Spelling suggestions: "subject:"auditor's - formação"" "subject:"auditorias - formação""
1 |
A linguagem na definição : transposição didática de conceitos para a formação de auditores internos de gestão da qualidadeNieto, Florencia del Carmen 13 October 2014 (has links)
Esta pesquisa propõe-se a investigar como a linguagem pode ser usada na transposição didática dos conceitos de sistema de gestão, auditoria, evidência, requisito, conformidade, não conformidade, ação corretiva/preventiva e eficácia, integrantes da norma NBR ISO 19011:2012 – Diretrizes para auditoria de sistemas de gestão, para o material a ser utilizado no curso de formação de auditores de sistema de gestão (SG). Para atingir o objetivo proposto, apresentam-se: as concepções de conhecimento, educação, aprendizagem e linguagem, com base em Morin, Vygotsky, Pozo, Ausubel, Abbagnano e Saussure; o processo de formação de conceitos científicos, fundamentado em Vygotsky e Ausubel; a estrutura linguísticodiscursiva de uma definição, segundo Garcia, Azevedo e Rowell; e as etapas de um processo de transposição didática, com base em Chevallard e Alvarez. O resultado da pesquisa é a formulação de propostas de definição dos conceitos de auditoria de SG. Nesse sentido, para cada conceito, foram realizadas: (a) uma análise da estrutura linguísitico-discursiva de sua definição na referida norma; e (b) uma proposta de definição que possa constituir-se em material a ser utilizado no curso de formação de auditores internos de sistema de gestão, a fim de contribuir para uma transposição didática mais adequada e eficaz a esse processo. / Submitted by Ana Guimarães Pereira (agpereir@ucs.br) on 2015-06-11T17:49:17Z
No. of bitstreams: 1
Dissertacao Florencia del Carmen Nieto.pdf: 1318607 bytes, checksum: 309aa741ef759ddb79bf13972158055b (MD5) / Made available in DSpace on 2015-06-11T17:49:17Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Dissertacao Florencia del Carmen Nieto.pdf: 1318607 bytes, checksum: 309aa741ef759ddb79bf13972158055b (MD5) / This research aims to investigate how language can be used in the didactic transposition of the concepts of management system, audit, evidence, requirement, conformity, non-conformity, corrective/preventive action and effectiveness, which are part of the ISO 19011: 2012 standard – Guidelines for auditing management systems, material to be used in the course for auditors of management system. To achieve this objective, we present: the conceptions of knowledge, education, learning and language , based on Morin, Vygotsky, Pozo, Ausubel, Abbagnano and Saussure; the process of the formation of scientific concepts, grounded in Ausubel and Vygotsky; the linguistic/discursive structure of a definition, according to Garcia, Azevedo and Rowell; and the stages of a process of didactic transposition , based on Chevallard and Alvarez. The result is the creation of proposals to define the concepts of auditing in management system. In this regard, for each concept, we executed: (a) an analysis of the linguistic- discursive structure, based on the referred standards; and (b) a proposal for a definition yet to become material to be used in the course for internal auditors of management system, in order to contribute to a more appropriate and effective didactic transposition in this process.
|
2 |
A linguagem na definição : transposição didática de conceitos para a formação de auditores internos de gestão da qualidadeNieto, Florencia del Carmen 13 October 2014 (has links)
Esta pesquisa propõe-se a investigar como a linguagem pode ser usada na transposição didática dos conceitos de sistema de gestão, auditoria, evidência, requisito, conformidade, não conformidade, ação corretiva/preventiva e eficácia, integrantes da norma NBR ISO 19011:2012 – Diretrizes para auditoria de sistemas de gestão, para o material a ser utilizado no curso de formação de auditores de sistema de gestão (SG). Para atingir o objetivo proposto, apresentam-se: as concepções de conhecimento, educação, aprendizagem e linguagem, com base em Morin, Vygotsky, Pozo, Ausubel, Abbagnano e Saussure; o processo de formação de conceitos científicos, fundamentado em Vygotsky e Ausubel; a estrutura linguísticodiscursiva de uma definição, segundo Garcia, Azevedo e Rowell; e as etapas de um processo de transposição didática, com base em Chevallard e Alvarez. O resultado da pesquisa é a formulação de propostas de definição dos conceitos de auditoria de SG. Nesse sentido, para cada conceito, foram realizadas: (a) uma análise da estrutura linguísitico-discursiva de sua definição na referida norma; e (b) uma proposta de definição que possa constituir-se em material a ser utilizado no curso de formação de auditores internos de sistema de gestão, a fim de contribuir para uma transposição didática mais adequada e eficaz a esse processo. / This research aims to investigate how language can be used in the didactic transposition of the concepts of management system, audit, evidence, requirement, conformity, non-conformity, corrective/preventive action and effectiveness, which are part of the ISO 19011: 2012 standard – Guidelines for auditing management systems, material to be used in the course for auditors of management system. To achieve this objective, we present: the conceptions of knowledge, education, learning and language , based on Morin, Vygotsky, Pozo, Ausubel, Abbagnano and Saussure; the process of the formation of scientific concepts, grounded in Ausubel and Vygotsky; the linguistic/discursive structure of a definition, according to Garcia, Azevedo and Rowell; and the stages of a process of didactic transposition , based on Chevallard and Alvarez. The result is the creation of proposals to define the concepts of auditing in management system. In this regard, for each concept, we executed: (a) an analysis of the linguistic- discursive structure, based on the referred standards; and (b) a proposal for a definition yet to become material to be used in the course for internal auditors of management system, in order to contribute to a more appropriate and effective didactic transposition in this process.
|
Page generated in 0.0547 seconds