werke van hierdie nasie sluit die volgende in:
Pelletier 91979a; 1979b), Ware (1979), Cartwright (1979), McCawley (1979), Chierchia
(1982), Link (1983) en Eschenbach (1993).
Hoofstuk 3 identifiseer meervoudige naamwoorde. Die doel van die klasifikasie van
naamwoorde in woordnet, normale klassie in Tshivenda en die morfologiese en
sintaktiese eienskappe van meervoudigheid.
Hoofstuk 4 is die konklusie van die studie, die opsomming as ook die ondersoek in
die morfologiese, sinktaktiese en semantieke eienskappe van meervoudigheid.
|
2 |
The noun and the dictionary in TshivendaTshikota, Shumani Leonard 03 1900 (has links)
Thesis (MA)--University of Stellenbosch, 2001. / ENGLISH ABSTRACT: The lemmatisation of nouns in African and Non-African language dictionaries is
investigated with a view to account for the development of a theoretical framework of
how nouns could be lemmatised in a Tshivenda monolingual dictionary.
Within the African language dictionaries two traditions exist for lemmatisation of nouns:
the stem or root system and the word system. Dictionaries belonging to the Nguni
languages enter nouns according to the letter of the root or stem and this has been
followed because of the presence of a preprefix in these langauges. Languages like
Venda, Tsonga and Sotho usually enter nouns in the dictionary under the first letter of the
prefix if present.
In African languages the morphological and syntactic category noun is exactly the same.
With syntax and morphology the category noun is presented by the root or stem of the
noun with prefixes added as inherent semantic and grammatical features of such nouns.
So, the exact entry in a dictionary has to be considered form the view point of the
syntactic and morphological category only. Taking these considerations into account a
case can be made for the treatment of nouns in dictionaries. In a Tshivenda monolingual
dictionary nouns are entered as head of the noun phrases (NPs); thus indicating the
syntactic operation of the noun outside the context of a sentence. In other instances the
syntactic operations are indicated within the context of a sentence and this information is
indicated within a dictionary implicitly or covertly by means of illustrative examples.
Nouns in these dictionaries may appear with two and or more than two arguments.
Semantically, the noun Halwa in a Tshivenda monolingual dictionary may have two
arguments: firstly it may mean "an intoxicating drink" and secondly it may refer to "a
container for holding beer". Thus the noun in African language dictionaries, Tshivenda in particular, could be
represented syntactically morphologically and semantically. / AFRIKAANSE OPSOMMING: Die lemmatisering van naamwoorde in Afrika- en nie-Afrikatale woordeboeke is
ondersoek om 'n teoretiese raamwerk te ontwikkel vir die lemmatisering van
naamwoorde in 'n Tshivenda eentalige woordeboek.
Binne die Afrikatale woordeboek bestaan twee tradisies vir die lemmatisering van
naamwoorde: die stamsisteem en die woordsisteem. Woordeboek vir die Ngunitale skryf
naamwoorde in volgens die eerste letter van die stam: Dié stelsel is toegepas weens die
teenwoordigheid van 'n voorprefiks in hierdie tale. Tale soos Venda, Tsonga en Sotho
neem gewoonlik naamwoorde in die woordeboek op onder die eerste letter van die
prefiks, as daar een is.
In die Afrikatale is die morfologiese en sintaktiese kategorie naamwoord presies
dieselfde. Die naamwoord word deur die stam of wortel verteenwoordig en van prefikse
vergesel ter aanduiding van bepaalde semantiese en grammatikale kenmerke.
Die presiese inskrywing in 'n woordeboek word bepaal deur die sintaksiese en
morfologiese kategorie. Baie aandag moet dus gegee word aan die aard van die
behandeling van naamwoorde in woordeboeke. In 'n Tshivenda eentalige woordeboek,
word naamworde opgeneem as kern van die naamwoordstukke ter aanduiding van die
sintaksiese optrede van die naamwoord buite die konteks van 'n sin. In ander gevalle
word die sintaksiese optrede aangedui binne die konteks van 'n sin en hierdie inligting
word in 'n woordeboek implisiet aangedui deur middel van voorbeeldmateriaal.
Naamwoorde in hierdie woordeboek kan met twee en of meer as twee argumente
voorkom. Semanties kan die naamwoord [ Halwa] in 'n Tshivenda eentalige woordeboek
twee argumente hê : eerstens kan dit beteken" 'n dronkmakende bier" en tweedens 'n
blik wat bier hou". Dus kan die naamwoorde in Afrikataalwoordeboeke, veral Tshivenda, sintakties,
morfologies en semanties voorgestel word.
|
3 |
Relational nouns in TshivendaMakhavhu, Mashudu Tryphinah 12 1900 (has links)
Thesis (MA)--University of Stellenbosch, 2003. / ENGLISH ABSTRACT: 1.1 AIM OF THE RESEARCH
Relational nouns are those nouns which have the characteristic of
being related in some other way. These nouns also show us that
there is always equality and inequality in status amongst the
people. It is in this research where I am going to show this
difference amongst tshivenda nouns. At the end of this study
tshivenda relational nouns, with the involvement of vertical
relations of dependency and horizontal relations with no
dependency, will be explained. Focus on this issue will be paid to
different kinship terms with dependency and no dependency.
1.2. ORGANISATION OF THE STUDY
Chapter 2 is going to focus on the tshivenda relational nouns. In
this chapter vertical relations of dependency and horizontal
relations with no dependency will be clearly explained. Kinship
terms and non-kinship terms are also going to be illustrated. In the
illustration of non-kinship terms, different situations in which they
occur are also given. Venda antonyms and synonyms as words that
occur in horizontal relations with no dependency are distinguished
and classified. Chapter 3 will basically be doing with the kikinship terms.
Anthropological views on kinship will also be looked at.
Anthropologists Radcliffe – Brown and Fortes give their different
views on the concept of kinship. This chapter goes further by
showing the linquistic views on kinship. Here Doodenough comes
with two relationships that lead to lineal descent. Lounsburry also
shows the structural analysis of lexical set of covers and partitions
a semantic field.
The chapter proceeds by defining marriage and also shows how the
Vhavenda boys choose their partners, pay lobola and marry. A
Venda lineal descent has also been illustrated. Different
generations, from the fourth ascending generation to the third
descending generation are explained.
Chapter 4 will be showing the outcome of the research. This will
be based on chapters 2 and 3.
|
Page generated in 0.0421 seconds